Wall Street Journal    20250117ish | amnn1のブログ

amnn1のブログ

やり直し英語^^
簡単なことすっかり忘れていたりするのでメモしてます。

https://www.wsj.com/?mod=e2tw

Wall Street Journal   

 

 

Wall Street Journal       20250117ish

 

Israel Says Gaza Cease-Fire Deal Reached
Comments from Prime Minister Benjamin Netanyahu put the deal back on track after he accused Hamas of reneging on the original agreement

  • Reneging: 合意を破棄する (renege: 約束を破る)

Renege
[rɪˈ
ɡ]

 

日常会話

  • He reneged on his promise to help me move.(彼は私に引っ越しを手伝うと約束したのに、それを破った。)
  • She threatened to renege on the deal if we didn't meet her demands.(彼女は私たちの要求を受け入れなければ、取引を破棄すると脅してきた。)
  • I can't believe he would renege on a handshake agreement.(彼は握手だけで交わした約束を破るとは信じられない。)

ビジネス

  • The company reneged on its contract with our supplier.(その会社は私たちのサプライヤーとの契約を破った。)
  • If you renege on this agreement, we will take legal action.(この契約を破れば、法的措置を取ります。)
  • He was fired for reneging on his duties.(彼は職務を怠ったため、解雇された。)

その他

  • The government reneged on its pledge to reduce taxes.(政府は減税するという約束を破った。)
  • She reneged on her commitment to the project.(彼女はプロジェクトへの貢献という約束を破った。)

 

Israel Delays Cabinet Vote on Cease-Fire Deal, Blames Hamas for Reneging
The dispute underscores the fragility of the deal as mediators worked to ensure that it would go into effect on schedule.

  • Reneging: 合意を破棄する (renege: 約束を破る)
    Renege
    [rɪˈ
    ɡ]
  • Underscores: 浮き彫りにする (underscore: 強調する)
  • Fragility: 脆弱性 (fragile: 壊れやすい、もろい)
  • Mediators: 仲介者 (mediator: 仲裁者)

 

China's Population Declines, Despite Rise in Births
The country’s population fell for a third straight year as deaths outpaced births.

Beijing Reports Robust 2024 Growth After Wobbles Prompt Stimulus
China said that its economy expanded by 5% last year, but a variety of weak signals have raised skepticism among some outside economists.

 


SpaceX Starship Spacecraft Explodes During Test Flight
Elon Musk’s space company was conducting the seventh flight of its Starship rocket. The explosion temporarily disrupted air travel.

 

Trump Allies Eye Last-Ditch Effort to Save TikTok 
CEO Shou Chew intends to attend Donald Trump’s inauguration as the company and the president-elect’s advisers consider options to delay or stop a ban of the popular video app.

 

  • Last-Ditch Effort」「土壇場の試み」や「最後の手段
  • 最後の手段: last resort
  • 必死の努力: desperate effort
  • 土壇場の試み: eleventh-hour attempt

 

Top Trump Diplomat to Share Foreign-Policy Role With Army of Envoys
Marco Rubio used to clash with the president-elect, but now seems headed toward confirmation as secretary of state.

外交官の大規模派遣: 「Army of Envoys」大規模な外交使節団を表していると考えられます。つまり、多くの外交官を各国に派遣し、外交活動を行うことを意味します。

 

 

Trump Ready to Bypass Congress on Border and Tariffs
Emboldened by voter support and past legal wins, the new administration intends to move aggressively and push the limits of presidential authority, while softening some campaign rhetoric.

  • Bypass Congress」「議会を迂回する」政治的な文脈では、議会を通さずにある政策や法案を進めることを意味します。
  • push the limits of presidential authority「大統領権限の限界を押し広げる
  • Emboldened」「大胆になった」「勇気づけられた」「自信に満ちた」

 

After the Fires, Bidding Wars and Cutthroat Demand Take Over L.A.’s Rental Market
Thousands of displaced people need somewhere to live and they are entering the contest to find housing for the months—or even years—it will take for their homes and neighborhoods to be rebuilt.

 

How Cowboys and Equestrians Are Rescuing Horses From L.A.’s Fires
Volunteers are driving toward the blazes to help save thousands of horses in affected areas.

