ラジオビジネス英語 Interview (3-6) 9月12日(金) | amnn1のブログ

amnn1のブログ

やり直し英語^^
簡単なことすっかり忘れていたりするのでメモしてます。

ラジオビジネス英語 Interview (3-6)

9月12日(金

What does the confidence from makeup and skin care translate to?

- It translates to your work, your family, and your friends

-

What is the power of makeup or beauty products?

-I believe the beauty industry is all about empowerment. It’s empowering a person to feel their best, to look their best and to have the confidence to accomplish their best. Makeup enables you to express a given look, skin care takes care of your skin and enables makeup to look its best. Both of these categories that give you confidence that you are looking your best at any given moment. That confidence translates to your work, your family, your friends, empowering you to be the best version of who you are. And what I love about the beauty industry, sometimes this happens to me. Our products give you the ability to look your best, even though you might not have had a full night’s rest, even though you may have been working very hard and don’t have as much energy as you would like. And that confidence gives you the power to be the best person you can be every day. I think that’s an incredible aspect of our beauty overall.

-So, may I ask what you keep in mind when you’re expressing your true self?

-I try to always be authentic to who I am. I also, you know, try and take learnings that there’s a lot of things I still do not know, and I’m always in a curious quest to learn more about others, to learn more about my industry. And, you know, where I can learn is from everyone. There isn’t one person to learn from. The final piece is the globe has been the best teacher I could ever ask for, meaning going to a place where you’re unfamiliar, it’s outside of your comfort zone, that’s gonna be the best teacher. Because you have to adapt to wherever the location that you’re living versus the people around you adapting to you and that’s an amazing motivator of learning and it will continually give back to you and you’ll bring those learnings into the future.

--

feel/look/accomplish their best      /fiːl/ /lʊk/ /əˈkʌmplɪʃ/          「最高の気分になる/最高に見える/最高のことを成し遂げる」。"their best" は最大限の状態を指す。

translate to    /ˈtrænzleɪt tuː/         「〜に変換される」「〜に結びつく」。ここでは自信が他の面(仕事・家族など)に波及する意味。

authentic       /ɔːˈθentɪk/   「本物の」「誠実な」「自分らしい」。自己表現の文脈で重要な語。

curious quest /ˈkjʊriəs kwest/         「好奇心に満ちた探求」。自己学習や探究心を表す表現。

comfort zone  /ˈkʌmfərt zoʊn/         「快適ゾーン」。安心できる環境。これを出ることが成長や学びにつながるとされる。

adapt  /əˈdæpt/        「適応する」。新しい環境や状況に合わせること。

give back        /ɡɪv bæk/       「恩返しする」「還元される」。抽象的な「学びが自分に返ってくる」の意味にも使える。

versus /ˈvɜːrsəs/ は「~に対して」「~と比較して」

--

Empowerment

Empowerment is being emboldened, having the power or authority to do something. Empowerment is a noun and Empower is the verb form. As Mr. Aquilina mentioned empowering a person to be their best. In this case, empowering a person means giving them the tools and confidence to be their best.

--

empowerment /ɪmˈpaʊərmənt/        「権限付与」「力を与えること」「自信を持たせること」。ビジネスや心理学でよく使われる。

emboldened   /ɪmˈboʊldənd/           「勇気づけられた」「大胆にされた」。empowerment の説明に使われている。

authority        /əˈθɔːrəti/     「権限」「権力」。do something with authority = 権限を持って何かを行う。

noun   /naʊn/ 「名詞」。文法的な品詞説明。

verb     /vɜːrb/ 「動詞」。文法的な品詞説明。

empower        /ɪmˈpaʊər/   「力を与える」「自信を与える」「権限を与える」。動詞形。

empowering a person /ɪmˈpaʊərɪŋ ə ˈpɜːrsn/         「人に力や自信を与えること」。文中では「最善を尽くすための支援」として解説されている。

tools and confidence /tuːlz ənd ˈkɑːnfɪdəns/        「道具と自信」。ここでは比喩的に「力を発揮するために必要な資源や心構え」を意味。

 

Given

Given, depending on context and the noun used can mean a particular something as in a given look, which is a look or aesthetic that is supposed intended or used as an example. A given look would be a particular look like a particular hairstyle that someone has in mind. We can use given in other situations as in on any given day. In the example, he can run five miles on any given day. The person can run five miles no matter what day it is. They could run five miles on any random or give day.

