WSJ :Tax Season 2025: What’s New in the Tax Rule | amnn1のブログ

amnn1のブログ

やり直し英語^^
簡単なことすっかり忘れていたりするのでメモしてます。

The Wall Street Journal

SUNDAY, FEBRUARY 9, 2025

Tax Season 2025: What’s New in the Tax Rules That Can Save You Money

 

Ariana Aspuru: Here's Your Money Briefing for Sunday, February 9th. I'm Ariana Aspuru for The Wall Street Journal. 

Filing your taxes means taking a closer look at everything that's happened in the past year, the good and the bad, to see where you could owe or save on your return. And this year, there's a few new additions to the list of possible tax credits and deductions to navigate.

  • Money Briefing: マネー情報
  • Filing your taxes: 納税申告
  • owe: 借りている、支払う必要がある
  • save on your return: 払い過ぎた税金を取り戻す
  • tax credits: 税額控除
  • deductions: 控除
  • navigate: (ここでは)うまく対処する

 

Ashlea Ebeling: So many people miss out on education credits, the earned income tax credit, home improvement for green energy tax credits. So, it's important to look through the lists and really see how my life's changed or what have I done that I might get a tax break for.

  • miss out on: ~を見逃す
  • education credits: 教育控除
  • earned income tax credit: 給与所得税額控除
  • home improvement for green energy tax credits: グリーンエネルギーのための住宅改修税額控除
  • look through: ~をよく調べる
  • tax break: 税制上の優遇措置、減税

 

Ariana Aspuru: We're back with part two of our special series to get you ready for Tax Day on April 15th. 

Wall Street Journal reporter Ashlea Ebeling joins me again to discuss the new changes from the IRS that could impact your 2024 tax return. That's after the break. 

  • Tax Day: 納税日(アメリカでは通常4月15日)
  • your 2024 tax return: あなたの2024年の納税申告
  • IRS(内国歳入庁)

 

There are new rules to consider this year before filing your 2024 tax return that could save you money. Wall Street Journal reporter Ashlea Ebeling joins me. 

 

Ashlea, we're about two weeks into tax season. If people haven't started gathering their documents or preparing to file, is now the time?

Ashlea Ebeling: It's always the time.

Ariana Aspuru: But what is the benefit of filing early if you can?

Ashlea Ebeling: People want their refunds. Last year, the refunds, on average, came in at $3,138. So a big chunk of change. So that's the main reason people file early. But a lot of people can't file early because if you're an investor and you're waiting for 1099-B, the brokerage statements, those come later in February and sometimes they get corrected. So you don't want to jump the gun. If you know you're waiting for certain documents, it's better to have everything in hand before you file.

  • came in at: (特定の金額に)達する、(結果として)~になる
  • chunk of change: (かなりの)金額、まとまったお金
  • 1099-B: 証券会社から発行される、株式等の売買に関する報告書
  • brokerage statements: 証券明細書
  • jump the gun: 性急に[早まって]行動する
 
 

Ariana Aspuru: Last week, we discussed all the tools available to help make the process of filing your taxes cheaper and easier. But there are lots of tax credits or deductions that people might not know about. How common is it for people to overlook them?

Ashlea Ebeling: That's huge. There's a recent government report saying so many people miss out on education credits, the earned income tax credit, home improvement for green energy tax credits. So, it's important to look through the lists and really see how my life's changed or what have I done that I might get a tax break for.

Ariana Aspuru: So it's all about trying to help save you money on your tax return?

  • save you money: あなたのお金を節約する
  • on your tax return: あなたの税金申告で

Ashlea Ebeling: That's what people want. People want to pay less in taxes.

Ariana Aspuru: The IRS has made some changes to their tax credits that I want to get into. First off, there are new opportunities for people who've been affected by natural disasters. What are the biggest changes?

Ashlea Ebeling: Recent disaster victims, for the L.A. fire victims, there have been big delays in when they have to file their taxes. So the roughly 10 million taxpayers who live in L.A. County have an extension until October 15th of this year to file and pay their 2024 taxes. They also get to delay paying quarterly estimated taxes. So that can benefit them as well. If you're in a state or an area of a state that was affected by a disaster, go to IRS disaster relief, and it lists by state. You can look and see what your deadlines are.

