The Wall Street Journal
Opinion: Potomac Watch
THURSDAY, MAY 14, 2026
5/14/2026 5:08:00 PMShare This Episode
Kevin Warsh Wins Confirmation as Fed Chair, as the Inflation Gauge Hits 3.8%
ケビン・ウォーシュ氏、FRB議長就任承認 インフレ指標は3.8%に上昇
• Federal Reserve (Fed) /ˈfɛdərəl rɪˈzɜːrv/ 米連邦準備制度理事会(FRB)
• Fed chair /fɛd ʧɛr/ FRB議長
• inflation gauge /ɪnˈfleɪʃən ɡeɪʤ/ インフレ指標
• consumer price index (CPI) /kənˈsuːmər praɪs ˈɪndɛks/ 消費者物価指数
• core inflation /kɔːr ɪnˈfleɪʃən/ コアインフレ(食品・エネルギー除く)
• year-over-year /jɪr ˈoʊvər jɪr/ 前年比
• monetary policy /ˈmɑːnəˌtɛri ˈpɑːləsi/ 金融政策
• interest rates /ˈɪntrəst reɪts/ 金利
• price stability /praɪs stəˈbɪləti/ 物価安定
• policy tightening /ˈpɑːləsi ˈtaɪtənɪŋ/ 金融引き締め
• quantitative easing /ˈkwɑːntəˌteɪtɪv ˈiːzɪŋ/ 量的緩和
• balance sheet /ˈbæləns ʃiːt/ バランスシート・資産状況
• producer price index (PPI) /prəˈduːsər praɪs ˈɪndɛks/ 生産者物価指数
• wholesale prices /ˈhoʊlˌseɪl praɪsɪz/ 卸売価格
• supply chain /səˈplaɪ ʧeɪn/ サプライチェーン
• energy supply problems /ˈɛnərʤi səˈplaɪ ˈprɑːbləmz/ エネルギー供給問題
• Strait of Hormuz /streɪt əv hɔːrˈmuːz/ ホルムズ海峡
• labor market /ˈleɪbər ˈmɑːrkɪt/ 労働市場
• wage pressure /weɪʤ ˈprɛʃər/ 賃金上昇圧力
• real wages /ˈriːəl ˈweɪʤɪz/ 実質賃金
• consumer spending /kənˈsuːmər ˈspɛndɪŋ/ 個人消費
• affordability issue /əˌfɔːrdəˈbɪləti ˈɪʃuː/ 生活費・手頃さの問題
• economic downturn /ˌiːkəˈnɑːmɪk ˈdaʊnˌtɜːrn/ 景気後退
• soft landing /sɔːft ˈlændɪŋ/ ソフトランディング(景気後退なしのインフレ抑制)
• conventional wisdom /kənˈvɛnʃənəl ˈwɪzdəm/ 一般的通説
• transitory inflation /ˈtrænzəˌtɔːri ɪnˈfleɪʃən/ 一時的インフレ
• political problem /pəˈlɪtɪkəl ˈprɑːbləm/ 政治的問題
• approval rating /əˈpruːvəl ˈreɪtɪŋ/ 支持率
• underwater /ˌʌndərˈwɔːtər/ (支持率・投資などが)低迷して
• take the reins /teɪk ðə reɪnz/ 主導権を握る・引き継ぐ
→ “Warsh takes the reins.”
→ 新しい役職・仕事・プロジェクトにも使える
• a notable yes vote /ə ˈnoʊtəbəl jɛs voʊt/ 注目すべき賛成票
→ notable は「注目すべき」で頻出
• drop an investigation /drɑːp æn ɪnˌvɛstəˈɡeɪʃən/ 捜査を取り下げる
• get a sense of ~ /ɡɛt ə sɛns əv/ ~の感覚をつかむ
→ Let’s listen to get a sense of his argument.
→ 「雰囲気を知る」の超頻出表現
• act in someone’s interest /ækt ɪn ˈsʌmwʌnz ˈɪntrəst/ ~の利益のために行動する
• stay in its lane /steɪ ɪn ɪts leɪn/ 自分の役割を守る・出しゃばらない
→ 政治・会社・人間関係でもよく使う
• size up /saɪz ʌp/ 評価する・見極める
→ How do you size up his legacy?
