ラジオビジネス英語 Lesson(35) 6月5日(水) | amnn1のブログ

amnn1のブログ

やり直し英語^^
簡単なことすっかり忘れていたりするのでメモしてます。

ラジオビジネス英語 Lesson(35)
6月5日(水)

The ongoing discussion revoleves around taste with Hiroshi and Iris exchanging ideas on how to harmonize the fravor of fruit and matcha.

---

In what way will gathering insights directly from potential clients help the team?

-It will help the team fine-ture their approach. 

---

By blending the flavor of matcha with chocolate and fruits, we can create premium snacks. This approach ensures that our products won't directly compete with local scacks. 

-That makes sense. However we may encounter a cost effectiveness issue here. From a marketing perspective, it would be ideal to maximize customization. But doing so might require additonal production lines. How do you propose to strike the right balance?

-Well, conducting a customer survey in each target market could be beneficial. Gathering insights directly from potential clients will help us fine-tune our approach.

-Excellent. Input from our target audience will undoubtedly help refine our strategy. In terms of taste, it's about how to combine matcha, fruits and chocolate. Well then, let's brainstorm some ideas for the marketing strategy next.

---

encounter

cost effectiveness 費用対効果

customization 

strike a balance

beneficial

fine-tune 微調整する

undoubtedly

refine

---

strike a balance

  • How do you propose to strike the right balance?
  • I believe there's a way to strike a balance for mutual benefit.
  • It is important to strike a right balance between savings and spending.
    * savings and spending

 

achieve a balance

What's your plan for achieving the optimal balance?

 

maintain a balanced approach

What measures do you propose to maintain a balanced approach?

 

---

 

How do you propose to strike the right balance?

--Well, conducting a customer survey in each target market could be beneficial.

--

Gathering insights through customer surveys will help us make small adjustments to our approach, even if striking a balance proves challenging.

* prove(s challenging

---

Gathering insights through customer surveys will help us improve our approach and come closer to achieving an optimal balance.
*come closer to ...ing

*achieve an optimal balance

 

---

 

ラジオビジネス英語 Lesson(34)
6月4日(火)

The brainstorming continues facilitated by Hiroshi. The opinions are exchanged on what local flavors should be incorporatead.

---

What kind of flavors are popular in Southeast Asian desserts?

-Flavors such as coconut and mango are popular.

---

Toropical fruit tastes, I see. Do we have data on popular local ingredients or flavors? 

-Yes. According to research data from a consulting firm, flavors such as coconut and mango are popular in Southeast Asian desserts.

-Integrating these into our product lineup could enhance its acceptance in these markets. 

-Are you suggesting that matcha flavors are not very popular in the region?

-No. That's not the implication. Matcha itself can be well received. But I believe flavors have to rosonate with regional preferences. That way, we can positon our brand as both globaly recognizable and locally appreciated.

-I see. Assuming that fruit flavored snacks are already abundant. What we need to consider is how to differenciate our snacks from existing sweets that are already popular locally. 

---

ingredient <- material

integrate ... into...

enhance

implication <- imply

be well received

resonate with ...に響く

---

resonate with...

  • I believe flavors have to rosonate with regional preferences.
  • Rechard's powerful speech resonated with me deeply.
  • The movie's theme resonates with viewers of all ages.

 

harmonize with 

In my view, flavors have to harmonize with reginal preferences.

 

connect with 

I believe flavors have to connect with local preferences.

---

  • Are you suggesting that matcha flavors are not very popular in the region?
     
  • That way, we can positon our brand as both globaly recognizable and locally appreciated.
-I see. Matcha isn't local flavor, but it has a global appeal and is recognized for its uniquess and health benefits. What are your thoughts on including matcha flavor?
 
-I understand. We can present our brand as widely known globally and also valued locally. I like the idea of integrating coconut and mango into our product lineup. But do you think it's worth incorporating matcha flavor?
 