--

given   /ˈɡɪvən/        「与えられた」「特定の」「前提として」。形容詞として「特定のもの」として使われる。

a given look    /ə ˈɡɪvən lʊk/ 「特定の見た目・スタイル」。美容・ファッション分野でよく使われる。

aesthetic        /esˈθetɪk/     「美的な」「美の」。a given aesthetic = 特定の美的感覚。

on any given day       /ɑːn ˈeni ˈɡɪvən deɪ/ 「どんな日でも」「いつでも」。日常会話や比喩でよく使われる。

run five miles /rʌn faɪv maɪlz/         「5マイル走る」。運動の例文でよく登場。

no matter what          /noʊ ˈmætər wʌt/      「~に関係なく」。on any given day と似たニュアンス。

random day    /ˈrændəm deɪ/          「適当な日」「無作為の日」。文中では説明補足として使われている。

 

 

One’s true self

Who you really are. It’s impossible for others to know certain things about us. Our true self or our real self includes things that others might not be able to see. Mr. Shibata asked about expressing your true self. This means expressing who you are without hiding or being fake all the while highlighting the positive aspects.

--

true self         /truː sɛlf/       「本当の自分」。内面や本質を表す。

real self          /riːl sɛlf/         「本当の自分」「ありのままの自分」。true self とほぼ同義。

highlight         /ˈhaɪˌlaɪt/     「強調する」「目立たせる」。ポジティブな面を示すときによく使う。

hide    /haɪd/ 「隠す」。感情や本性を隠すこと。

fake    /feɪk/  「偽物の」「偽った」。表面的に作られた態度や表現を指す。

certain things /ˈsɜːrtn θɪŋz/           「特定のこと」「あること」。文脈で曖昧な情報を示す場合に使う。

all the while    /ɔːl ðə waɪl/    その間ずっと/同時に    He was smiling all the while he was explaining the problem.
→ 彼は問題を説明している間ずっと笑顔だった。
all the while    /ɔːl ðə waɪl/    一方で/同時に    She was learning a lot, all the while keeping her job.
→ 彼女は仕事を続けながら、一方で多くのことを学んでいた。

 

Quest

Quest is a mission, challenging task or a search which could feel like an adventure. Mr. Aquilina talked about a quest to learn more about others and his industry. This quest refers to the long and difficult journey he faces, which will end with rewards or benefits. Those who play video games may already be familiar with the word, quest, and recently the term side-quest has made its way into school and the workplace. A side-quest is an optional task. For example, the professor wants us to read this book. It’s just a side-quest, but I think it will help me on the test.

--

quest  /kwɛst/         「使命」「探求」「冒険的な挑戦」。困難を伴う長期的な目標や課題。

mission           /ˈmɪʃən/         「使命」「任務」。quest とほぼ同義で、特定の目的を持つ活動。

challenging task        /ˈʧælɪndʒɪŋ tɑːsk/    「挑戦的な課題」。努力やスキルを要するタスク。

adventure      /ədˈvɛntʃər/   「冒険」「冒険的体験」。quest の比喩として使われることがある。

rewards or benefits   /rɪˈwɔːrdz ɔːr ˈbɛnɪfɪts/      「報酬や利益」。努力の結果として得られるもの。

side-quest     /saɪd kwɛst/  「サブクエスト」「任意の課題」。メインタスクに付随するオプション課題。

optional task  /ˈɑːpʃənəl tɑːsk/       「任意の課題」。必須ではないが取り組むと得られるものがある課題。

 

 

Adopt to

To adjust or make changes to fit a situation, to acclimate. Mr. Aquilina talked about adapting to a location. One example of this is jet lag. So you may have to adapt your sleep schedule or adjust your sleep schedule to local time in order to do well in the new location. A person may also have to adopt to the local food, meaning they changed their eating habits or preferences so they can eat the local food without any problems.  