• be dealt a bad hand /bi dɛlt ə bæd hænd/ 不利な状況に置かれる
→ カードゲーム由来
• hard slog /hɑːrd slɑːɡ/ 骨の折れる仕事・長い苦労
• push back against ~ /pʊʃ bæk əˈɡɛnst/ ~に反論する・抵抗する
→ 会議・議論・ニュースで超重要
• in the wake of ~ /ɪn ðə weɪk əv/ ~の余波で・~後に
→ in the wake of the pandemic
• along the way /əˈlɔːŋ ðə weɪ/ 途中で・その過程で
• weigh A against B /weɪ əˈɡɛnst/ AとBを比較検討する
• go down in history /ɡoʊ daʊn ɪn ˈhɪstəri/ 歴史に残る
• be beholden to ~ /bɪˈhoʊldən tuː/ ~に縛られる・依存する
→ ニュース英語でかなり重要
• make sure that ~ /meɪk ʃʊr ðæt/ ~を確実にする
• around the kitchen table /əˈraʊnd ðə ˈkɪʧən ˈteɪbəl/ 家庭レベルで・生活実感として
→ アメリカ政治で超定番比喩
• figure out ~ /ˈfɪɡjər aʊt/ ~を理解する・解決する
• tick up /tɪk ʌp/ 少し上昇する
• pass on price increases /pæs ɑːn praɪs ɪnˈkriːsɪz/ 値上げ分を転嫁する
• coming in as a relief pitcher /ˈkʌmɪŋ ɪn æz ə rɪˈliːf ˈpɪʧər/ 火中の栗を拾うような状況で途中参加する
→ 野球比喩
• envision a scenario /ɪnˈvɪʒən ə səˈnɛrioʊ/ シナリオを想定する
• in a timely manner /ɪn ə ˈtaɪmli ˈmænər/ 適切なタイミングで
• keep in mind /kiːp ɪn maɪnd/ 覚えておく・念頭に置く
• anything but ~ /ˈɛnɪˌθɪŋ bət/ 決して~ではない
→ anything but restrictive
→ 「全然引き締め的ではない」
• pour through the system /pɔːr θruː ðə ˈsɪstəm/ (資金などが)市場に大量流入する
• throw in ~ /θroʊ ɪn/ (話を)付け加える
• ripe for a rethink /raɪp fɔːr ə ˈriːˌθɪŋk/ 再考の機が熟している
• colored by ~ /ˈkʌlərd baɪ/ ~の影響を受ける
• hit home /hɪt hoʊm/ 身にしみる・実感される
→ inflation really hits home
• keep pace with ~ /kiːp peɪs wɪð/ ~についていく
• get ahead /ɡɛt əˈhɛd/ 生活向上する・前進する
• pull back /pʊl bæk/ 支出などを控える
• throw around a term /θroʊ əˈraʊnd ə tɜːrm/ 用語をよく使う・軽く使う
• run hot and cold /rʌn hɑːt ənd koʊld/ 盛り上がったり冷めたりする
• paper over ~ /ˈpeɪpər ˈoʊvər/ 問題を取り繕う・ごまかす
「What do you make of ~ ?」
= ~をどう思う?どう解釈する?
• What do you make of these numbers?
この数字をどう見ますか?
• What do you make of his comment?
彼の発言どう思う?
ニュース・会話・会議でかなり便利。
「The thing is ~」
= 問題は~なんだよね/実際は~なんだよね
• The thing is, prices are still high.
問題は、まだ物価が高いことなんだ。
• The thing is, people don’t feel richer.
実際、人々は豊かになったと感じていない。
自然な会話で非常によく使う。
「It’s not that A. It’s that B.」
= AというよりBだ
• It’s not that demand is weak. It’s that prices are too high.
需要が弱いというより、価格が高すぎるんだ。
• It’s not that he disagrees. He just wants more data.
彼は反対しているというより、もっとデータが欲しいだけ。
説明・議論で超便利。
「You could argue that ~」
= ~とも言える
• You could argue that inflation is still a problem.
インフレはまだ問題だとも言える。
• You could argue that the Fed reacted too slowly.
FRBの対応は遅すぎたとも言える。
断定を避けながら意見を言える便利表現。
「start to / continue to / end up ~ing」流れパターン
• Prices started to rise.
価格が上がり始めた。
• Companies continued raising prices.
