ラジオビジネス英語 Lesson(32) 5月30日(木) | amnn1のブログ

amnn1のブログ

やり直し英語^^
簡単なことすっかり忘れていたりするのでメモしてます。

ラジオビジネス英語 Lesson(32)
5月30日(木)

改善点への配慮

Subjuect: Slides for client meetings in Singapore.

Hi Rie,

Thatnk you for sending me the initial draft of the presentation materials for a client visits in Singapore. The slides look great. Regarding the trends in sales and income over the past five years on the fourth page, I've createad the graph from the table. I believe the graph conveys a sense of sales and income growth more effectively than the table. Looking forward to welcoming you in Singapore. 

Michel

--

sales -> revenue

income -> profit / earnings 

---

  • Please click the link below to access the shared file.
    the link below -> the following link
  • Please open the shared file by using the link below.

---

Hi Michel,

Thank you for your valuable input. Yes, I also think the graph indeed illustrates the trends more clearly than the table. Following your suggestion to make it visible, I generated a pice chart from the market share table. I've just finalized the entire set of slides. Whenever it's convenient for you, please click the link below to access the shared file. Excited about visiting your clients in Singapore.

Rie

---

Thank you for your input.

-> Thank you for your valuable input.

---

Hey Rie, Thanks for the report on Southeast Asia. I had enough info on China and Korea, but Southeast Asia is a bit of a mystery for me. Your insight were really helpful. If there's anything I can do to return the favor, just let me know. Good day.

---

Can the word mystery be used in a email?

-The word mystery is more fitting for chats. It adds a tough of humore. In a polite email, you might express it like, I'm not so familiar with Southeast Asia. 

-It's evidence that the Rie and George are friendly terms.

  • Your insight were really helpful.

---

  • I have a bit of a personal attachment to Southeast Asia.

- What other forms of expression are possible? -It's alsopossible to say,

  • I'm somewhat emotionally attached to Southeast Asia.
---
Thank for your kind words. Did I tell you I spent a good four years of my childhood in Hanoi. I have a bit of a personal attachment to Southeast Asia. I'll think about what I'd like in return. Thanks.
---
Jenny, is there a sentence in this message that left an impression on you?
-The sentence, I'll think about what I'd like in return. has a bit of humore added to it. 
-Yes, Rie's pretending to take George's statements seriously, right?
---
  • If you have any materials that could contribute, please send them over.
    *could contribute 役に立ちそうな
  • How about adding a couple of slieds to cover this point more throughtly.
    * to cover this point  説明するのに
  • I'll share my feedback with you by the end of tomorrow.
  •  

---

ラジオビジネス英語 Lesson(31)
5月29日(水)

Finally, the financial closing operations appear to have drawn to a close. Kaoru and Edwin are discussing what they have learned from the process. 

---

What does Edwin consider an important way to view accounting?

-He thinks it's important to see it as a tool for effectively managing the business.

---

How did you find the tasks related to the consolidated financial statements?

-I came to realize that closing the books means more than just totaling numbers. I think it's important to view accounting as a tool for effectively managing the business. 

-You make a valid observation. It involves thinking about and proposing business strataegies. Also consolidating individual reports into combined financial statements was a genuine challenge for me. I learned a lot from the staff in the overseas offices.

-Did you communicated with them effectively?

-We had some challenging exchanges, but I believe we managed to deepen our mutual trust

-That's reassuring. Now, let's dedicate ourselves to preparing presentation materials for next month's sharholders meeting.

 

---

total

observation

genuine 本物の, 本当の,

mutual

reassuring

dedicate oneslf to..

 

---

認識するようになる

I came to realize + that

I have come to realize 

  • I came to realize that closing the books means more than just totaling numbers.
  • I've come to realize the profound satisfaction that comes from volunteer work.
  • I came to realize the importance of work-life balance.
profound
[prˈfaʊnd]
 

closing the books
決算
-To end a particular financial or accounting period.
-To decide that a particular situation has ended; to conclude something; to stop considering something as an option.