 

 

Trump Jr. Visited Greenland. Then Things Got Weird.
In a quiet corner of the island, locals suddenly find themselves at the center of a geopolitical power play.

 

Professor Amy Wax Sues Penn Over Suspension Brought on by Claims of Racist Comments
The law-school professor at the University of Pennsylvania argued the school’s speech policy is racially discriminatory and violated her First Amendment rights.

 

 

 

 

 

20250115

 

Hegseth Weathers Fiery Senate Hearing, Putting Confirmation on Stronger Footing
Iowa’s Sen. Joni Ernst, seen by Trump allies as pivotal vote, says she will back the Defense Secretary pick

  • Stronger Footing: This phrase suggests that the situation or position of Pete Hegseth's confirmation as Defense Secretary has improved. It implies that he has successfully navigated the challenges of the Senate hearing and gained more support, increasing the likelihood of his confirmation.

  • As pivotal vote: This describes Senator Joni Ernst's significance in the confirmation process. "Pivotal" means crucial or decisive. Trump allies believe that her support is essential for Hegseth's confirmation to succeed. This highlights her influence and the importance of securing her vote.

 

South Korea’s Impeached President Is Arrested Over Martial-Law Move
The development, which followed a failed arrest attempt earlier in January, deepens the fallout from his short-lived declaration of martial law last month.
韓国の弾劾された大統領、戒厳令発動をめぐり逮捕される 1月の逮捕失敗に続く今回の動きは、先月短期間発布された戒厳令をめぐる余波を深めている。

-> The news article reports that the former president of South Korea, who was previously impeached, has been arrested by authorities. This arrest stems from the controversial declaration of martial law that the president implemented last month. The failed arrest attempt earlier in the month further emphasizes the seriousness of the situation and the ongoing investigation into the president's actions.

  • Impeached President: This refers to a president who has been formally accused of wrongdoing by a legislative body. Impeachment is a political process, not a criminal one.
  • Martial Law: This is a temporary form of military rule in which the military takes control of civilian government functions. It is typically declared in times of emergency or crisis.

 

Trump Team Sidelines RFK Jr.’s Antivaccine Aides
A split has emerged over the priorities for the Department of Health and Human Services.

  • Sideline: In this context, "sidelining" means to exclude or marginalize 重要視しない, 無用のものとして扱う, 軽んじる someone or something. It implies that Robert F. Kennedy Jr.'s aides, who hold anti-vaccine views, are being pushed to the periphery 周囲, 外周, 表面 and their influence within the Department of Health and Human Services (HHS) is being diminished. They are not being given key roles or decision-making power.

  • A split: This refers to a division or disagreement within a group. In this case, there is a conflict of opinion within the Trump administration regarding the direction and priorities of the HHS. One faction, likely including those who support Kennedy's anti-vaccine views, has different goals than the prevailing faction within the administration.

Denmark Opens Back Channel to Trump to Discuss Greenland
The U.S. ally is signaling its willingness to negotiate military and economic matters related to the island but not to sell it.

 

"open back channel to" 

  • 「back channel」「秘密裏の交渉ルート」や「非公式なルート」
  • 「秘密裏に接触する」
  • 「非公式なルートを開く」
  • 「水面下の交渉を開始する」

 

The Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives 

「アルコール・タバコ・銃器・爆薬取締局」

「ATF」

 

What's the Worst AI Can Do? This Team Is Finding Out.
Sam Schechner reports on the team at Anthropic 人類または人類の存在期間に関連するさま testing for AI dangers. And the team leader, Logan Graham, explains how the tests work

 

 

 

20251414ish

 

Their L.A. Neighborhood Burned. Two Residents Find What’s Left.
The Pacific Palisades neighborhood of L.A. has been decimated by fire. On Friday, residents went back to see what was left of their homes.

has been decimated by fire: 火災により壊滅的な被害を受けた

  • decimated: 壊滅的な被害を受けた、全滅した

 

 

Jamie Dimon Wants to Take JPMorgan Chase to Germany and Beyond
America’s biggest bank plans to launch a digital retail lender in Germany, Europe’s biggest economy but one with a notoriously unprofitable banking sector.