  • to file and pay: 申告と納付をする
  • IRS (Internal Revenue Service): 内国歳入庁(アメリカの税務機関)
  • disaster relief: 災害救済
  • it lists by state: それは州ごとにリスト表示する

Ariana Aspuru: Beyond those extensions on the deadlines, what else is out there for people who've been affected by natural disasters?

Ashlea Ebeling: There was a tax law just in December of last year that was a long time coming. That's changed the rules for claiming casualty losses. So for people who are in these disaster areas, they can now go back and amend tax returns if they were affected in a natural disaster from 2020 through 2024. And I talked to one CPA. He's working with a client. He just finished their amended 2022 return. They suffered damage to their house in Hurricane Ian, and they're getting a $60,000 refund because of that new law change. So, that's an example where Tax Pro can really help.

  • tax law: 税法
  • a long time coming: 待望されていた
  • casualty losses: 災害損失
  • amend tax returns: 税務申告を修正する
  • CPA (Certified Public Accountant): 公認会計士
  • amended return: 修正申告
  • refund: 還付金
  • Tax Pro: 税務専門家

 

 

Ariana Aspuru: So, for someone to check if they qualify for any of these, where can they go?

Ashlea Ebeling: The best place is IRS's website. It's just tax relief in disaster situations, and that spells it out.

  • spells it out: 明確に説明する、詳しく述べる

 

 

Ariana Aspuru: There's another updated tax credit intended to help people who purchased an electric vehicle in 2024. What can those filers get?



5:07
Ashlea Ebeling: That's a big one. It's up to $7,500 for buying an electric vehicle. What was new in 2024 is there was this option you could get it as a rebate in advance at the dealer. And for those people, it's not that easy. When you file your tax return, you still have to fill out the electric vehicle tax form, and it has to all match up. There's certain income limits. If it turns out your income ended up being too high and you're not eligible for it, it could be clawed back.

 

  • rebate: 払い戻し、リベート
  • file your tax return: 確定申告をする
  • tax form: 税金申告書
  • match up: 一致する
  • income limits: 所得制限
  • eligible for: ~の資格がある
  • turn out: ~であることが判明する
  • clawed back: (政府などが)払い戻したものを回収する、取り消す

 

 

5:38

Ariana Aspuru: Any other big tax credits or reliefs out there that aren't new but could be overlooked by some filers?

  • tax credits: 税額控除
  • reliefs: 優遇措置、軽減措置

 

 

 

Ashlea Ebeling: Two that are often overlooked are tax breaks for education. The American opportunity tax credit provides up to $2,500 per student. And then there's another one, the lifetime learning credit, that's typically less generous, but applies to a broader range of expenses. That one's $2,000 per taxpayer per year. Families should really look at these carefully to make sure that they're taking the one that gives them the biggest deduction.

Ariana Aspuru: And the childcare tax credit as well is another big one, right?

Ashlea Ebeling: That's the child or dependent tax credit. That's tricky, too, because a lot of people who work for big employers, they can put in pre-tax money into a flexible savings account for childcare. And people who don't have that option would then be able to take this child or dependent tax credit directly on their tax return. If you don't get the benefit through work, basically, you can get a similar benefit on your tax return. 

  • child or dependent tax credit: 児童扶養税額控除
    -> dependent: 被扶養者
  • pre-tax money: 税引き前の資金
  • flexible savings account (FSA): 柔軟な貯蓄口座
    税制優遇のある貯蓄口座です。医療費や介護費などの特定の費用を、税引き前の給与から積み立てることができます

 

 

And that's for each child under age 17 at year-end gets up to $2,000. Charitable deductions is another area that's really changed since the 2017 tax law. 9 out of 10 taxpayers take the standard deduction. You can only take the charitable deduction if you itemize. So you'd have to have such big charitable deductions or other things to get you over the standard deduction. So there are fewer people taking the charitable deduction. But if you do take the charitable deduction, it's super important that you substantiate, that you have all the proof.