 

 

--

ラジオビジネス英語 Lesson(33)
6月3日(月)

Brainstorming

Hiroshi, the head of the Asia marketing group for a Japanese confectionary manufacturer is about to start brainstorming with his team about dveloping Southeast Asian market. 

---

What is a common inclination between the Chinese and Southeast Asian markets?

-It's a love for sweetness.

---

Good morning. Today I'd like us to brainstorming our marketing strategy for Southeast Asia. Following the success of Matcha chocolate delights in mainland China and Taiwan, it's time for us to expand our reach to Southeast Asia. Starting with Thailand, Vietnam and Malaysia. It's crucial to understand the unique aspects of these markets. So, let's start with indentifying similarities and differences between the Chinese and Southeast Asian markets. Any insights or suggestions?

-Allow me to begin with flavor variations. There are some common inclinations, such as a love for sweetness, but specific flavor preferences can vary. Chinese consumers might lean toward traditonal flavors like red bean or Matcha, but Southeast Asians may favorite tropical fruit tastes.

---

Mainland China

aspect

flavor - a town with a nostalgic flavor 趣・味わい

inclination

specific

---

lean toward 

  • Chinese consumers might lean toward traditonal flavors like red bean or Matcha.
  • Investors often lean toward safer assets during times of economic uncertainty.
    * safer assets
    * during times of economic uncrtainty 経済が不安定なとき
  • I lean toward exotic cuisines when dining out.
    *exotic cuisine(s
    *when dining out 外食するとき


be inclined to の傾向がある

Chiniese consumers could be inclined to choose classic flavors like red bean or macha.

 

tend to 

Chinese customers tend to opt for a traditional flavors such as red bean or Macha.

 

---

brainstorming 

 

Your active participation is key today. Don't hesitate to jump in with your toughts. Let's buid on each other's ideas to create something remarkable.
*build on ... の上に立てる
=>誰かのアイデアに自分の意見を加え、新しい意見として述べる

---

I'm excited to see what we can accomplish today. Our goal is to think outside the box. So don't hold back on any ideas. There's no such things as a bad idea here.

*think outside the box 既成概念にとらわれない

ーーー

Today, we're here to generate some innovative ideas together. Your perspectives are valuable. So let's create an open and inclusive space, where every idea is welcome.

*inclusive 多種多様な意見を受け入れる・どんな考えも受け入れる

---

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

---

ラジオビジネス英語 Interview(1-8)
5月31日(金)

亀田製菓代表取締役会長CEO ジュネジャ・レカ・ラジュ氏
Lekh Raj Juneja

---

What I gather from the interview with Dr. Juneja was the rational behind the traditional rice confectionary manufacturing company hiring a foreign CEO. His mission is to propel the business on to the global stage with innovative ideas and reshape the mindset of the employees. 

-That's right. Dr. Jeneja explicitly outlined the compnay's goal of targetting eight billion people world wide. Additionally, he emphasized the compnay's role in contributing to the environment, improving nutrition, and positively infulencing the lifestyle of society. These messages must have resonated strongly with the employees. 

-I think so too. From the moment Dr. Juneja entered the studio for this interview, he exuded the bright aura towards all around him. So I can easily emagine that his cheerful and positive personality serves as a driving force in leading employees. 

-Just by listening to the in terview, I got a sense of his positive attitude. I was struck by his story that he made an effort to assimilate into Japan by continuously eating sashimi. That must have been no ordenary feat.

-Indeed. It's importnat to approach challenging situations with a positive mindset. But it's easier said than done. Dr. Jeneja also said that internal job transfers can be an opportunity to learn new tasks while getting paid. What are your thoughts on his ideas?

- I found his idea quite refreshing. In Japanese compnanies there has traditionally been a culture of leaning various jobs through internal job rotations. But there has been a shift toward nurturing specialists instead. So Dr. Jeneja seems to be capitalizing on the strength of traditional Japanese corporate culture. 