  • a digital retail lender: デジタル小口貸出事業者、デジタル小売金融業者
  • but one with a notoriously unprofitable banking sector: しかし、銀行業が極めて不採算であることで知られる
    • notoriously: 悪名高い、有名な
    • unprofitable: 不採算の、利益の出ない
    • banking sector: 銀行業、金融セクター

補足:

 

 

Germany Puzzles at Elon Musk’s Embrace of Its AfD Populists
The billionaire tech entrepreneur has cast the far-right party as moderate, but many in Berlin beg to differ.

 

  • Embrace: 抱擁、受け入れ、擁護
  • AfD: Alternative für Deutschlandの略で、ドイツの右翼ポピュリスト政党です。
  • Populists: ポピュリスト、大衆迎合主義者
  • beg: ここでは「お願いする」という意味ではなく、「丁寧にお願いする」「(異議を唱えることを)許してください」といったニュアンスで使われます。
  • differ: 「異なる」「意見が合わない」という意味です。

 

L.A. Fire Response Gives New Ammunition to Mayor Karen Bass’s Archrival
Rick Caruso, the billionaire real-estate developer who lost the mayoral race to Bass, now leads the charge against her.

 

 

China Reins In Its Once-Freewheeling Finance Sector With Purges and Pay Cuts
Xi’s campaign against capitalist excess ushers out internationally experienced financiers for a new generation of loyal functionaries.

  • China Reins In Its Once-Freewheeling Finance Sector With Purges and Pay Cuts

    • China Reins In: 中国は~を抑制する、~を統制する
      • Rein In: (馬の)手綱を引く、~を抑制する、~を統制する
    • Once-Freewheeling Finance Sector: かつて自由奔放だった金融セクタ
      • Freewheeling: 自由奔放な、無制限の
    • Purges and Pay Cuts: 粛清と給与削減
      • Purge: 粛清、排除
  • Xi’s campaign against capitalist excess: 習近平による資本主義的過剰に対するキャンペーンagainst capitalist excess: 資本主義的過剰に対する

      • capitalist: 資本主義の
      • excess: 過剰、過度
  • ushers out: ~を追い出す、~を退場させる

  • internationally experienced financiers: 国際的に経験豊富な金融家financiers: 金融家

  • for a new generation of loyal functionaries: 忠実な官僚の新世代のために

    •  
    • loyal: 忠実な
    • functionaries: 官僚

 

 

 

20250110ish

 

How Policing Content Fell Out of Fashion at Meta
Alexa Corse discusses the reasons behind Meta’s decision to no longer use third-party fact checking on its social-media platforms in the U.S., and what users can expect next

  • Policing Content: コンテンツの監視、コンテンツの取り締まり。ソーシャルメディア上で不適切な投稿や有害な情報を検出し、削除したり制限したりする活動。
  • Fell Out of Fashion: 流行が廃れた、廃れていく。ここでは、メタ社がコンテンツの監視に力を入れていた時期から、その方針が変化し、現在はそれほど重視されなくなっていることを指します。

 

With Port Strike Averted, Dockworkers Draw New Curbs on Automation

A new six-year contract sets a 62% pay increase along with tougher standards for adding robotics to the docks.

  • "Averted" は「回避する」「避ける」
  • Draw New Curbs on Automation: 自動化に新たな制限を設ける。
    "Curbs" は「制限」「抑制」

 

Americans Are Tipping Less Than They Have in Years
Frustration with rising menu prices and ubiquitous tip prompts lead to a six-year low.

  • Are Tipping Less Than They Have in Years: ここ数年で最も少ないチップを払っている。
  • ubiquitous tip prompts: 至る所で見かけるチップ要求。 "ubiquitous" は「どこにでも存在する」「遍在する」という意味で、レストランや小売店など、様々な場所でチップを要求される状況を指します。

 

 

China Makes More Cars Than It Needs. It’s Shakeout Time.
An “elimination round” is likely to cull weaker players in a market dominated by EVs and plug-in hybrids. Among the early losers are foreign brands.