  • charitable deductions: 慈善寄付控除
  • tax law: 税法
  • taxpayers: 納税者
  • standard deduction: 標準控除
  • itemize: 項目別控除を選択する
  • get you over: ~を超える
  • substantiate: 立証する、裏付ける
  • proof: 証拠






Ariana Aspuru: You mentioned the 2017 tax law. There were questions about how that might affect the next filing season, so the 2026 filing season for this 2025 year. When can we expect an update on that?

Ashlea Ebeling: That's a day-by-day in Congress. We're looking into that, but it won't affect your filing this season, the 2024 tax year. It's possible they'll do something this spring, this summer. It might go to the end of 2025 when the tax cuts expire on December 31st. It might be one of these last-minute laws. And if that's the case, it will likely not kick in until 2026. But if it's done earlier, some professionals are saying that it might affect 2025 taxes.

  • day-by-day: 日々の、日常的な
  • looking into that: その件を調査している
  • filing: 申告
  • tax year: 税年度
  • last-minute laws: 土壇場での法案
  • kick in: 発効する

 

 

Ariana Aspuru: The last big shift I want to discuss is the IRS's new rules on getting your tax refund in bonds. What's changing?

  • IRS (Internal Revenue Service): 内国歳入庁(アメリカ合衆国の税務当局)
  • getting your tax refund: 税金還付金を受け取る
  • in bonds: 債券で

 

 

Ashlea Ebeling: There is a program where you could direct some or all of your refund into savings bonds. And you would either get a paper savings bond, the old-fashioned way, or a savings bond in a TreasuryDirect account. And they've ended that program. But you can still use this Form 8888 to split your direct deposit refund between two or more accounts. So you can still save your tax refund, and you can put it in a savings account or even a traditional or Roth IRA.

  • direct: (お金などを)振り向ける、指示する
  • savings bonds: 貯蓄国債
  • old-fashioned: 昔ながらの
  • TreasuryDirect account: TreasuryDirect口座(アメリカ財務省のオンライン口座)
  • Form 8888: フォーム8888(アメリカの税務書類)
  • split: 分割する
  • direct deposit refund: 直接入金による払い戻し金
  • savings account: 貯蓄口座
  • traditional IRA: 従来のIRA(個人退職勘定)
  • Roth IRA: Roth IRA(個人退職勘定)
  • IRA: Individual Retirement Account(個人退職勘定)の略で、アメリカの税制優遇のある退職貯蓄制度です。
  • Roth: ロスIRAは、税引き後の資金を拠出し、運用益が非課税になるタイプのIRAです。

 

Ariana Aspuru: Ashlea, tax season can feel overwhelming for some people. What's the best way to stay organized before filing this year?

Ashlea Ebeling: The best advice I would give is that you have all your documents. A challenge is that things are moving online. So, the Treasury I bonds, for example, to get your 1099 from TreasuryDirect, you have to actually go onto the site and download it. 

 

  • things are moving online: 物事がオンライン化している
  • Treasury I bonds: 財務省I債 (アメリカのインフレ連動債)

 

So they're not sending it to you automatically. Anything you get in the mail, stick in a envelope. Anything you get online, make an online folder that's tax year 2024 and then compare the two things and make sure you have everything together before you get started.

  • you get in the mail: あなたが郵便で受け取るもの
  • stick in an envelope: 封筒に入れる

 

 

Ariana Aspuru: So, as things start coming in your inbox, "Hey, here's your form, here's your form," download them, maybe print them, and just have them ready to go so that whenever you're ready to file, you have them.

Ashlea Ebeling: Having them in the online folder works well for me. There's so many options out there, and they're mostly good options. So, go ahead and do it.

Ariana Aspuru: Ashlea, thanks for being here. Thanks. Happy filing.

Ashlea Ebeling: You too.

Ariana Aspuru: That's WSJ reporter Ashlea Ebeling. And that's it for the special series Tax Season 2025: What's New from Your Money Briefing. We'll be back tomorrow with a new episode. This episode is produced by Jess Jupiter. Sound design by Michael LaValle. Our supervising producer is Melony Roy. Aisha Al-Muslim is our development producer. Scott Saloway and Chris Zinsli are our deputy editors. And Philana Patterson is The Wall Street Journal's head of News Audio. I'm Ariana Aspuru for The Wall Street Journal. Thanks for listening.