--

adapt  /əˈdæpt/        「適応する」「順応する」。環境や状況に合わせる。

adjust /əˈdʒʌst/        「調整する」「順応させる」。微調整するニュアンスが強い。

acclimate       /ˈækləˌmeɪt/ 「慣れる」「順応する」。気候や環境に身体的・心理的に慣れること。

location          /loʊˈkeɪʃən/   「場所」「ロケーション」。旅行や引っ越しの文脈で使われる。

jet lag /ˈdʒɛt læɡ/     「時差ボケ」。長距離移動で体内時計がずれること。

sleep schedule          /sliːp ˈskɛdʒuːl/         「睡眠スケジュール」。起床・就寝時間の計画。

adopt to         /əˈdɑːpt tuː/  文法的には少し誤用。正しくは adapt to。ここでは「順応する」の意味。

eating habits  /ˈiːtɪŋ ˈhæbɪts/        「食習慣」。食べ方や好みの傾向。

 

--

Stand tall

Feeling beautiful helps me stand tall and speak with confidence.

 

Bring out

There’s real power in looking your best. It brings out your inner strength.

 

Spark

A small change in appearance can speak a big shift in how we see ourselves.

--

stand tall       /stænd tɔːl/   「胸を張って堂々と立つ」「自信を持つ」。比喩的に「自信を持って行動する」意味でも使う。

bring out        /brɪŋ aʊt/       「引き出す」「表に出す」。ここでは「内なる強さを引き出す」という意味。

inner strength /ˈɪnər strɛŋkθ/         「内なる強さ」「心の強さ」。精神的な力や自信を指す。

spark   /spɑːrk/          「火花を生む」「きっかけになる」。比喩的に「変化や気づきを引き起こす」意味で使用。

shift    /ʃɪft/  「変化」「移行」。ここでは自己認識や気持ちの変化を指す。

 

--

A touch of beauty can uplift not only your appearance, but also your spirit.

--

a touch of       /ə tʌʧ ʌv/        「少しの~」「ちょっとした~」。量や程度が少ないことを表す表現。

beauty /ˈbjuːti/          「美しさ」「美容」。文脈では「美の工夫やメイク」を指す。

uplift  /ʌpˈlɪft/         「高める」「元気づける」。精神面にも物理的にも使える。

appearance    /əˈpɪrəns/      「外見」「見た目」。

spirit   /ˈspɪrɪt/         「心」「精神」「気分」。

 

 

ラジオビジネス英語 Lesson (88)

9月11日(木)

Subject: Request for review. Answer to a follow-up question.

 

Hi Andy,

We received a follow-up question from ABC Times, and I’ve drafted a response for your review.

 

Question: How are you mitigating the risks that could delay the project, such as regulatory approvals and supply chain disruptions?

 

My proposed answer: We have built flexibility into our project plan by working closely with local authorities and securing reliable supply chains. We aim for completion within two years, and our approach ensures that we can adapt effectively if challenges arise.

 

I believe this response addresses the concern while reinforcing our proactive approach. Do you think this answer is comprehensive enough?

Many thanks,

Mari

--

  • We might want to refine the wording slightly.  
  • We might want to fine tune the wording a bit.

--

might want to /maɪt wɒnt tə/          ~したほうがいいかもしれない

refine  /rɪˈfaɪn/        洗練する、改善する

slightly           /ˈslaɪtli/         少し、わずかに

fine-tune       /ˈfaɪn ˌtjuːn/ 微調整する、細かく調整する

wording          /ˈwɜːdɪŋ/       言い回し、表現

a bit    /ə bɪt/ 少し、ちょっと

--

Hi Mari,

Thanks for sharing your draft. Your response is solid and reassures the newspaper that we have structured measures in place. However, we might want to refine the wording slightly. We could emphasize not just flexibility, but also our experience in handling similar projects. Highlighting how we’ve applied key lessons from past projects could strengthen the message. Let me know if this works for you.

Best,

Andy

--

solid    /ˈsɒlɪd/          しっかりした、信頼できる

reassure         /ˌriːəˈʃʊər/     安心させる

structured measures /ˈstrʌkʧəd ˈmɛʒəz/    組織的な対策、整った手段

refine the wording     /rɪˈfaɪn ðə ˈwɜːdɪŋ/ 表現を洗練する

flexibility        /ˌflɛksɪˈbɪlɪti/          柔軟性

experience in handling         /ɪkˈspɪəriəns ɪn ˈhændlɪŋ/  扱った経験、取り組んだ経験

similar projects          /ˈsɪmɪlər ˈprɒʤɛkts/  同様のプロジェクト

highlight         /ˈhaɪlaɪt/       強調する、目立たせる

key lessons    /kiː ˈlɛsənz/   重要な教訓

strengthen the message       /ˈstrɛŋθən ðə ˈmɛsɪdʒ/        メッセージを強化する

--

Andy, I like your emphasis on experience as it adds to our credibility. At the same time, I also think it’s important to keep some mention of flexibility in the timeline as they will appreciate a realistic approach. I’ll try to balance both aspects. Thanks as always for your input.