-Last, but not least, in terms of learning English, he highlighted the significance of expressing one's thorught without excessive concern about mistakes. This is common advice among several interviewees who have taken part in this probram. I encourage our listners to be mindful of this aspect. 

 

---

rational 理由付け・理論的根拠

A reason. A logical basis for something or an explanation why. A basis. Mr. Shibata talked about the company's rational for hiring a foreigh CEO. Meaning the reasoning process or reason behind hiring a foreign CEO. 

 

propel

To push forward with force or set something in motion like an airplane. For example, the company's success was propelled by their innovative product. I have never heard of the company before thatm but they're a household name now.

 

explicitly はっきりと・明確に

Very clearly. In not uncertain terms. In a way where there can be no confusion or misunderstanding. I mentioned that Dr. Jeneja explicitly outlined the company's goal. Meaning that he explained the exact goal with precise detail to avoid confusion. Another example would be, Childrean, I explicitly told you not to go outside. Here, look at my note. It says do not go outside. 

 

resonate with の共感を呼ぶ

In this case, if something resonate with a person, thay may feel an emotional connection or agree. To vibe with something. To feel seen. I mentioned how Dr. Jeneja's message must have resonated with his employees. Meaning that the employees felf a deep connection with his messages and agreed with them. 

 


exude
[ɪɡˈzud]
発する・あふれ出す

To give off. To show a lot of a particular characteristics or feeling such as confidence. An example would be, She exude confidence. That means we can see that he is conficent even without speaking to her. 

 

driving force

Impetus or motivation for doing something. The power that makes something happen. Mr. Shibata talked about Dr. Jeneja's personality traits as a driving force in leading employees. Meaning that his personality is the thing that has a strong influence when it comes to leading employees. 

 

assimilate into に同化・順応する

To assimilate into something, means to become part of a group that is quite different from what someone is used to. To become similar or like others in a group. I mentioned how Dr. Juneja made an effort to assimilate into Japan or how he made an effort to fit in.

 

feat

A feet spelled f e a t is an achievement. That is not attained easily and active bravery, great skill, hard work or a combination. For example completing a marathon is quite a feat. It takes a lot of hard work patience, skill and strength. It' a respectable achievement. 

 

It's easier said than done. 

It's easy to just say something but actually doing it is much harder. That's what we mean by It's easier said than done. Mr. Shibata said it's important to approach challenging situations with a positive mindset but it's easier said than done. This means that a positive mindset takes more work and skill  than one might realize. 

 

internal job transfer. 

Changing jobs within the same company. In this case, internal refers to something within a company or for use only within that company. In example, is a company's internal newsletter or their internal communications. There are not be be shared with others who are not part of the company. 

 

capitalize on

To unilize something you have to its fullest advantage. to use a situation in an advantageous way or for profit. To take advantage of something. An example would be, People are traveling much more since the pandemic. Our local covernment wants to capitalize on this trend to attract morevisitors.
a side note

In somesituations to capitalize on something can mean to exploit or use in an unfair way. So be careful with context. 

 

Last, but not least

Last, but not least is a phrase often uded in speech concludions or at the end of a list. Just because something is mentioned last, does not mean that it is less important. It is just as important as the other items mentioned, maybe even more important. At the end of our conversation, Mr. Shibata want to highlight an important message about exression without being overly concerned about mistakes. So he made sure to use the phrase, last but not least ot indicate importance.

 

---

  • To propel the business onto the global stage with innovative ideas.
  • And we reshaped the mindset of the employees.
 
  • Dr. Juneja explicitly outlined the company's goal of targeting 8 bilion people worldwide.
  • He emphasized the company's role in contributing to the environment , improving nutoriton and positively influencing the lifestyle of society. These messages must have resonated strongly with the employees.
---
In negotiations with ABC Corp, I proposed maintaining the current quoted price. Let's shift the discussion away from the discount rate and focus on impruving after sales servies
-I was thinking along same lines. In the last meeting, they emphasized that there were critical factors other than just the price. I believe that implies a focus on after sales services. 
---
 

 

 

 

---

ラジオビジネス英語 Lesson(32)
5月30日(木)

改善点への配慮

Subjuect: Slides for client meetings in Singapore.