 

 

SATURDAY, FEBRUARY 8, 2025

What’s News in Markets: Tariff Worries, Amazon’s AI Bet, Mattel Climbs

 

Francesca Fontana: Hey, listeners. It's Saturday, February 8th. I'm Francesca Fontana for The Wall Street Journal. And this is What's News in Markets, our look at the biggest stock moves of the week and the news that drove them. Let's get to it. 

 

Welcome back. Happy February. The stock market had a totally mellow, lazy start to the month. I'm kidding. We had trade drama, thanks to Trump tariffs, and another spate of earnings reports. We could talk about some of the winners and losers in those later, because right now, we have a jobs report to unpack

  • mellow: 穏やかな、のんびりした
  • spate: (良い意味でも悪い意味でも) 多数、連続

The Fed's in wait-and-see mode right now in terms of interest rate cuts. So it's watching key indicators, like the health of the labor market. And this jobs report was a mixed bag. The unemployment rate ticked down, but jobs grew by less than expected. 

  • The Fed (Federal Reserve System): アメリカ合衆国の中央銀行制度であり、金融政策を担う機関です。
  • wait-and-see mode: 様子見モード。状況を見守り、行動を保留する状態を指します。
  • interest rate cuts: 利下げ。政策金利を引き下げることです。
  • jobs grew by less than expected: 雇用者数の増加が予想を下回った

 

 

In any case, not a showstopper and not likely to jumpstart any rate cuts. All three of the major indexes ended slightly lower this week. The Dow and Nasdaq each lost about half a percent, while the S&P 500 fell about a quarter of a percent

 

  • not a showstopper: 大した問題ではない、決定的な障害ではない (showstopperは元々、ショーを中止させるほど素晴らしい、またはひどいパフォーマンスを意味します)
  • not likely to jumpstart: ~を促す可能性は低い、~のきっかけになる可能性は低い (jumpstartは、車のバッテリー上がりをケーブルで繋いでエンジンをかけることから、「(活動など)を再開させる、活気づける」)
  • rate cuts: 利下げ (金利の引き下げ)
  • major indexes: 主要指数 (株式市場の動向を示す指標)
  • half a percent: 0.5%
  • a quarter of a percent: 0.25%

 

 

So, what stocks are the potential biggest losers of Trump's looming trade war

 

Well, we got a sneak peek on Monday by looking at which were reacting to the latest tariff moves from the White House. In case you missed it, the US struck last-minute deals with Mexico and Canada to delay new 25% tariffs while proceeding with an additional 10% tariff on China that went into effect Tuesday. China hit back with retaliatory tariffs that will start on Monday. 

 

So, what stocks are moving on this? 

First, automakers. Ford and General Motors use Mexico and Canada as a manufacturing base for the US and may have to really scramble to adjust their supply chains

Then there's the tech companies, like iPhone maker Apple and chipmaker NVIDIA, companies whose supply chains run through China, which didn't get a delay on its levy like the other two countries. Plus, President Trump has been threatening new tariffs on chip imports. 

 

So we saw players in those industries moving lower during Monday's session. We also saw the same from individual stocks, like Constellation Brands. That's the importer of Modelo and Corona beers. And, as you might guess, investors were considering the implication of Mexico tariffs on the company. Constellation shares ended up dropping 3.5% on Monday and moved mostly lower the rest of the week

  • moving lower とは、株価や市場が「下落している」
  • Constellation Brands: コンステレーション・ブランズ(ModeloとCoronaビールの輸入業者)

 

 

One stock that delivered its investors good news on its trade-war prospects and earnings, Mattel. Barbies, Hot Wheels, etc., etc. The company posted better-than-expected fourth-quarter results, forecast higher sales and profit in 2025, and announced a stock buyback

  • a stock buyback「自社株買い」

 

 

But wait, there's more. The company also said it's prepared to offset any ill effects of Trump's tariff plans, in part by having a global supply chain that isn't overly reliant on any one country, and it's considering price increases down the road. The company expects those measures to contribute to that higher profit and revenue this year, and investors were really feeling that optimism. Mattel shares rocketed 15% higher on Wednesday and held on to those gains the rest of the week. 