Mari

--

emphasis on   /ˈɛmfəsɪs ɒn/ ~を強調すること

experience     /ɪkˈspɪəriəns/           経験

adds to our credibility           /ædz tə aʊər krɛdɪˈbɪləti/    信頼性を高める

at the same time        /æt ðə seɪm taɪm/     同時に、同時並行で

keep some mention of          /kiːp səm ˈmɛnʃən ɒv/          ~に触れておく

flexibility in the timeline       /ˌflɛksɪˈbɪlɪti ɪn ðə ˈtaɪmlaɪn/       スケジュールの柔軟性

realistic approach     /ˌrɪəˈlɪstɪk əˈprəʊʧ/ 現実的なアプローチ

balance both aspects /ˈbæləns boʊθ ˈæsˌpɛkts/   両方の要素のバランスを取る

input   /ˈɪnpʊt/         意見、助言、提案

--

  • Let’s find a middle ground on this.
  • Let’s merge our ideas and see what works best.
  • I see your point and I’d like to incorporate some of it.
  • How about a compromise that includes both perspectives?
  • I appreciate your input, and I’d like to adjust my approach accordingly.

--

middle ground           /ˈmɪdl ɡraʊnd/          中間点、妥協点

merge our ideas         /mɜːrdʒ aʊər aɪˈdɪəz/           アイデアを組み合わせる

see what works best  /si wɒt wɜːrks bɛst/   最適な方法を見つける

see your point /si jɔːr pɔɪnt/ あなたの意見を理解する

incorporate    /ɪnˈkɔːrpəreɪt/         取り入れる、組み込む

compromise   /ˈkɒmprəmaɪz/          妥協、折衷案

both perspectives     /boʊθ pərˈspɛktɪvz/ 両方の視点

appreciate your input /əˈpriːʃieɪt jɔːr ˈɪnpʊt/        意見に感謝する

adjust my approach accordingly      /əˈʤʌst maɪ əˈprəʊʧ əˈkɔːrdɪŋli/            それに応じて自分のやり方を調整する

--

follow-up question    /ˈfɒləʊ ʌp ˈkwɛsʧən/ 追加の質問、続報の質問

draft a response        /drɑːft ə rɪˈspɒns/    回答案を作成する

review /rɪˈvjuː/         確認、査読、レビュー

mitigate          /ˈmɪtɪɡeɪt/    軽減する、緩和する

risks that could delay the project    /rɪsks ðət kʊd dɪˈleɪ ðə ˈprɒʤɛkt/            プロジェクトを遅延させる可能性のあるリスク

regulatory approvals /ˈrɛɡjʊlətəri əˈpruːvəlz/       規制当局の承認

supply chain disruptions       /səˈplaɪ ʧeɪn dɪsˈrʌpʃənz/   サプライチェーンの混乱

build flexibility into (a plan) /bɪld flɛksɪˈbɪlɪti ˈɪntuː/     計画に柔軟性を組み込む

work closely with       /wɜːk ˈkləʊsli wɪð/    ~と密に協力する

secure reliable supply chains           /sɪˈkjʊər rɪˈlaɪəbl səˈplaɪ ʧeɪnz/            信頼できるサプライチェーンを確保する

adapt effectively       /əˈdæpt ɪˈfɛktɪvli/    効果的に対応する、適応する

proactive approach   /prəʊˈæktɪv əˈprəʊʧ/ 積極的な取り組み方、先手の姿勢

comprehensive          /ˌkɒmprɪˈhɛnsɪv/     包括的な、十分な

 

 

ラジオビジネス英語 Lesson (87)

9月10日(水)

The groundbreaking ceremony has successfully concluded and the press conference is now underway. Mr. Sumida is addressing reporters’ questions one after another.

--

groundbreaking ceremony    /ˈɡraʊndˌbreɪkɪŋ ˈsɛrəˌmoʊni/       起工式、工事開始の式典

successfully concluded        /səkˈsɛsfəli kənˈkluːdɪd/     無事に終了した

press conference      /prɛs ˈkɑːnfərəns/     記者会見

underway       /ˌʌndərˈweɪ/  進行中で、行われている

addressing reporters’ questions     /əˈdrɛsɪŋ rɪˈpɔːrtərz ˈkwɛsʧənz/            記者たちの質問に答えている

one after another     /wʌn ˈæftər əˈnʌðər/ 次々に、立て続けに

--

When is the project expected to be finished?

