英会話タイムトライアル 「4月DAY8」
4月8日(水)
Siblings?
Brothers and sisters
Do you have any brothers and sisters?
妹と姉がいます。
I have two sisters.
I have an older sister and a younger sister.
弟と兄がいます。
I have two brothers.
Are both your parents still around?
be still around / still be around
(=) be alive
Yes, my parents are still around. They live in Tokyo.
They both passed away.
Pass away
I’m sorry to hear that.
My dad passed away a long time ago.
Relatives
Do you have a lot of relatives?
Relatives on my mom’s side/mother’s side.
I have a lot of relatives on my mom’s side.
I have a lot of relatives on my mom’s and dad’s sides.
--
• siblings /ˈsɪblɪŋz/ 兄弟姉妹(フォーマル寄り)
• brothers and sisters /ˈbrʌðərz ənd ˈsɪstərz/ 兄弟姉妹
• older sister /ˈoʊldər ˈsɪstər/ 姉
• younger sister /ˈjʌŋɡər ˈsɪstər/ 妹
• older brother /ˈoʊldər ˈbrʌðər/ 兄
• younger brother /ˈjʌŋɡər ˈbrʌðər/ 弟
• parents /ˈpɛrənts/ 両親
• still around /stɪl əˈraʊnd/ まだ健在で
• pass away /pæs əˈweɪ/ 亡くなる(婉曲)
• a long time ago /ə lɔːŋ taɪm əˈɡoʊ/ ずいぶん前に
• relatives /ˈrɛlətɪvz/ 親戚
• on my mom’s side /ɑːn maɪ mɑːmz saɪd/ 母方で
• on my dad’s side /ɑːn maɪ dædz saɪd/ 父方で
• both /boʊθ/ 両方とも
→ on my mom’s and dad’s sides(両方なので複数形がより自然)
• “Do you have any brothers and sisters?”
→ “Do you have any siblings?”(ややフォーマル)
• “Are both your parents still around?”
→ “Are your parents still around?”(どちらでもOK)
• “They both passed away.”
→ “Both of them passed away.”(少し丁寧)
• “I have a lot of relatives on my mom’s and dad’s sides.”
→ “I have relatives on both sides of the family.”(かなり自然)
■ニュアンス
• siblings は便利だけど会話ではやや硬め
👉 日常は brothers and sisters が多い
• pass away はかなり重要
👉 die よりやわらかく、ほぼ必須表現
• still around
👉 直訳「まだその辺にいる」→ 健在 の意味になるのがポイント
英会話タイムトライアル 「4月DAY7」
4月7日(火)
Let’s build your 瞬発力.
田舎・郊外
Suburb
Where did you grow up?
Where were you brought up?
I grew up …
I grew up in Chicago.
I grew up in Florida.
I grew up in a quiet suburb.
I grew up in a quiet suburb outside of Tokyo.
The countryside
I grew up in the countryside.
I love the countryside.
I was born in Singapore.
And I grew up in Japan.
I was born and raised in Singapore.
What’s your hometown like?
• hometown /ˈhoʊmˌtaʊn/ 地元・故郷(home+townの複合語)
• What’s ~ like? /wʌts ~ laɪk/ ~はどんな感じ?(likeは「好き」ではなく性質)
It has a lot of greenery.
There is a lot of greenery.
It’s a lively city.
--
Jenny, where did you grow up?
I grew up in Crown Point.
I grew up in a town called …
I grew up in a town called Crown Point.
I grew up in Indiana.
I grew up in a state called Indiana.
・a town called ~ = 後ろから名詞を説明する形
(= a town that is called ~)
--
• grow up /ɡroʊ ʌp/ 育つ・成長する(growはフラップTなしだが弱くつながる)
• be brought up /brɔːt ʌp/ 育てられる(受動・ややフォーマル)
• suburb /ˈsʌbərb/ 郊外(実際は the suburbs が頻出)
• outside Tokyo /ˌaʊtˈsaɪd toʊkioʊ/ 東京の外(ofは省略されることが多い)
• the countryside /ðə ˈkʌntriˌsaɪd/ 田舎・地方
• be born in ~ /bi bɔːrn ɪn/ ~で生まれる
• be raised in ~ /bi reɪzd ɪn/ ~で育つ
• be born and raised /bi bɔːrn ænd reɪzd/ 生まれ育つ(セット表現)
• What’s ~ like? /wʌts ~ laɪk/ ~はどんな感じ?
• greenery /ˈɡriːnəri/ 緑・植物の多さ(不可算名詞)
• lively city /ˈlaɪvli sɪti/ 活気のある街
英会話タイムトライアル 「4月DAY6」
4月6日(月)
What brought you to Japan?
カジュアルなら
→ “What made you come to Japan?”(やや柔らかい)
△Why did you come to Japan?
What brought you to this city?
-Next are some replies to that question.
I came because I wanted to learn English.
I came to learn English.
I came to sightsee.
I came for sightseeing.
I came for work.
Surprise
Was there anything that surprised you about Japan?
Was there anything ...?
I was surprised by the number of … ?
I was surprised by the number of restaurants.
I was surprised by the number of train stations.
• what brought you to ~ /wʌt brɔt ju tu/ 何がきっかけで~に来たのか
• why did you come /waɪ dɪd ju kʌm/ なぜ来たのか(直接的)
• replies to ~ /rɪˈplaɪz tu/ ~への返答
• because /bɪˈkʌz/ ~だから
• to learn ~ /tu lɝn/ ~するために(目的)
• sightsee /ˈsaɪtˌsi/ 観光する(動詞)
• sightseeing /ˈsaɪtˌsiɪŋ/ 観光(名詞)
• for work /fɔr wɝk/ 仕事で
• be surprised by ~ /bi sərˈpraɪzd baɪ/ ~に驚く
• the number of ~ /ðə ˈnʌmbər əv/ ~の数
※
brought /brɔt/ → 「ブロート」ではなく「ブロッ」に近い
did you → /dɪdʒu/(ディジュー)
to learn → /tə lɝn/(弱化して「トゥ」→「タ」に近い)
number of → /ˈnʌmbərəv/(連結して「ナンバラヴ」)