 

Now, this wouldn't be a stock-market podcast if we didn't talk about AI at least once, right? I mean, I'm joking, but seriously, in markets, politics, advertising, it is everywhere, including in Amazon's earnings. The tech giant is joining other tech giants, like Meta Platforms and Alphabet, in spending big on AI. 

 

Amazon said Thursday that it planned more than $100 billion in capital expenditure for this year, a record amount, as part of a push to build generative-AI infrastructure. 

Now, there's been some concern among some investors, questioning whether such spending sprees are prudent and if AI stocks are overvalued.

 

  •  capital expenditure (設備投資): 企業が長期的な成長のために、土地、建物、機械などの固定資産に投資する支出
  • prudent (賢明な、慎重な): 注意深く、思慮深く、リスクを避けるような行動や判断を指します。
  • overvalued (過大評価された): 資産や株などが、その実際の価値よりも高く評価されている状態を指します。
  • spending spree (散財、浪費): 短期間に多額のお金を使うことを指します。

 

 

Plus, Amazon also projected lower-than-expected sales and operating income. And after disappointing cloud results from Alphabet and Microsoft, investors took special notice of Amazon Web Services revenue missing expectations in the latest quarter. The stock ended Friday's trading session down 4.1%, and on a weekly basis, Amazon shares lost 3.6%. 

  • cloud results: クラウド部門の業績
  • took special notice of: 特に注目した
  • missing expectations: 予想を下回る

 

 

And now you know What's News in Markets this week. You can read about more stocks that moved on the week's news in The Score, my column in The Wall Street Journal's Exchange section. Today's show was produced by Zoe Kuhlkin, with supervising producer Tali Arbel. I'm Francesca Fontana. Have a great weekend, and see you next Saturday.

 

 

 

 

FEBRUARY 9, 2025

 

  • Frailty: もろさ、虚弱さ、脆弱性。ここでは、人質の健康状態や精神状態の弱さを指しています
  • Fraying: ほころびる、衰える

 


Frailty of Israeli Hostages Freed by Hamas Sparks Alarm
Or Levy, Ohad Ben Ami and Eli Sharabi were handed over in the latest exchange under the Gaza cease-fire deal.

  • Frailty: もろさ、虚弱さ、脆弱性。ここでは、人質の健康状態や精神状態の弱さを指しています
 
Trump’s Loyalty Test Presses Jobseekers on Ties to Disfavored Republicans
Vetting team has rejected hundreds of applicants deemed to hold dissenting views
 
  • Presses: ここでは「圧迫する」「追い詰める」という意味です。求職者に対して、特定の政治思想への支持を迫るような状況を表しています。
  • Disfavored Republicans: 不評な共和党員。
  • Vetting Team: 選考チーム。応募者の適性を審査するチーム。
  • Deemed to hold: ~を持つとみなされた。ここでは、応募者が異議を唱える見解を持っていると選考チームが判断したことを表しています。
  • Dissenting Views: 異議を唱える見解。多数派の意見や、組織の公式見解とは異なる意見。ここでは、おそらくT氏や選考チームの考えと異なる政治思想や信条を指しています。
    dissenting : 異議のある, 反対意見の, 国教に反対する
 
 
Trump’s Role in TikTok Talks: Dealmaker in Chief
Vice President JD Vance will oversee negotiations with companies signaling interest while TikTok hopes to avoid a sale.
 
 
 
The Investor Betting on People In Their 50s and 60s—Because Older Is Better
Forget what you think you know about brilliant young entrepreneurs. Most people who start successful companies are in middle age or beyond.
 
 
 
The Tequila Boom Is Over. The Tequila Price War Has Begun.
Threat of tariffs adds uncertainty to brands like Casamigos and Patrón, which are struggling to retain drinkers.
 
 
 
Sudan’s Army Close to Retaking Capital From Rebels
A lightning offensive has reversed months of setbacks for the government while rebel discipline shows signs of fraying after nearly two years of civil war.
  • Lightning offensive: 電光石火の攻勢、電撃的な攻撃
  • Reversed: 逆転させた、覆した
  • Months of setbacks: 数ヶ月にわたる挫折、苦戦
  • Rebel discipline: 反政府勢力の規律
  • Shows signs of (doing something): ~の兆候を示す
  • Fraying: ほころびる、衰える
 

FEBRUARY 9, 2025 2

 

DOGE’s First Round of Cuts Went to Trump Priorities, but Bigger Targets Await
The Department of Government Efficiency says it has cut billions of dollars in spending with its shutdown of DEI and climate-change programs; now it is turning to some of the largest government programs.