  • Shakeout Time: 淘汰の時期、市場の再編期。競争が激化し、競争力の低い企業が市場から排除される時期を指します。
  • elimination round: 淘汰ラウンド、脱落者決定戦。競争を通じて、弱い選手やチームが脱落する段階。
  • Among the early losers are foreign brands: 初期の敗者には外国ブランドも含まれている。外国の自動車メーカーの一部がすでに市場競争に苦戦している

 

 

Washington Remembers Jimmy Carter, Symbol of a Gentler Era
The nation’s five living presidents came together to honor former President Jimmy Carter in a funeral service at the Washington National Cathedral, creating a moment of solemn respite from the capital’s political tensions.

  • funeral service: 葬儀、告別式。
  • Washington National Cathedral: ワシントン国立大聖堂。
  • creating a moment of solemn respite from the capital’s political tensions: 首都の政治的な緊張から一時的に解放される、厳粛なひとときを創り出した。 "respite" は「休息」「一時的な安らぎ」という意味。
  • solemn 「厳粛な」「荘厳な」「神聖な」

 

Elon Musk’s xAI Launches Stand-Alone Grok App
The AI startup launched its first stand-alone consumer app, as the company tries to catch up with more established players such as OpenAI and Google in the generative AI race.

  • スタンドアローン型 (stand-alone): 単体で動作する、独立したという意味。この場合、他のアプリに依存せず単独で利用できるアプリを指す。
  • more established players」は、OpenAIやGoogleのような、AI分野、特に生成AI分野において、長年の研究開発や投資を行い、すでに多くのユーザーを獲得し、市場を牽引している企業

 

Raging Los Angeles Wildfires Continue to Wreak Destruction
Death toll of five is likely to rise, officials say, as tens of thousands of acres burn

Wreak: 引き起こす、もたらす。破壊や被害を引き起こすことを意味します。
「(悪意を持って)~をもたらす、引き起こす」

Wreak
[rik]

 

California Has Long Been Trump’s Punching Bag. Now Los Angeles Needs His Help.
The Republican president-elect and Democratic California Gov. Gavin Newsom have had a rocky relationship for years.

  • Punching Bag「サンドバッグ」「こき使われる人」「八つ当たりされる人」
  • a rocky relationship「波瀾万丈な関係」「安定しない関係」

 

California Was Already in Home-Insurance Crisis Before Infernos
Industry officials warn of widespread economic damage on par with some of the biggest fire disasters in recent memory.

  • Inferno「地獄の火」を意味する言葉で、ここでは大規模な山火事

 

The CEOs Who Are Tearing Up the Policies Trump Hates
Companies seeking to benefit from campaign promises to cut regulations and taxes are ditching diversity and climate initiatives; ‘EVERYBODY WANTS TO BE MY FRIEND!!!’

  • to cut regulations and taxes: 規制を緩和し、税金を減らす
  • are ditching: ~を放棄している、~を捨てる
  • diversity and climate initiatives: 多様性と気候変動対策の取り組み
    • climate initiatives: 気候変動対策

Supreme Court Won’t Block Trump’s Sentencing in Hush-Money Case
The justices refused to block the president-elect’s criminal sentencing for covering up hush money paid to adult-film star Stormy Daniels.

  • Hush-Money ある事柄を秘密にする見返りとして支払われるお金、つまり口止め料

UBS Close to Large Settlement Over Credit Suisse Tax Case
The potential payout relates to an earlier deal over tax evasion by U.S. clients of Credit Suisse, the rival Swiss bank that UBS acquired in 2023.

U.K. Bond Yields Hit Highs Not Seen Since 1998
Yields on U.K. government debt rose to their highest levels in over 25 years and the British pound continued to sag against the dollar.

  • Bond: 債券
  • Yields: 利回り(投資によって得られる収益率)

 

BlackRock Withdraws From Climate Coalition, Backpedaling Again on ESG
The world’s largest asset manager is latest Wall Street firm to quit climate groups.