Hi Rie,

Thatnk you for sending me the initial draft of the presentation materials for a client visits in Singapore. The slides look great. Regarding the trends in sales and income over the past five years on the fourth page, I've createad the graph from the table. I believe the graph conveys a sense of sales and income growth more effectively than the table. Looking forward to welcoming you in Singapore. 

Michel

--

sales -> revenue

income -> profit / earnings 

---

  • Please click the link below to access the shared file.
    the link below -> the following link
  • Please open the shared file by using the link below.

---

Hi Michel,

Thank you for your valuable input. Yes, I also think the graph indeed illustrates the trends more clearly than the table. Following your suggestion to make it visible, I generated a pice chart from the market share table. I've just finalized the entire set of slides. Whenever it's convenient for you, please click the link below to access the shared file. Excited about visiting your clients in Singapore.

Rie

---

Thank you for your input.

-> Thank you for your valuable input.

---

Hey Rie, Thanks for the report on Southeast Asia. I had enough info on China and Korea, but Southeast Asia is a bit of a mystery for me. Your insight were really helpful. If there's anything I can do to return the favor, just let me know. Good day.

---

Can the word mystery be used in a email?

-The word mystery is more fitting for chats. It adds a tough of humore. In a polite email, you might express it like, I'm not so familiar with Southeast Asia. 

-It's evidence that the Rie and George are friendly terms.

  • Your insight were really helpful.

---

  • I have a bit of a personal attachment to Southeast Asia.

- What other forms of expression are possible? -It's alsopossible to say,

  • I'm somewhat emotionally attached to Southeast Asia.
---
Thank for your kind words. Did I tell you I spent a good four years of my childhood in Hanoi. I have a bit of a personal attachment to Southeast Asia. I'll think about what I'd like in return. Thanks.
---
Jenny, is there a sentence in this message that left an impression on you?
-The sentence, I'll think about what I'd like in return. has a bit of humore added to it. 
-Yes, Rie's pretending to take George's statements seriously, right?
---
  • If you have any materials that could contribute, please send them over.
    *could contribute 役に立ちそうな
  • How about adding a couple of slieds to cover this point more throughtly.
    * to cover this point  説明するのに
  • I'll share my feedback with you by the end of tomorrow.
  •  

---

ラジオビジネス英語 Lesson(31)
5月29日(水)

Finally, the financial closing operations appear to have drawn to a close. Kaoru and Edwin are discussing what they have learned from the process. 

---

What does Edwin consider an important way to view accounting?

-He thinks it's important to see it as a tool for effectively managing the business.

---

How did you find the tasks related to the consolidated financial statements?

-I came to realize that closing the books means more than just totaling numbers. I think it's important to view accounting as a tool for effectively managing the business. 

-You make a valid observation. It involves thinking about and proposing business strataegies. Also consolidating individual reports into combined financial statements was a genuine challenge for me. I learned a lot from the staff in the overseas offices.

-Did you communicated with them effectively?

-We had some challenging exchanges, but I believe we managed to deepen our mutual trust

-That's reassuring. Now, let's dedicate ourselves to preparing presentation materials for next month's sharholders meeting.

 

---

total

observation

genuine 本物の, 本当の,

mutual

reassuring

dedicate oneslf to..

 

---

認識するようになる

I came to realize + that

I have come to realize 

  • I came to realize that closing the books means more than just totaling numbers.
  • I've come to realize the profound satisfaction that comes from volunteer work.
  • I came to realize the importance of work-life balance.
profound
[prˈfaʊnd]
 

closing the books
決算
-To end a particular financial or accounting period.
-To decide that a particular situation has ended; to conclude something; to stop considering something as an option.