-They aim to open in two years.

--

Can you talk about the community impact?

-Sure. The development will create hundreds of jobs during and after construction. We’re also introducing public green spaces and improving local infrastructure.

-I think we have time for one more question. Yes, the person in the green jacket.

-Thank you. I’m Peter Miles from A&H media. Just a quick question. What’s the estimated completion timeline?

-We aim to open in two years. Large-scale projects always have challenges, but we have a contingency plan in place. That said, if anyone here has a magic wand to speed things up, we’re open to suggestions.

-I’m afraid we’ve run out of time. Thank you all for joining us today. We look forward to seeing you again at the press conference when the project is completed.

--

have … in place         /hæv … ɪn pleɪs/       「…を整えてある」「…が準備されている」「…が用意されている」

例: We have a contingency plan in place.(予備計画が整っている)                   

contingency plan      /kənˈtɪndʒənsi plæn/ 緊急時の対応計画、予備プラン

That said,       /ðæt sɛd/       「とはいえ」「そうは言っても」※文章や会話で前の内容に対する転換表現

magic wand    /ˈmædʒɪk wɑːnd/      魔法の、比喩的に「奇跡的な解決策」

speed things up        /spiːd θɪŋz ʌp/          物事を早める、進行を早める

run out of       /rʌn aʊt əv/     「…がなくなる」「…を使い果たす」「時間・資源が尽きる」

例: We’ve run out of time.(時間がなくなった)--

 

--

run out of       /rʌn aʊt əv/    
「…がなくなる」「…を使い果たす」「時間・資源が尽きる」

  • I’m afraid we’ve run out of time.
  • We had to cancel the event because we ran out of budget.
  • I ran out of patience after waiting for an hour.

 

Be up

It looks like time is up.

Contract is up.

 

Wrap up

We have to wrap things up here.

Wrap up a meeting.

--

be up  /bi ʌp/ 「〜が終わる/期限が来る/時間がきた」という意味。時間や契約、期限などに使う。例: The trial period is up.(試用期間が終了した)

time is up       /taɪm ɪz ʌp/   「時間が来た/時間切れ」。カジュアル・フォーマル両方で使用。

contract is up /ˈkɑːntrækt ɪz ʌp/     「契約が満了した/期限が切れた」。契約関連で使う。

wrap up          /ræp ʌp/         「(会議・作業などを)終える、まとめる、締めくくる」。動詞として使用。

wrap things up           /ræp θɪŋz ʌp/            「物事をまとめる/締めくくる」。口語でよく使う表現。

wrap up a meeting     /ræp ʌp ə ˈmiːtɪŋ/     「会議を締めくくる」。ビジネスで頻出のフレーズ。

 

--

  • That’s an interesting question. Let me take a moment to think about it.
  • I don’t have that information at the moment, but I’d be happy to follow up after the session.
  • That’s a bit outside today’s topic, but I’d be happy to discuss it with you afterward.
  • That’s an important issue, but it’s beyond the scope of the presentation. I’d be glad to explore it another time.  
  • That’s complex issue with multiple perspectives. I’d be happy to share my thoughts. But I also encourage further discussion.
  • I understand this is a concern for many. It’s something we continue to evaluate carefully.

--

take a moment to think about it       /teɪk ə ˈmoʊmənt tuː θɪŋk əˈbaʊt ɪt/       「少し考える時間を取る」

at the moment           /æt ðə ˈmoʊmənt/     「今のところ、現時点で」

follow up        /ˈfɑːloʊ ʌp/    「後でフォローする、追って連絡する」

a bit outside today’s topic   /ə bɪt ˌaʊtˈsaɪd təˈdeɪz ˈtɑːpɪk/    「今日のテーマから少し外れる」

beyond the scope of ~          /bɪˈɑːnd ðə skoʊp əv ~/        「〜の範囲を超える」

I’d be glad to ~           /aɪd bi ɡlæd tuː ~/    「〜できれば嬉しい/喜んで〜する」

complex issue /ˈkɑːmplɛks ˈɪʃuː/    「複雑な問題」

multiple perspectives           /ˈmʌltəpl pərˈspɛktɪvz/        「複数の視点」

encourage further discussion          /ɛnˈkɜːrɪdʒ ˈfɜːrðər dɪˈskʌʃən/            「さらに議論を深めることを推奨する」