  • Climate Coalition: 気候変動連合:気候変動対策に取り組む団体や企業の連合体。
  • Backpedaling: 後退する、譲歩する:一度決めたことを取り消したり、立場を弱めること。
  • ESG: 環境(Environment)、社会(Social)、ガバナンス(Governanceの略。企業の持続可能性を評価する際の指標。

 

 

 

20250108ish

 

Panama Canal

the president-elect

rule out 

economic coercion in a putsh to 

restore

valuing it at 60 billion dollars

temporarily

 

be tempered by 

tempered by

「~によって和らげられる」「~によって節度が加えられる」「~によって緩和される」

was tempered by: ~によって和らげられた。

landlord  亭主, 家主, 地主

 

revamp 改修する, 改良する, 改造する, 改訂する

 

Pacific Palisades: パシフィック・パリセーズ (地名)

blaze

forecaster(s warn a windstorm could fuel the fire's speed

ultra-processed foods

Researchers are digging into exactly what makes some packaged food unhealthy

  • The Populist: ポピュリスト(大衆迎合主義者)
    • populist: 大衆迎合主義の、ポピュリスト
  • Vying: 争う、競い合う
    • vie: 争う、競い合う
  • and End a Decade of Liberalism: そして10年間の自由主義を終わらせる
  • Pierre Poilievre: ピエール・ポリエヴレ カナダの政治家です。
  • rode a wave of discontent: 不満の波に乗った
  • putting him on the cusp of: ~の瀬戸際まで追い込む
    • cusp: 頂点、瀬戸際

 

release

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Crash Caused by ‘External Interference
The statement is the closest officials have come to confirming mounting suspicions that the plane was downed by a Russian air-defense system.

 

The Celebrity Activist Investor Is Going Extinct
As it turns out, you don’t need a tough activist reputation to spur change at companies anymore.

  • As it turns out: 実は、結局のところ。予想外の事実が判明したことを示す表現です。

Tech Slide Weighs on Stocks
Major indexes fell Friday but finished higher for the week and are closing in on strong full-year gains.

 

 

Trump’s Border Czar Says Military Bases Could Aid Deportation Effort
Tom Homan said he views the military as a “force multiplier” to build infrastructure such as certain detention facilities.

 

"Force Multiplier"

  • This term implies that the military, with its resources, expertise, and manpower, can amplify the effectiveness of other efforts.
  • In this context, it means the military can expedite the building and management of detention facilities more effectively than civilian contractors or agencies.

Multiplier
「乗数」や「倍率」経済学では、特に「乗数効果」

ある量の増加や効果の増幅を表す汎用的な言葉です。経済学をはじめ、様々な分野で用いられ、その意味は文脈によって異なります。共通しているのは、ある入力に対して、それ以上の出力(効果)が得られるという点です。

 

Mexico Worries Trump Will Order U.S. Strikes Against Drug Cartels
Mexico’s new president is fighting organized crime to blunt criticism from the incoming U.S. administration.

 

米国から批判されるのを避けるため

to blunt criticism: 批判を鈍らせる、弱める

  • to blunt: 鈍らせる、弱める
  • criticism: 批判

U.S. Homeless Count Surges 18% to a Record
A migrant influx, high housing costs and people displaced by natural disasters fueled the increase.

 

The Epic Mess at TGI Fridays
The chain that spread happy hour and family dining across America has unpaid bills and a vacant headquarters. One restaurant owner sees a revival plan.

TGIフライデーズ
世界中で愛されるアメリカンカジュアルダイニングの代表的なチェーン店

 

MAGA vs. Musk: Immigration Fight Cracks Populist-Tech Bro Alliance
The Tesla CEO’s argument to welcome high-skilled immigrants has stoked worries about foreigners taking American jobs.

MAGA: "Make America Great Again" の略。ドナルド・トランプ前大統領のスローガンであり、その支持者を指す

  • Populist: ポピュリスト。大衆迎合主義者。一般大衆の感情や不満に訴える政治家や政治運動。
  • Tech Bro: テック系実業家。テクノロジー業界で成功した男性実業家。
  • Alliance: 同盟、提携。共通の利益や目的のために結ばれた関係。
  • stoked: 煽る、刺激する。

stoke

  • 燃え盛る火に燃料をくべる: 文字通り、炉や焚き火に燃料を追加して炎を大きくしたり、熱を増したりする行為を指します。
  • 感情を煽る、刺激する: 比喩的な意味で、怒り、恐怖、興奮などの感情をわざと強くしたり、あるいはある状況や状況を悪化させるために、意図的に感情を煽ることを意味します。

 

How to Avoid Costly Tax Blunders in 2025
Make a New Year’s resolution for your taxes. Here are five to consider.

