ラジオ英会話 ハートでつかめ!英語の極意 (13)
4月15日(水)
基本 "Do you have a minute?"
1. 基本・カジュアル(「ちょっといい?」)
-
Do you have a minute?(超頻出:少し時間ある?)
-
Got a moment?(かなり崩した形。親しい仲で)
-
Do you have a quick second?(「ほんの一瞬でいいんだけど」と強調)
2. 相手の忙しさを確認する(「今、手離せる?」)
-
Are you in the middle of something?(何かしている最中ですか?)
-
Are you tied up right now?(今、手が離せませんか?)
-
Are your hands full?((仕事や作業で)手一杯ですか?)
3. 少し丁寧・改まった表現(「お話ししても?」)
-
Can/May I have a word?(少しお話しよろしいですか?)
-
Can I borrow/steal you for a second?(少しお時間お借りしてもいいですか?)
会話で使える重要表現
It didn’t quite make sense to me.
-
-
「いまいち理解できませんでした」
-
Point:
not quite(完全には~ない)を使うことで、角を立てずに「わからなかった」と伝えられます。
-
-
Want me to go over it with you?
-
「一緒に見直そうか?」
-
Point:
go overは資料や説明を「ざっと復習する・見直す」際に便利。
-
-
A couple of quick questions.
-
「手短な質問が2、3あります」
-
-
That would be great.
-
「(提案に対して)そうしていただけると助かります」
-
発音の磨きポイント:Do you have a minute?
-
弱音(シュワ音):
doとyouはハッキリ発音せず、軽く「ドゥユ」と弱めます。 -
リンキング:
have+aをつなげて「ハヴァ」のように発音します。 -
語尾の消失:
minuteの最後の t は、ハッキリ「トゥ」と言わず、息を止める程度で飲み込みます。
(ぬか喜び)
A: I’m practicing. (練習してるんです) B: You look happy. It’s called ぬか喜び (false joy). (嬉しそうだね。それを「ぬか喜び」って言うんだよ)
-
nukazuke(ぬか漬け)とnuka-yorokobi(ぬか喜び)をかけた、先生らしいダジャレです。英語では false joy や premature celebration と表現します。
Memo
カジュアル順(強い順)
・Got a second?(かなりラフ)
・Do you have a second/minute?(万能)
・Do you have time to talk?(ややしっかり)
丁寧・ビジネス寄り
・Can I have a word?
・May I have a word?
・Could I borrow you for a moment?(かなり自然でおすすめ)
ネイティブっぽさを一番出すなら
→「Do you have a second?」と「Got a minute?」をまず鉄板で覚える
・「You’ve got a moment?」
→文法的にはOKだが、イントネーション依存(やや不自然に聞こえることも)
→通常は “Have you got a moment?” の方が自然
・「Do you have a quick second?」
→意味は通じるがやや冗長
→ネイティブは “Do you have a second?” の方が自然
・「borrow you」 vs 「steal you」
→両方OKだが
borrow = 少し丁寧・ビジネス寄り
steal = カジュアル・フレンドリー
・「Have you got ~」
→イギリス英語寄り
→アメリカ英語では「Do you have ~」がより一般的
・「Are you like super busy right now?」
→カジュアルとしてOK(“like” はフィラー)
→より自然にすると “Are you super busy right now?”
・「Are you all tied up right now?」
→OK(“all” が強調)
・「Are your hands full?」
→とても自然(ネイティブよく使う)
・「Are you tied up right now?」
→ビジネスでも使える自然表現
→ Got a minute? / Are you busy? / Are you tied up?
相手を気遣う感じ
→ Are your hands full?(やわらかくて良い)
かなりカジュアル・若者っぽい
→ Are you like super busy right now?(“like” が口語感)
ビジネスでもOK
→ Are you tied up right now? / Are you in the middle of something?
実際の会話では
→「Do you have a minute? Or are you tied up?」
みたいに組み合わせるとかなり自然