---

discover
I discovered that finalizing the accounts isn't just about gathering numbers

 

It became clear + to me + that 

It became clear to me that closing the books goes beyoud putting together figures.

---

I believe that creating consolidated financial statements contributes to preventing fraud. The process serves as a deterrent and an increases the likelihood of detecting fraud at an early stage.

fraud
[fd]

---

There is a potential advantage in dealings with financial institutions. If we enhance the group's financial transparency, it should be easier for banks to assess our actual situation.

---

Jenny, what do you think about this month's business scenes?

-It was a little tense. Kaoru seems to handle evrything by the book, but she's also willing to think outside the box. She oversaw some major problems that were resolved successfully and deems well prepared for any new challenges that come her way. 

-Yes, Kaoru did have flexibility. She approached problem solving with a positive attitude avoiding blaming others.

 

 

---

ラジオビジネス英語 Lesson(30)
5月28日(火)

Now Kaoru and Edwin have reached the stage of preparing consolidated financial statements. They are going over the points to be mindful of during preparation.
* be mindful of ...

---

What requires attention in preparing consolidated statements?

-Intragroup transactions require attention.

---

Now that the major issues are resolved, the next step is to consolidate the finanicial statements of all subsidiaries.

-I've aleady double checked the use of correct internal currency exhange rates for each item.

-Great. Also, what requires atteintion is intragroup transaction. They can be a bit tricky

-Tricky? In what sense?

-Simply put, intragroup transactions cancel each other out. Since we consider the entire group as one entity, buying and selling withing the group must be treated as if it never happened. Any lending or borrowing of maney within the group is also disregarded

-I understand the concepts as I've read books on consolidated accounts. However, this is the first time I'm putting it into practice. I'm so excited.

---

now that 

intragroup transaction

triky

simplyput,

cnacel out

disregard

put .. into practice

---

Simply put, 

  • Simply put, intragroup transactions cancel each other out.
  • Simply put, the procedures streamlines the operation.
  • Simply put, the seminar focuses on developing team collaboration.
    *team collaboration チームの協調性
    * seminar
     
In brief, = Briefly 
In Brief intragroup transactions are set off against each other.
 
In a nutshell, 
In a nutshell, intragroup transactions are offset
---
I've already double checked the use of correct internal currency exchage rates for each item.
 
I've already reconciled the numbers for each account. Now, all that's left is to aggregate the overall totals. As a whole, it looks like I've reached a halfway point. I expect to finish the work by the end of this week.
 
reconcile
一致させる, 調和させる
To compare (one financial account) so that it is consistent or compatible with another
 
all that is left is + to ...
後は~だけだ
 
I took the liverty of reaching out to the relevant offices to confirme where explanations were insufficient or details were incomplete. I've completed the aggregation for the European offices, so the remaining tasks are in the America and Asia. 
 
take the liverty of 自分の判断で~をした
reach out to
take the liberty to do (something)
To do something without first seeking out or asking for someone's permission.
 

 

---

ラジオビジネス英語 Lesson(29)
5月27日(月)

The issue related to Italy and Malaysia seem to have been resolved. Kaoru and Edwin reflect on the challneges they faced.

---

How did Edwin feel about managing an overseas subsidiary?

-He felt it's not easy.

---

I'm relieved that the inventory stock issues at the subsidiary in Itary has been resolved. Thanks goodness, the batteires were in storage elsewhere. 

-If they acturally had gone missing, it would have been a significant problem. For a second, I had trouble believing what I'd heard. 

-Thanks to Giorgio's diligent handing of the situation. We were able to overcome the problem. 

-Giorgio can sometimes become emotional, but it's that human side of him that local staff trust. His persistent in dealing with any problems that arise. He's very trustworthy

-The problems and Kuala Lumpur have also been cleared up, but I felt that managing and overseas subsidiary is not easy. 