this is a concern for many    /ðɪs ɪz ə kənˈsɜːrn fɔːr ˈmɛni/         「これは多くの人にとっての懸念です」

continue to evaluate /kənˈtɪnjuː tuː ɪˈvæljueɪt/  「評価し続ける、継続的に検討する」

carefully         /ˈkɛrfəli/        「注意深く、慎重に」

--

we’re open to ~  「〜を受け入れる」「〜に対応する」

community impact     /kəˈmjuːnəti ˈɪmpækt/         地域への影響、コミュニティへの影響

development  /dɪˈvɛləpmənt/          開発、開発プロジェクト

during and after construction          /ˈdjʊrɪŋ ənd ˈæftər kənˈstrʌkʃən/            建設中および完成後

public green spaces  /ˈpʌblɪk ɡriːn ˈspeɪsɪz/        公共の緑地、公共スペース

infrastructure /ˈɪnfrəˌstrʌkʧər/       社会基盤、インフラ

estimated completion timeline         /ˈɛstɪmeɪtɪd kəmˈpliːʃən ˈtaɪmlaɪn/      完成予定のスケジュール

 

 

ラジオビジネス英語 Lesson (86)

9月9日(火)

The groundbreaking ceremony has begun. Following Mari’s introduction, Mr. Sumida begins his opening remarks.

--

What’s the goal of this project?

-The goal is to create a space that brings people together.

--

Good morning, everyone. It is a great pleasure to be here today at this significant milestone for the Pacific Link project. On behalf of Jinnan real estate, I would like to express my sincere gratitude to the city of Melbourne, our project partners, and all those who have supported this initiative. This project is more than just a development, it is a bridge between communities, cultures, and opportunities. With Pacific Link, our goal is to create a space that brings people together, a place where Japanese craftsmanship and Australian urban planning harmonize. We look forward to working closely with all of you as we bring this project to life. Now, let’s get those shovels ready before the weather changes its mind.

--

  • on behalf of   /ɑːn bɪˈhæf əv/         「~を代表して」「~の代わりに」。フォーマルな表現で、スピーチやビジネス文書でよく使われる。
  • bring … to life /brɪŋ tə laɪf/  「~を活気づける」「生き生きとさせる」「実現する」。抽象的なアイデアや計画を「命を吹き込む」イメージ。

--

bring … to life            /brɪŋ tə laɪf/

「~を活気づける」「生き生きとさせる」「実現する」

  • We look forward to working closely with all of you as we bring this project to life.
  • The director’s unique approach brought the characters to life in the film.
  • The team worked tirelessly to bring the vision to life.

--

*Tirelessly /ˈtaɪɚ.ləs.li/休まず、精力的に > work wirelessly

 

Make … a reality

We’re eager to work together with all of you to make this project a reality.

 

Bring… to fruition

We’re excited to collaborate with all of you as we bring this project to fruition.

-

make … a reality        /meɪk … ə riˈæl.ə.ti/  「~を現実にする」「実現する」。カジュアル~フォーマルまで幅広く使える表現。

bring … to fruition     /brɪŋ … tə fruːˈɪʃ.ən/           「~を成就させる」「実を結ばせる」。ややフォーマルでビジネス文書やスピーチ向き。

eager to          /ˈiː.ɡər tə/      ~することに熱心な、~するのを楽しみにしている

collaborate     /kəˈlæb.ə.reɪt/          協力する、共同で取り組む

fruition           /fruːˈɪʃ.ən/    成就、実現、計画・努力の成果

--

Now, let’s get those shovels ready before the weather changes its mind.

--

  • Before we begin, let’s all agree whoever makes the longest comment buys lunch.
  • I’d love to keep going, but I know emails are piling up as we speak.
  • Let’s hope the Wi-Fi is on our side today.
  • If my screen doesn’t share properly, just imagine a brilliant presentation slides here.
  • I’d love to keep talking, but I know the real star of the event is the buffet.