---

discover
I discovered that finalizing the accounts isn't just about gathering numbers

 

It became clear + to me + that 

It became clear to me that closing the books goes beyoud putting together figures.

---

I believe that creating consolidated financial statements contributes to preventing fraud. The process serves as a deterrent and an increases the likelihood of detecting fraud at an early stage.

fraud
[fd]

---

There is a potential advantage in dealings with financial institutions. If we enhance the group's financial transparency, it should be easier for banks to assess our actual situation.

---

Jenny, what do you think about this month's business scenes?

-It was a little tense. Kaoru seems to handle evrything by the book, but she's also willing to think outside the box. She oversaw some major problems that were resolved successfully and deems well prepared for any new challenges that come her way. 

-Yes, Kaoru did have flexibility. She approached problem solving with a positive attitude avoiding blaming others.

 

 

---

ラジオビジネス英語 Lesson(30)
5月28日(火)

Now Kaoru and Edwin have reached the stage of preparing consolidated financial statements. They are going over the points to be mindful of during preparation.
* be mindful of ...

---

What requires attention in preparing consolidated statements?

-Intragroup transactions require attention.

---

Now that the major issues are resolved, the next step is to consolidate the finanicial statements of all subsidiaries.

-I've aleady double checked the use of correct internal currency exhange rates for each item.

-Great. Also, what requires atteintion is intragroup transaction. They can be a bit tricky

-Tricky? In what sense?

-Simply put, intragroup transactions cancel each other out. Since we consider the entire group as one entity, buying and selling withing the group must be treated as if it never happened. Any lending or borrowing of maney within the group is also disregarded

-I understand the concepts as I've read books on consolidated accounts. However, this is the first time I'm putting it into practice. I'm so excited.

---

now that 

intragroup transaction

triky

simplyput,

cnacel out

disregard

put .. into practice

---

Simply put, 

  • Simply put, intragroup transactions cancel each other out.
  • Simply put, the procedures streamlines the operation.
  • Simply put, the seminar focuses on developing team collaboration.
    *team collaboration チームの協調性
    * seminar
     
In brief, = Briefly 
In Brief intragroup transactions are set off against each other.
 
In a nutshell, 
In a nutshell, intragroup transactions are offset
---
I've already double checked the use of correct internal currency exchage rates for each item.
 
I've already reconciled the numbers for each account. Now, all that's left is to aggregate the overall totals. As a whole, it looks like I've reached a halfway point. I expect to finish the work by the end of this week.
 
reconcile
一致させる, 調和させる
To compare (one financial account) so that it is consistent or compatible with another
 
all that is left is + to ...
後は~だけだ
 
I took the liverty of reaching out to the relevant offices to confirme where explanations were insufficient or details were incomplete. I've completed the aggregation for the European offices, so the remaining tasks are in the America and Asia. 
 
take the liverty of 自分の判断で~をした
reach out to
take the liberty to do (something)
To do something without first seeking out or asking for someone's permission.
 

 

---

ラジオビジネス英語 Lesson(29)
5月27日(月)

The issue related to Italy and Malaysia seem to have been resolved. Kaoru and Edwin reflect on the challneges they faced.

---

How did Edwin feel about managing an overseas subsidiary?

-He felt it's not easy.

---

I'm relieved that the inventory stock issues at the subsidiary in Itary has been resolved. Thanks goodness, the batteires were in storage elsewhere. 

-If they acturally had gone missing, it would have been a significant problem. For a second, I had trouble believing what I'd heard. 

-Thanks to Giorgio's diligent handing of the situation. We were able to overcome the problem. 

-Giorgio can sometimes become emotional, but it's that human side of him that local staff trust. His persistent in dealing with any problems that arise. He's very trustworthy

-The problems and Kuala Lumpur have also been cleared up, but I felt that managing and overseas subsidiary is not easy. 