  • Costly Tax Blunders: 高額な税金ミス

blunder
「大失敗」「重大なミス」「愚かな間違い」

  • mistake: 間違い (一般的に使われる言葉)
  • error: 誤り (よりフォーマルな表現)
  • faux pas: 失言、失礼な行為 (社交の場で犯すようなミス)
  • gaffe: 失言、失態 (blunder と似た意味だが、より軽いニュアンス)

faux [f] 「偽の」「間違った」

pa /pa/ 「ステップ」「歩み」

 

 

 

20241226

 

a big case of anxiety

  • I have a big case of anxiety about my upcoming exam.(
  • She's been dealing with a big case of anxiety since she lost her job.

 

  • The new trade policy brought diplomatic setbacks with our major trading partners.
  • The recent scandal brought diplomatic setbacks for the country.

 

The Bank Behind the Fintech Revolution Stumbles After Customer Funds Go Missing
Evolve Bank at its peak managed around $10 billion for financial technology firms, but it is in turmoil following the collapse of middleman Synapse.
 

  • the Fintech Revolution: フィンテック革命、すなわち金融とテクノロジーの融合による金融サービスの革新を指します。
  • Stumbles: 「つまずく」「よろめく」

  • the collapse of middleman Synapse: 仲介業者であるSynapseの崩壊

Behind Closed Doors: The Spy World Scientists Who Argued Covid Was a Lab Leak
The idea that the pandemic’s origins lie with a research facility in China was once labeled a conspiracy theory. Disagreements among intelligence experts on the issue ran deeper than is publicly known.

  • lie with ... パンデミックの起源が中国の研究施設にある
  • once labeled: 一度はレッテルを貼られた、かつては~と見なされた
  • conspiracy theory: 陰謀論、

America’s Biker Capital: Paradise for Riders, Hell for Leaders
The signature hog-wild event hosted by Sturgis, S.D., has helped fuel a City Hall exodus and political meltdown.

  • The signature hog-wild event: 特徴的な自由奔放なイベント、スタージス・モーターサイクル・ラリーを指します。
  • a City Hall exodus: 市役所の職員流出、市役所から職員が大量に辞職する状況。

 

「hog-wild」は、直訳すると「豚のように野生の」比喩的に使われることが多

  • 非常に興奮した状態、制御不能な状態: 豚が興奮して走り回る様子から、人が感情的になって制御できない状態を指します。
  • 無秩序な状態、めちゃくちゃな状態: 豚が自由に動き回る様子から、秩序がなく、混乱している状態を指します。
  • 自由奔放な、規律のない: 豚が自由に動き回る様子から、規則や制限に縛られず、自由に振る舞う様子を指します。

Inside the Plan to Halt U.S.-Bound Migrants at the Treacherous Darién Gap 
The U.S. “border is actually here,” Panama’s president says, describing the jungle route many migrants take on their way to America.

  • U.S.-Bound Migrants: 米国を目指す移民、米国に向かう移民という意味です。
  • at the Treacherous Darién Gap: 危険なダリエンギャップで、ダリエンギャップはパナマとコロンビアの国境付近にある非常に危険なジャングル地帯です。

 

next year could spell trouble for leaders contending with tricky fiscal math.

  • could spell trouble for: ~にとって困難な年となる可能性がある。
  • contending with: ~と格闘する、~に対処する。

spell trounble for

  • 困難を引き起こす: ある状況が、問題や課題を発生させ、その解決に苦労を伴うことを示します。
  • 悪影響を及ぼす: ある出来事が、望ましくない結果や損害をもたらすことを意味します。
  • 危険な兆候となる: ある状況が、将来的な問題や危機を予兆していることを示します。

The economic downturn could spell trouble for small businesses
Climate change spells trouble for coastal communities.
His rash decision could spell trouble for his career.