-That's how it is. You've learned an important lesson. Creating consolidated accounts is all about overcoming challenges. 

 

---

be relieved

Thank goodness.

elsewhere

deligent

overcome

persistent

trustworthy

clear up

consolidated accounts 連結決算

---

A is all about B  
AにとってBはすべてだ・最も重要だ

-> = A is about B

  • Creating consolidated accounts is all about overcoming challenges. 
  • A healthy lifestyle is all about maintaining a balanced diet and mental well-being.
  • Fashion is all about expressing your own unique style.
 
the essnece (of ..)  lies in ...

The essence of consolidating accounts lies in resolving problems.

 

revolev around ..

Consolidating accounts revolves around tackling issues.

 

---

  • He is willing to do whatever it takes to get the job done.
  • She leads by example in finishing tasks and assignments on time.
    * lead by example 手本となる;見本となって示す
  • She always has a cheerful attitude that inspires others.

 

*soft skill

 

 

---

ラジオビジネス英語 Interview(1-7)
5月24日(金)
亀田製菓代表取締役会長CEO ジュネジャ・レカ・ラジュ氏
Lekh Raj Juneja

---

What do you need to learn a language?

- You need a desire or will.

---

Okay, my final question, based on your experience learning English and Japanese as foreign languages, could you offer some advice to to our listners?

-You know, language is so important. I learned why it's so important when I came to Japan .. and you know.. You can't do anything without language,  You have to have desire and will to learn the language. I have sent many employees overseas, you know. Some come back with so good. you know, They learn and they have zeal, they work there and come back to speak and some just do not because they decided not to speak. So important thing that when you learn language, even if I'm not good, I make mistakes, it's okay. I'm not native, you know. So the problem with, you know, Japanese culture is unless you are perfect, you're not speaking. This English is not only just English people, or American people. There are so many people speak different type of English. So I always tell my staff you speak something, say something. ..you know. Don't afraid. You're not native. Don't afraid. Be bold. Be bold to speak. 

-That's exactly what I want to convey to the listners of this program. 

-Okay, When I speak Japanese, when I give lectures, when I have managed my board meeting, even if I do mistake, they say, oh, Dr. Juneja, it's okay. You're not Japanese. and they'll excuse me, I'm not native. So I'm not scared of. I'm not afraid. But you need to be careful when you say something, "Be quiet.", not "shut up." something like that. So, you neet to be little careful when you speak the words so that you don't hurt people. But speak, say something. Be bold. That's in everything, you know, not only language.

-I hope our listeners are encouraged by your comments. Well, thank you very much for joining us today. It was a pleasure talking to you. I look forward to your nex endeavor.

-Thank you so much to your studio and I appreciate the invitation and thank you again.

-Thank you.

---

will 

Determination, desire and wishes. You may have heard the phrase, Where there's a will, there's a way. This means that if you have the desire and determination to do something, you can find a way.

Dr. Juneja said that people need a desire or will to learn a foreign languate. Meaning that they have to really want it and be commited to their goals.

 

zeal

Strong passion, energy, eagerness. Devotion or enthusiasm for something. 

Zeal is a noun and the adjective form is zealous. For example, the lawyer zealously defended her client. That zeal won the case. 

 

bold

In this case, bold means having courage and confidence. Taking a risk if you believe it's right. Fearless or free. An example would be, She made the bold decision to move across the country to become an actress. In the end, her courage was rewarded and she became famous.

 

---

open doors to

Learning a new language opens doors to different cultures and perspective.

 

face challenges

Patience is key when facing challenges in foreigh language acquisition.

 

without fear of...

It's crucial to speak without fear of making mistakes.

 

celebrate a small victory
*ce
lebrate

Celebrating small victories, such as mastering a new phrase, boosts motivation in language learning.

 

Cultural sensitivity

Cultural sensitivity is an essential part of mastering a foreign language. 

 

不可欠

essential / integral 

 

---

Be bold. That's in everything and not only language.