 


Vought Moves to Defang CFPB, Telling Staff to Halt All Supervision
The acting director issues new orders to staff and says he won’t ask for funding for the financial regulator.

 

  • Vought: 文脈からは、人名または組織名と考えられます。
  • Defang: (比喩的に)牙を抜く、弱体化させる。ここでは、CFPBの権限や影響力を削ぐことを意味します。
  • CFPB (Consumer Financial Protection Bureau): 消費者金融保護局。アメリカ合衆国の金融規制機関で、消費者を金融機関の不正行為から守ることを目的としています。
  • Acting director: 代理長官。正式な長官が不在の場合に、その職務を代行する人。
  • Supervision: 監督、監視。


‘We’ve Already Won’: Podcasters and Influencers Gain New Standing in Trump’s White House
The administration has gotten more than 11,000 applications for a “new media” seat.

  • Gain New Standing: 新たな地位を獲得する、
  • "new media" seat: 「新しいメディア」の席。ここでは、特定のメディア媒体やプラットフォームにおける役割や地位を指している可能性

->

John Ashbrook, a co-host of the conservative podcastRuthless,” was granted a question during a White House briefing last month. He asked if the media was “out of touch” in its coverage of immigrant deportations. Press secretary Karoline Leavitt said yes.

Ashbook didn’t feel the need to ask a follow-up question, after Leavitt’s reply included a statistic on recent deportations.

 

  • was "out of touch": 「世間とかけ離れている」「実情を理解していない」。ここでは、メディアの報道が現実の状況と乖離している、という意味合いです。

 


Trump’s Whirlwind Moves Ripple Far and Wide
Global leaders, chief executives and lawmakers are navigating whipsaw changes touching healthcare, schools and the global supply chain.

  • Whirlwind: 旋風、つむじ風

 

Even Disney Is Worried About the High Cost of a Disney Vacation
Price hikes have moved the Happiest Place on Earth out of reach for many Americans, alienating parkgoers and worrying executives. ”It was really stressful for me thinking all the time about how much we were spending.”

  • alienate : 遠ざける, 不和にする, 仲たがいさせる, 譲渡する

 

In One Devastated Syrian Suburb, the Only Sign of Life Is the Gravedigger
The former rebel stronghold of Jobar points to the challenge of rebuilding a broken country

唯一の生命の兆候は墓掘り人である。

JOBAR, Syria—Only one patch of this Damascus suburb remains mostly intact and operational again: the cemetery.

Majid Ajouz and his uncle went back to washing bodies and burying them here after the regime of Bashar al-Assad collapsed in December and former residents started visiting this ancient neighborhood.

 

 

 

One Student’s Quest to Save $350,000 and Go to NYU for Free
The growing gap between college sticker prices and what people actually pay puts the burden on families to find discounts

  • Sticker price: 表示価格、定価。ここでは大学の授業料などの公式な価格を指す。

 

 

The Tequila Boom Is Over. The Tequila Price War Has Begun.
Threat of tariffs adds uncertainty to brands like Casamigos and Patrón, which are struggling to retain drinkers.

 

FEBRUARY 8, 2025 2

 

Trump Is Changing the World Order With Unprecedented Speed
Global leaders, chief executives and lawmakers are navigating whipsaw changes touching healthcare, schools and the global supply chain.

  • Navigating: 「乗り越える」「対処する」という意味の動詞です。困難な状況や複雑な問題をうまく処理することを指します。
  • Whipsaw changes: 「激しい変化」「急激な変動」
    whipsaw :鋸(のこぎり)の動きから、急激な方向転換や変動を表します。

Europe’s Unloved Stocks Are Suddenly on Top of the World
The enthusiasm for European stocks comes at an unlikely time, with zero growth in the eurozone at the end of last year and with President Trump threatening tariffs.
Cracks in the U.S. tech trade and brightening growth prospects in Europe have helped fuel a rebound

 

Europe’s economy is stuck in the doldrums and President Trump’s threat to hit the trade-dependent region next with tariffs risks making things worse. Yet European stocks are on a hot streak.