企業は値上げを続けた。
• Consumers ended up paying more.
結局消費者がより多く払うことになった。
• legacy /ˈlɛɡəsi/ 遺産・功績
• outgoing chair /ˈaʊtˌɡoʊɪŋ ʧɛr/ 退任する議長
• crimped /krɪmpt/ 圧迫された・制約を受けた
• aye camp /aɪ kæmp/ 賛成派
• rigor /ˈrɪɡər/ 厳密さ
• deliberation /dɪˌlɪbəˈreɪʃən/ 熟議・慎重な検討
• unclouded /ʌnˈklaʊdɪd/ 曇りのない・偏りのない
• leave in total /liːv ɪn ˈtoʊtəl/ 完全に去る
• size up /saɪz ʌp/ 評価する・見極める
• be dealt a bad hand /bi dɛlt ə bæd hænd/ 悪い条件を与えられる・不利な立場に置かれる
• hard slog /hɑːrd slɑːɡ/ 骨の折れる仕事
• spending blowout /ˈspɛndɪŋ ˈbloʊˌaʊt/ 巨額支出・支出急増
• predetermined /ˌpriːdɪˈtɜːrmɪnd/ あらかじめ決まっていた
• difficult go of it /ˈdɪfəkəlt ɡoʊ əv ɪt/ 苦しい経験・苦戦
• tolerate /ˈtɑːləˌreɪt/ 容認する
• weigh A against B /weɪ əˈɡɛnst/ AとBを比較衡量する
• year-over-year /jɪr ˈoʊvər jɪr/ 前年比の
• transitory /ˈtrænzəˌtɔːri/ 一時的な
• go down in history /ɡoʊ daʊn ɪn ˈhɪstəri/ 歴史に残る
• dismiss /dɪsˈmɪs/ 軽視する・退ける
• transitory inflation /ˈtrænzəˌtɔːri ɪnˈfleɪʃən/ 一時的インフレ
• beholden to ~ /bɪˈhoʊldən tuː/ ~に縛られている・依存している
• conventional wisdom /kənˈvɛnʃənəl ˈwɪzdəm/ 一般的通念・従来の常識
• keener sense /ˈkiːnər sɛns/ より鋭い感覚
• intellectual work /ˌɪntəˈlɛkʧuəl wɜːrk/ 知的作業
• shortcoming /ˈʃɔːrtˌkʌmɪŋ/ 欠点・弱点
• the picture is going to be ~ /ðə ˈpɪkʧər ɪz ˈɡoʊɪŋ tə bi/ 全体像としては~になる
• read in ~ /riːd ɪn/ ~を読み取る・解釈する
• top-line numbers /ˈtɑːp laɪn ˈnʌmbərz/ 主要数値・表面的数値
• preferred index /prɪˈfɜːrd ˈɪndɛks/ 重視される指標
• take account of ~ /teɪk əˈkaʊnt əv/ ~を考慮する
• substitution effect /ˌsʌbstəˈtuːʃən ɪˈfɛkt/ 代替効果
• weigh heavily /weɪ ˈhɛvəli/ 重く評価する・比重を置く
• shelter component /ˈʃɛltər kəmˈpoʊnənt/ 住宅費項目
• disinflation /dɪsɪnˈfleɪʃən/ インフレ鈍化
• shelter costs /ˈʃɛltər kɔːsts/ 住宅費
• statistical artifact /stəˈtɪstɪkəl ˈɑːrtəˌfækt/ 統計上の歪み・特殊要因
• floor covering /flɔːr ˈkʌvərɪŋ/ 床材
• window covering /ˈwɪndoʊ ˈkʌvərɪŋ/ ブラインド・カーテン類
• flatware /ˈflætˌwɛr/ 銀食器・カトラリー
• wage pressure /weɪʤ ˈprɛʃər/ 賃金上昇圧力
• lag effect /læɡ ɪˈfɛkt/ 遅行効果・遅れて現れる影響
• manifest in ~ /ˈmænəˌfɛst ɪn/ ~という形で現れる
• strip out ~ /strɪp aʊt/ ~を除外する
...but talk about coming in as a relief pitcher when there are three batters already on base. しかし、すでに満塁状態でリリーフ登板するようなものですよ。
• relief pitcher /rɪˈliːf ˈpɪʧər/ リリーフ投手