 

 

 

 

 

20241225ish

 

The Big Companies Funding Trump’s Inauguration Despite Denouncing Jan. 6
The second Trump inaugural fund is on track to be the most lucrative yet.

Denouncing: 非難する、強く批判する。ある行為や人物に対して強い否定的な意見を表明することを意味する。
Jan. 6: 1月6日。2021年1月6日に起きたアメリカ合衆国議会議事堂襲撃事件を指すことが多い。
yet: まだ、これまで今までで最も…ということを強調します。

 

American Airlines Delays Pile Up After Technical Issue
The carrier had briefly halted all flights on a high-pressure day for holiday travel.

The ‘Invisible Wall’ Amplifying China’s Population Doom Loop
A two-tier system that has long made workers leave children behind in villages is cutting into birthrates.

  • Amplifying: 増幅する、拡大する。ある現象や影響をより大きくすることを意味します。
  • China’s Population Doom Loop: 中国の人口減少の悪循環
  • A two-tier system: 二層構造。社会や経済などが二つのレベルに分かれている状態
  • is cutting into birthrates: 出生率を低下させている

cut into

割り込む、中断する: 会話や活動に突然割り込む、妨げる。
例: She cut into our conversation.(彼女は私たちの会話に割り込んできた。)
減少させる、削る: 量や割合を減らす、削減する。
例: The new tax law cut into our profits.(新しい税法は私たちの利益を削った。)
侵入する: ある領域や範囲に不法に侵入する、または、許可なく立ち入る。
例: The thieves cut into the safe.(泥棒が金庫に侵入した。)

  • interrupt: 割り込む、中断する
  • disrupt: 混乱させる、妨害する
  • reduce: 減らす、削減する
  • invade: 侵入する、侵害する

 

Insurance and Taxes Now Cost More Than Mortgages for Many Homeowners
These ballooning expenses are rewriting the math of homeownership.

  • Rewriting the math of homeownership: 住宅所有のコスト計算を大きく変えている。従来の考え方や計算が当てはまらなくなっている。

 

Elite Colleges Have a Looming Money Problem
Trump policies and high costs could make coming years a financial challenge for Harvard and other Ivy League universities.

  • Elite Colleges: エリート大学。高い学術水準と社会的評価を持つ大学。
  • Looming: 迫り来る、差し迫った。近い将来に起こりそうな、避けられない状況を指します。
  • Ivy League universities: アイビーリーグ大学。アメリカ合衆国北東部に位置する8つの名門私立大学(ハーバード大学、エール大学、プリンストン大学、コロンビア大学、コーネル大学、ペンシルベニア大学、ブラウン大学、ダートマス大学)の総称。

How a Telecom Bureaucrat Learned to Speak Trump
FCC regulator Brendan Carr parlayed cell-tower climbs and social-media acumen to become a leading figure in the next administration.

  • a Telecom Bureaucrat:テレコム官僚とは、電気通信行政に関わる官僚
  • FCC regulator FCC規制当局、**連邦通信委員会(Federal Communications Commission、FCC
  • parlayed: ここでは、「掛け合わせる」「利用する」「増やす」
  • social-media acumen: ソーシャルメディアに関する鋭敏な感覚、つまり、ソーシャルメディアを効果的に活用する能力

 

A Credit-Score Hangover Is Hitting America’s Riskiest Borrowers
These borrowers are falling behind on payments after pandemic aid ran out and inflation skyrocketed

Credit scores soared during the pandemic, enabling a borrowing binge that has now forced a reckoning

  • A Credit-Score Hangover: 信用スコアの後遺症。パンデミックによる一時的な支援措置が終了した後、信用スコアが低下し、借入者が経済的に困難に陥る状況を比喩的に表現
  • falling behind on payments: 支払いが滞る、支払いが遅れる
  • a borrowing binge: 借金の大幅な増加。短期間に大量の借金を重ねることを指します。
  • has now forced a reckoning: 今やそのツケを払う時が来た。借金が膨れ上がった結果、今、その借金を返済しなければならない状況に追い込まれたことを意味します。

 

reckoning

  • 清算: 過去の行動や決断の結果として、避けられない対面や責任を負うこと。
  • 報い: 善悪の行いに対して、ふさわしい結果がもたらされること。
  • 決着: 長く続いた問題や状況に最終的な結論が出ること。

 

 

The Impossible Rules of ‘Gentle Parenting’
Parents are pushing back on their authoritarian upbringings. Now they talk about big feelings and gentle hands.

