그대라는 시(あなたという詩)−TAEYEON(テヨン)(少女時代) 

「ホテルデルーナ」OST







おんじぇぶといんじ くでるる ぼみょん

언제부터인지 그대를 보면
いつからか あなたをみると

うんみょんいらご ぬっきょっとん ごるか
운명이라고 느꼈던 걸까
運命の人だと感じるようになった

ぱまぬれ ぴょり ぴんなん ごっちょろむ
밤하늘의 별이 빛난 것처럼
夜空の星が輝くように

おれっどんあん ね ぎょて いっそよ
오랫동안 내 곁에 있어요
ずっと私のそばにいてほしい

くでらぬん しが なん とおるる てまだ
그대라는 시가 난 떠오를 때마다
あなたという詩が 思い浮かぶたびに

うぇうぉとぅご しぽ くでる きおかる す いっけ
외워두고 싶어 그댈 기억할 수 있게
覚えておきたい あなたを忘れられないように

するぷん ばみ おみょん ねが くでるる じきょじゅるけ
슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜줄게
悲しい夜が来たら私があなたを守ってあげる

ね まうむ とぅるりょおなよ
내 마음 들려오나요
私の心が聞こえてきますか?

いっち まらよ
잊지 말아요
どうか忘れないで

じながぬん けじょる そげ ね まうむん
지나가는 계절 속에 내 마음은
過ぎ去っていく季節の中でも私の心は

ぴょなじ あぬんだん ごる あなよ
변하지 않는단 걸 아나요
変わらないということを知っていますか?

くじょ ばらぼぬん ぬんぴっ く はなろ
그저 바라보는 눈빛 그 하나로
ただ見つめてくる眼差し一つで

せさんうる た かじん ごっ がっとぅんで
세상을 다 가진 것 같은데
世界を全て手に入れたような気がするの

くでらぬん しが なん とおるる てまだ
그대라는 시가 난 떠오를 때마다
あなたという詩が 思い浮かぶたびに

うぇうぉとぅご しぽ くでる きおかる す いっけ
외워두고 싶어 그댈 기억할 수 있게
覚えておきたい あなたを忘れられないように

するぷん ばみ おみょん ねが くでるる じきょじゅるけ
슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜줄게
悲しい夜が来たら私があなたを守ってあげる

ね まうむ とぅるりょおなよ
내 마음 들려오나요
私の心が聞こえてきますか?

いっち まらよ
잊지 말아요
どうか忘れないで

こち ぴご じぬん なり わど
꽃이 피고 지는 날이 와도
花が咲き 枯れる日が来ても

いご はなまん きおけじょよ
이것 하나만 기억해줘요
これだけは忘れないで

くでる ひゃんはん まうむる
그댈 향한 마음을
あなたを想う心を

おんじぇがぬん うり
언젠가는 우리
いつかは私たち

もろじるじ もるらど
멀어질지 몰라도
遠くなるかもしれないけど

なぬん くでらみょん きだりる す いっする てんで
나는 그대라면 기다릴 수 있을 텐데
私はあなたをいつまでも待ち続けられるから

しがに ふるろど ねが いごせ そ いっするけ
시간이 흘러도 내가 이곳에 서 있을게
時間が流れても私はここにいるよ

くで まんそりじ まらよ
그대 망설이지 말아요
どうか躊躇わないで

くってが おみょん
그때가 오면
そのときが来たら