-That's how it is. You've learned an important lesson. Creating consolidated accounts is all about overcoming challenges. 

 

---

be relieved

Thank goodness.

elsewhere

deligent

overcome

persistent

trustworthy

clear up

consolidated accounts 連結決算

---

A is all about B  
AにとってBはすべてだ・最も重要だ

-> = A is about B

  • Creating consolidated accounts is all about overcoming challenges. 
  • A healthy lifestyle is all about maintaining a balanced diet and mental well-being.
  • Fashion is all about expressing your own unique style.
 
the essnece (of ..)  lies in ...

The essence of consolidating accounts lies in resolving problems.

 

revolev around ..

Consolidating accounts revolves around tackling issues.

 

---

  • He is willing to do whatever it takes to get the job done.
  • She leads by example in finishing tasks and assignments on time.
    * lead by example 手本となる;見本となって示す
  • She always has a cheerful attitude that inspires others.

 

*soft skill

 

 

---

ラジオビジネス英語 Interview(1-7)
5月24日(金)
亀田製菓代表取締役会長CEO ジュネジャ・レカ・ラジュ氏
Lekh Raj Juneja

---

What do you need to learn a language?

- You need a desire or will.

---

Okay, my final question, based on your experience learning English and Japanese as foreign languages, could you offer some advice to to our listners?

-You know, language is so important. I learned why it's so important when I came to Japan .. and you know.. You can't do anything without language,  You have to have desire and will to learn the language. I have sent many employees overseas, you know. Some come back with so good. you know, They learn and they have zeal, they work there and come back to speak and some just do not because they decided not to speak. So important thing that when you learn language, even if I'm not good, I make mistakes, it's okay. I'm not native, you know. So the problem with, you know, Japanese culture is unless you are perfect, you're not speaking. This English is not only just English people, or American people. There are so many people speak different type of English. So I always tell my staff you speak something, say something. ..you know. Don't afraid. You're not native. Don't afraid. Be bold. Be bold to speak. 

-That's exactly what I want to convey to the listners of this program. 

-Okay, When I speak Japanese, when I give lectures, when I have managed my board meeting, even if I do mistake, they say, oh, Dr. Juneja, it's okay. You're not Japanese. and they'll excuse me, I'm not native. So I'm not scared of. I'm not afraid. But you need to be careful when you say something, "Be quiet.", not "shut up." something like that. So, you neet to be little careful when you speak the words so that you don't hurt people. But speak, say something. Be bold. That's in everything, you know, not only language.

-I hope our listeners are encouraged by your comments. Well, thank you very much for joining us today. It was a pleasure talking to you. I look forward to your nex endeavor.

-Thank you so much to your studio and I appreciate the invitation and thank you again.

-Thank you.

---

will 

Determination, desire and wishes. You may have heard the phrase, Where there's a will, there's a way. This means that if you have the desire and determination to do something, you can find a way.

Dr. Juneja said that people need a desire or will to learn a foreign languate. Meaning that they have to really want it and be commited to their goals.

 

zeal

Strong passion, energy, eagerness. Devotion or enthusiasm for something. 

Zeal is a noun and the adjective form is zealous. For example, the lawyer zealously defended her client. That zeal won the case. 

 

bold

In this case, bold means having courage and confidence. Taking a risk if you believe it's right. Fearless or free. An example would be, She made the bold decision to move across the country to become an actress. In the end, her courage was rewarded and she became famous.

 

---

open doors to

Learning a new language opens doors to different cultures and perspective.

 

face challenges

Patience is key when facing challenges in foreigh language acquisition.

 

without fear of...

It's crucial to speak without fear of making mistakes.

 

celebrate a small victory
*ce
lebrate

Celebrating small victories, such as mastering a new phrase, boosts motivation in language learning.

 

Cultural sensitivity

Cultural sensitivity is an essential part of mastering a foreign language. 

 

不可欠

essential / integral 

 

---

Be bold. That's in everything and not only language.