• batter /ˈbætər/ 打者
• on base /ɑːn beɪs/ 塁に出ている
• policy tightening /ˈpɑːləsi ˈtaɪtənɪŋ/ 金融引き締め
• in a timely manner /ɪn ə ˈtaɪmli ˈmænər/ 適時に・タイムリーに
• put up a post /pʊt ʌp ə poʊst/ 投稿する
• precipitously /prɪˈsɪpətəsli/ 急激に・性急に
• lax /læks/ 緩い・甘い
• chorus of ~ /ˈkɔːrəs əv/ 多くの人々の同調した声
• premature /ˌpriːməˈʧʊr/ 時期尚早の
• relative to ~ /ˈrɛlətɪv tuː/ ~と比較して
• paucity /ˈpɔːsəti/ 不足
• heady level /ˈhɛdi ˈlɛvəl/ 熱狂的な高水準
• stimulus /ˈstɪmjələs/ 景気刺激策
• restrictive conditions /rɪˈstrɪktɪv kənˈdɪʃənz/ 引き締め的環境
• throw in /θroʊ ɪn/ (話に)付け加える
• tighten into a recession /ˈtaɪtən ˈɪntuː ə rɪˈsɛʃən/ 引き締めによって景気後退に追い込む
• conventional wisdom /kənˈvɛnʃənəl ˈwɪzdəm/ 一般的通説
• cure for ~ /kjʊr fɔːr/ ~への治療法
• ordinarily /ˌɔːrdnˈerəli/ 通常は
• ought to ~ /ɔːt tuː/ ~すべきである
• ripe for ~ /raɪp fɔːr/ ~の機が熟している
• rethink /ˈriːˌθɪŋk/ 再考
• be colored by ~ /bi ˈkʌlərd baɪ/ ~の影響を受ける
• successive rounds /səkˈsɛsɪv raʊndz/ 相次ぐ一連の
• quantitative easing /ˈkwɑːntəˌteɪtɪv ˈiːzɪŋ/ 量的緩和
• come in with ~ /kʌm ɪn wɪð/ ~を携えて登場する
• how far it goes /haʊ fɑːr ɪt ɡoʊz/ どれだけ持つか・購買力があるか
• real wages /ˈriːəl ˈweɪʤɪz/ 実質賃金
• get ahead /ɡɛt əˈhɛd/ 前進する・生活向上する
• keep pace with ~ /kiːp peɪs wɪð/ ~に遅れずついていく
• K economy /keɪ ɪˈkɑːnəmi/ K字型経済
• upper echelons /ˈʌpər ˈɛʃəˌlɑːnz/ 上位層
• transfer payment /ˈtrænsfər ˈpeɪmənt/ 給付金
• compensate /ˈkɑːmpənˌseɪt/ 補償する
• underwater /ˌʌndərˈwɔːtər/ (支持率などが)低迷して
• hoax /hoʊks/ でっち上げ・作り話
• run hot and cold /rʌn hɑːt ənd koʊld/ 盛り上がったり下火になったりする 「関心・温度差が変動する」
• paper over /ˈpeɪpər ˈoʊvər/ 覆い隠す・取り繕う
• failure /ˈfeɪljər/ 失敗
What’s News
THURSDAY, MAY 14, 2026
5/14/2026 5:06:00 PMShare This Episode
Why Crypto Die-Hards Are Flocking to a More Secret Version of Bitcoin
なぜ暗号資産の熱狂的支持者たちは、より匿名性の高いビットコイン版へ集まっているのか
• die-hard /ˈdaɪˌhɑːrd/ 熱狂的支持者・筋金入りの
• flock to /flɑːk tuː/ ~に群がる・集まる
• privacy-focused /ˈpraɪvəsi ˈfoʊkəst/ プライバシー重視の
• alternative to ~ /ɔːlˈtɜːrnətɪv tuː/ ~の代替
• bitcoin /ˈbɪtˌkɔɪn/ ビットコイン
• win over /wɪn ˈoʊvər/ ~を引きつける・味方にする
• crypto evangelist /ˈkrɪptoʊ iˈvændʒəlɪst/ 暗号資産の熱狂的支持者
• esteemed museum /ɪˈstiːmd mjuˈziːəm/ 高く評価されている美術館