--

let’s all agree    /lets ɔːl əˈɡriː/    皆で同意しよう、決めよう
whoever makes the longest comment    /huːˈev.ər meɪks ðə ˈlɒŋ.ɡəst ˈkɒm.ɛnt/    最も長いコメントをした人
I’d love to keep going    /aɪd lʌv tə kiːp ˈɡoʊ.ɪŋ/    もっと続けたい、話したい
piling up    /ˈpaɪ.lɪŋ ʌp/    たまる、積み重なる
as we speak    /æz wi spiːk/    今まさに、話している最中に
on our side    /ɑːn ˈaʊər saɪd/    味方である、有利である
share properly    /ʃer ˈprɒp.ɚ.li/    正しく共有する
just imagine    /dʒʌst ɪˈmædʒ.ɪn/    想像してください
real star of the event    /rɪəl stɑːr əv ði ɪˈvent/    イベントの本当の主役
buffet    /ˈbʊf.eɪ/    ビュッフェ形式の食事

--

 

groundbreaking ceremony    /ˈɡraʊndˌbreɪ.kɪŋ ˈser.ə.moʊ.ni/     起工式、鍬入れ式

opening remarks        /ˈoʊ.pən.ɪŋ rɪˈmɑːrks/          開会の挨拶

milestone       /ˈmaɪl.stoʊn/ 重要な節目、画期的な出来事

on behalf of   /ɑːn bɪˈhæf əv/         ~を代表して

sincere gratitude       /sɪnˈsɪr ˈɡræt̬.ə.tuːd/         心からの感謝

initiative         /ɪˈnɪʃ.ə.tɪv/   取り組み、主導的プロジェクト

craftsmanship /ˈkræfts.mən.ʃɪp/      職人技、熟練の技術

urban planning          /ˈɝː.bən ˈplæn.ɪŋ/     都市計画

harmonize      /ˈhɑːr.mə.naɪz/          調和する、一致させる

bring ~ to life  /brɪŋ tə laɪf/  ~を実現する、生き生きさせる

shovels ready /ˈʃʌv.əlz ˈred.i/          (起工式で使う)スコップの準備をする

weather changes its mind     /ˈweð.ər ˈtʃeɪn.dʒɪz ɪts maɪnd/      天気が急に変わる(ユーモラスな表現)

 

 

ラジオビジネス英語 Lesson (85)

9月8日(月)

 

The Pacific Link project has finally reached the day of its groundbreaking ceremony. Mari, who has been entrusted with facilitating the event, opens with a greeting and introduces executive officer, Sumida to the attendees.

--

Pacific Link project   /pəˈsɪfɪk lɪŋk ˈprɑːdʒɛkt/    「パシフィック・リンク」プロジェクト

has finally reached    /hæz ˈfaɪnəli riːtʃt/   ついに~に到達した

groundbreaking ceremony    /ˈɡraʊndˌbreɪkɪŋ ˈsɛrəmoʊni/         起工式、着工式

entrusted with ...       /ɪnˈtrʌstɪd wɪð/       ~を任された、委ねられた

facilitating the event /fəˈsɪləˌteɪtɪŋ ði ɪˈvɛnt/     行事を円滑に進行する

opens with a greeting           /ˈoʊpənz wɪð ə ˈɡriːtɪŋ/      挨拶で開会する

introduces ... to the attendees         /ˌɪntrəˈduːsɪz ... tuː ði ˌætənˈdiːz/            出席者に~を紹介する

executive officer       /ɪɡˈzɛkjətɪv ˈɑːfəsər/           専務、執行役員

attendees      /ˌætənˈdiːz/   出席者、参列者

--

What’s Mr. Sumida’s role for the project?

-He oversees the project at the Tokyo headquarters.

--

Good morning, everyone. It is truly a pleasure to welcome you all to this special occasion, the groundbreaking ceremony for the Pacific Link project. This development is not just about bricks and mortar. It’s about connecting people and building stronger ties between Australia and Japan. On a personal note, it has been a labor of love and dedication for all of us. And we are incredibly proud to see it take shape today. First, I would like to invite Mr. Sumida Takuya, executive officer of Jen Nan real estate, to say a few words. Mr. Sumida oversees this project at the Tokyo headquarters and taking this opportunity. He would like to address all of you here today. Please join me in welcoming Mr. Sumida.