  • are pushing back on: ~に反発する、~に抵抗する。自分たちが受けた経験や伝統的な考え方に対して、異議を唱えたり、抵抗したりすることを意味します。
  • their authoritarian upbringings: 自分たちが受けた権威主義的な子育て。厳格な規律や服従を重視した、権威的な親による子育てを指します。

 

 

 

20241219ish

 

Fed officials are trying to figure out the just-right interest rate. 

T

Trump Sinks Bipartisan Spending Deal, Demands Streamlined Bill
The president-elect floated the idea of pairing revised legislation with raising the debt ceiling, after many GOP lawmakers, urged by Elon Musk, piled scorn on a bipartisan deal.

  • floated: (動詞) 「(アイデアなどを)提示する、提案する」という意味で用いられています。文字通り「浮かべる」という意味から派生した表現で、あるアイデアを軽く投げかけるようなニュアンス
  • piled: (動詞) 積み重ねる、山積みにする。ここでは比喩的に、「非難を集中させる」という意味で使われています。
    scorn: (名詞) 軽蔑、侮蔑、嘲笑。ここでは、「激しい非難」という意味合いです。

Disney’s Decision to Settle Trump Defamation Suit Spurs Backlash at ABC News
Staffers question the decision approved by Bob Iger, with which the company was looking to avoid a protracted legal battle.

  • Backlash: 反発、反動。ある行動や出来事に対して、強い否定的な反応や反対が起こることです。
  • with which: そしてそれによって、~することで
  • was looking to: ~しようとしていた
  • a protracted legal battle: 長期にわたる法廷闘争。長引く裁判のことです。
  • a protracted legal battle: 長引く法廷闘争
  • protracted negotiations: 長引く交渉
  • a protracted illness: 長引く病気
  • a protracted conflict: 長引く紛争

California Declares State of Emergency on Spread of Bird Flu in Dairy Herds
Newsom’s state of emergency comes on the heels of a report from the CDC about the first instance of a severe illness reported in a human related to bird flu.

Inside a Syrian Prison: A Producer’s Unexpected Personal Discovery
Following Bashar al-Assad’s downfall, WSJ travels to an abandoned prison in Damascus while families across Syria desperately search for missing relatives, and in the process makes a grim discovery.

  • makes a grim discovery: 恐ろしい発見をする。
  • grim: 暗い、厳しい、恐ろしい。

 

Unable to Criticize Putin, Russian Oligarchs Turn Ire on Central Banker
Russia’s business elites have found a scapegoat for the country’s economic woes: the central bank.

  • Oligarchs: オリガルヒ(新ロシア財閥)
  • Turn Ire on: ~に怒りをぶつける

sommunity

straddles the border between

 

 

 

20241218ish

 

Honda and Nissan Are Exploring a Merger
The possible combination comes after struggles in China for both automakers and a downturn for Nissan in the U.S.

 

Ukraine Says It Killed Senior Russian General in Moscow Scooter Bombing
Ukraine carried out one of its most audacious operations on Russian soil, killing a top military commander by blowing up a scooter on the snowy streets of 

「audacious」IPA(国際音声記号) /ɔːˈdeɪʃəs/ 
「大胆な」「向こう見ずな」「ずうずうしい」

 

Will the Fed Keep Cutting in 2025?:

Keep Cutting: 利下げを続ける。

 

Why This Frothy Market Has Me Scared
When investors are wildly optimistic, it is much harder for the market to rise and much easier for it to fall on any hint that they might be wrong.

 

This Frothy Market: この泡立った市場。
「frothy」は「泡立った」
金融市場においては、投機的な熱狂によって価格が実体経済から乖離し、過大評価されている状態
fall on +
on any hint
that they might be wrong: 彼らが間違っているかもしれないというわずかな兆候で。