Back to ZEROBASE−ZEROBASEONE





Is it a new start, or the end?

新たな始まりなのか、それとも終わりなのか


のわ な さいるる かるどん ぴょんへんそに

너와 나 사이를 가르던 평행선이

君と僕の間を分ける平行線が



Falling slowly

ゆっくりと落ちていく


いじぇ もどぅん げ せろぷけ しじゃっどぇ

이제 모든 게 새롭게 시작돼

これから全てが新しく始まっていく


おどぅむ そげ ぬっきょじん とるりむ

어둠 속에 느껴진 떨림

暗闇の中に感じたときめき



Yeah I’m fallin’

僕は落ちていく



Tell me, is it real? Real?




Tell me, is it real? Real?



まぎ おるみょん

막이 오르면

幕が上がれば


もむちゅる す おぷそ

멈출 수 없어

止まることはできない



Stay close

そばにいて



So tell me, is it real?

教えてよ、これは現実?



Is it real?




In silence

静寂の中に



I’m in silence

僕は静寂の中に


くむそっ きぷん ごせ

꿈속 깊은 곳의 Fear

夢の中 深い場所の恐怖が



Disappear

消えていく



In silence

静寂の中に



Inside us

僕たちの中に


じなん おじぇえ えんでぃんぐぁ

지난 어제의 엔딩과

昨日のエンディングと


ちゅるばるそん ぎょんげえ そん うり

출발선 경계에 선 우리

スタートラインの境界に立った僕たち



(Yes, all ready)



かごぬん どぇっち

각오는 됐지

覚悟はできてる



(Yes, all ready)



たし よるりぬん せげ

다시 열리는 세계

もう一度開かれる世界


い きれ くて

이 길의 끝에

この道の先に


むぉが いっするじ

뭐가 있을지

何があるのか


もるじまん かぼりょ へ

모르지만 가보려 해

分からないけど行ってみようと思う


じきょぶぁじょ ぷでぃ

(지켜봐 줘 부디)

(どうか見守っていてほしい)


なん みどぼるれ

날 믿어볼래

自分を信じてみる


じきょぶぁじょ

(지켜봐 줘)

(見守っていて)



So tell me, is it real?

教えてよ、これは現実?



Is it real?




In silence

静寂の中に



I’m in silence

僕は静寂の中に


まぎ おるみょん

막이 오르면

幕が上がれば


もむちゅる す おぷそ

멈출 수 없어

止まることはできない



Stay close

そばにいて



Tell me, is it real?

教えてよ、これは現実?



Is it real?




In silence

静寂の中に



I’m in silence

僕は静寂の中に



(It’s time to make it real)

(現実にする時が来たんだ)



Make it real, make it real oh oh oh

現実にしよう



Make it real, make it real oh oh oh

現実にしよう



(It’s time to make it real)

(現実にする時が来たんだ)



Make it real, make it real oh oh oh

現実にしよう



Make it real

現実にしよう



So tell me, is it real?

教えてよ、これは現実?



Is it real?




In silence

静寂の中に



I’m in silence

僕は静寂の中に



Make it real, make it real oh oh oh

現実にしよう



Make it real, make it real oh oh oh

現実にしよう