--

bricks and mortar     /brɪks ənd ˈmɔːrtər/ 物理的な建物・構造物(転じて単に「物理的なもの」) 口語・比喩的にも使われる。「単なる建物ではなく」と強調するときに便利

on a personal note    /ɒn ə ˈpɜːrsənəl noʊt/          個人的な話として言えば、私事ですが         スピーチで「少し個人的な感想を述べるとき」に使う決まりフレーズ

take shape     /teɪk ʃeɪp/     形になる、具現化する       take shake と間違えやすいので注意(shakeは振る意味で別)

oversee           /ˌoʊvərˈsiː/    監督する、統括する          プロジェクトや業務を管理するニュアンス

taking this opportunity         /ˈteɪkɪŋ ðɪs ˌɑːpərˈtuːnəti/ この機会を利用して      文頭で Taking this opportunity, とすると「この機会を借りて…」の決まり文句になる

please join me in welcoming /pliːz dʒɔɪn mi ɪn ˈwɛlkəmɪŋ/          ~を歓迎するためにご一緒ください         「and welcoming」ではなく正しくは in welcoming。式典の紹介・招待でよく使われる表現

--

on a personal note    /ɒn ə ˈpɜːrsənəl noʊt/         
個人的な話として言えば、私事ですが

  • On a personal note, it has been a labor of love and dedication for all of us.
  • On a personal note, I’ve always been a huge fan of this author, so I highly recommend her lates book.
  • On a personal note, this partnership has been particularly meaningful to me.

 

For me

For me, this project has been a journey of our dedication and hard work.

 

Personally,

Personally, I’ve felt the dedication and passion of us all.

 

--

  • On a personal note, seeing this project come to life is one of the most fulfilling moments of my career.
  • On a personal note, this project represents a dream I have long hoped to bring to life.
  • Standing here today, I can’t help but feel an immense sense of pride and gratitude.
  • Looking back, I remember when this was just an ambitious idea. To see it become a reality is truly rewarding.
  • I’ve been fortunate to be part of this journey and seeing it reach this milestone is incredibly fulfilling.

--

                                                                                                            

come to life    /kʌm tuː laɪf/ 形になる、実現する、生き生きとする

fulfilling moments     /fʊlˈfɪlɪŋ ˈmoʊmənts/          充実感のある瞬間

represents a dream   /ˌrɛprɪˈzɛnts ə driːm/           夢を象徴する、実現したい願望を示す

standing here today  /ˈstændɪŋ hɪər təˈdeɪ/        今日ここに立って

immense sense of pride and gratitude        /ɪˈmɛns sɛns əv praɪd ənd ˈɡrætɪtjuːd/   大きな誇りと感謝の気持ち

looking back  /ˈlʊkɪŋ bæk/  振り返ると、過去を思い返すと

ambitious idea           /æmˈbɪʃəs aɪˈdiːə/   野心的なアイデア、大きな目標や構想

become a reality       /bɪˈkʌm ə riˈælɪti/     現実になる、実現する

milestone       /ˈmaɪlstoʊn/  節目、重要な到達点

incredibly fulfilling   /ɪnˈkrɛdəbli fʊlˈfɪlɪŋ/          信じられないほど充実感がある

 

--

groundbreaking ceremony    /ˈɡraʊndˌbreɪkɪŋ ˈsɛrəmoʊni/         起工式

bricks and mortar      /brɪks ənd ˈmɔːrtər/ (直訳)レンガとモルタル → 建物や物理的な構造物そのものを指す表現

connect people         /kəˈnɛkt ˈpiːpəl/       人々をつなぐ

stronger ties  /ˈstrɔːŋɡər taɪz/       より強い結びつき、絆

labor of love  /ˈleɪbər əv lʌv/          愛情を込めた努力(報酬よりも情熱で取り組む仕事)

take shape     /teɪk ʃeɪp/     形になる、具現化する

I would like to invite ...          /aɪ wʊd laɪk tuː ɪnˈvaɪt/      ~をお招きしたいと思います

executive officer       /ɪɡˈzɛkjətɪv ˈɑːfəsər/           専務、執行役員

oversees         /ˌoʊvərˈsiːz/  管理する、統括する

headquarters /ˈhɛdˌkwɔːrtərz/       本社、本部

address (the audience)        /əˈdrɛs ði ˈɑːdiəns/   聴衆に話しかける、演説する

Please join me in welcoming ...         /pliːz dʒɔɪn mi ɪn ˈwɛlkəmɪŋ/            ~を歓迎するためにご一緒ください(紹介の定型表現)

 

 

 

ラジオビジネス英語 Interview (3-5)

9月5日(金) James Aquilina(ジェームズ・アキリナ) /Estée Lauder