The German DAX has climbed more than 9% this year in dollar terms, and France’s CAC 40 is up about 8%. That is well above the 2.45% gain in the S&P 500. European indexes haven’t outpaced U.S. counterparts by such a wide mark at the start of a year since 2015, according to Dow Jones Market Data.

  • doldrums: 停滞、不況
  • trade-dependent: 貿易依存の
  • hot streak: 活況、好調
  • dollar terms: ドル建てで
  • outpaced: 上回った

 Trump Says He Revoked Joe Biden’s Security Clearance
The president called the access “a courtesy provided to former presidents.”

  • Revoked: 取り消した、無効にした (revoke の過去形)
  • Security Clearance: 機密保持資格。国家安全保障に関わる情報へのアクセスを許可される資格。
  • courtesy: (名) 礼儀、丁寧さ、好意

courtesy

発音: [ˈkɜːrtəsi]

品詞: 名詞

 

礼儀正しさ、丁寧さ、礼節: 他人に対する敬意や配慮を示す態度や行為。

好意、親切: 人に対する親切な行為や態度。

(形式ばった表現) 挨拶、お辞儀

 

DEI Didn’t Change the Workforce All That Much. A Look at 13 Million Jobs.
For all the controversy that diversity programs stir up, they haven’t radically changed who advances up the corporate ladder, a Wall Street Journal analysis found.

  • DEI: Diversity, Equity, and Inclusion(多様性、公平性、包容性)
  • Workforce: 労働力、従業員。企業や組織で働く人々の集団を指します。
  • Diversity programs: 多様性プログラム。組織内で多様性を促進するための取り組み。採用における多様性の確保、研修、昇進制度の見直しなどが含まれます。
  • Radically: 根本的に、徹底的に。物事の根底から変化させる様子を表します。
  • Corporate ladder: 企業のはしご。企業内での昇進の階層を指します。
  • "all that much" は、副詞句で、主に否定的な文脈で使われ、「それほど~ではない」「あまり~ではない」
  • for all: ~にもかかわらず
  • controversy: 議論、論争
  • stir up: (感情などを)かき立てる、引き起こす

for all

「~にもかかわらず」

  • 意味: ある事実や状況が存在するにもかかわらず、別の事柄が成立することを表します。

    • For all his efforts, he failed. 

    • For all her beauty, she is lonely. 

  • 類似表現:

    • Despite

    • In spite of

    • Notwithstanding

2. 「~の割には」

  • 意味: ある人物や物の性質や特徴から予想される結果や状況と比べて、実際の結果や状況が異なることを表します。

    • For all his experience, he made a mistake. 

    • For all its size, the car is very fuel-efficient.

  • 類似表現:

    • Considering

    • In view of

3. 「あらゆる~に対して」

  • 意味: 全ての~に対して、という意味を表します。

    • For all intents and purposes, the project is finished.

  • 類似表現:

    • In every respect

    • For all purposes

4. (古語) 「~を考慮すると」

 

A Private Club’s Very Public Problems
Soho House faces feuding billionaires, a takeover offer and complaints about waiting ages to order a drink

  • feuding billionaires: 仲たがいする億万長者たち。億万長者同士が何らかの理由で対立している状況を表します。
  • a takeover offer: 買収提案。ある企業が別の企業を買収しようとする提案のことです。。
  • waiting ages: 長い時間待つこと。agesは「長い年月」という意味で、ここでは比喩的に「非常に長い時間」

Soho House started its life in London in 1995 as a private members club for the artsy elite.

  • artsy: 芸術的、芸術家気質

Trump Wants to Own Gaza. Here’s What It Would Take to Rebuild.
Whether or not President Trump’s vision of rebuilding the Gaza Strip is realized, the cost and scale of the effort will be monumental.

 

Rubio’s First Overseas Trip Targets an Audience of One: Donald Trump
America’s top diplomat tried to make clear he and his boss share the same worldview.

たった一人の聴衆をターゲットにしている。