ニュースで学ぶ「現代英語」▽“はく製はニホンオオカミか” 中学生が論文 3月29日(金) | amnn1のブログ

amnn1のブログ

やり直し英語^^
簡単なことすっかり忘れていたりするのでメモしてます。

2024年3月29日(金)
“はく製はニホンオオカミか” 中学生が論文
TEEN HELPS IDENTIFY RARE JAPANESE WOLF SPECIMEN
2024年2月28日のニュース
---

taxidermy はく製術


taxidermy
[ˈtækˌdɜrmi]
 
hide「(動物の)皮革」
whisker「(犬や猫などの)ひげ」

 


A rare specimen has been identified at a Japanese national museum, thanks to the work of a junior high student. 

She led a study on a taxidermy piece that's now been identified as the hide of an extinct Japanese wolf.
Thirteen-year-old Komori Hinako's curiosity was piqued when she saw the specimen at the National Museum of Nature and Science four years ago. It was labeled “wild dog,” but the girl thought it closely resembled a creature she'd seen in picture books.

(Komori Hinako)
“At first glance, I was like, 'This is a Japanese wolf.' The wolf has these whiskers, which are just amazing.”

Japanese wolves are believed to have gone extinct about a century ago. With the help of experts, Komori determined the one displayed here was likely a Japanese wolf that was kept at Tokyo's Ueno Zoo just before the animal died out.

---

At first glance, I was like, “This is a Japanese wolf.” The wolf has these whiskers, which are just amazing.

 

At first glance, 

I was like, “This is a Japanese wolf.” 

The wolf has these whiskers, which are just amazing.

---

★like

I was like ...「私は~のような感じがした、~って感じだった」
=> I thought (that) ...「~だと思った」/ I felt (that) ...「~だと感じた」
=>I said (that) ...「~と言った」

 

Well to me, the translation of Komori san's momment is great. Because it captures the way teenagers talk in English. It's casual. Like is one example.


Like
会話の間をつなぐ言葉(conversation filler)
「えーと」や「そのー」

“It's like when you open, like, an oven. That's what it feels like.” 

 

---

Fumika, When I realized I wouldn't be sharing the studio with you anymore, I was like Noooo It's so hard to say good bye. But just like the Winnie the Pooh said, How lucky we are to have something that makes it hard to say goodbye.

 

---

2024年3月28日(木)
“ビキニ事件”から70年
70 YEARS SINCE HYDROGEN BOMB TEST AT BIKINI ATOLL
2024年3月1日のニュース

 

atoll「環礁」
-An island or chain of islets connected by a coral reef that nearly or entirely encloses a lagoon.

 

People in the Marshall Islands are marking 70 years since the U.S. conducted a hydrogen bomb test at Bikini Atoll in the Pacific Ocean.
The test happened on March 1, 1954, exposing people to radiation. They included many islanders as well as crew members of the Japanese fishing boat Daigo Fukuryu Maru. People on fishing boats from other areas of Japan were also exposed. A number of Japanese attended a ceremony in the capital, Majuro, on Friday.
A representative of the islanders who were forced to relocate from Bikini Atoll says that their sacrifice and suffering must never be forgotten. The president of the Marshall Islands pledged to continue negotiations to seek compensation from the U.S. government.
The U.S. conducted 67 nuclear tests in the Marshall Islands through 1958. Islanders exposed to radiation are suffering from health problems even now.

---

A representative of the islanders says that their sacrifice and suffering must never be forgotten.

 

A representative of the islanders says 

that their sacrifice and suffering 

must never be forgotten.

 

★単語の頭の音を繰り返して韻を踏む「頭韻」

 

「頭韻」alliteration

 

sacrifice and suffering「犠牲と苦しみ」

 

・safe and secure 「安全で安心」
・Trick or treat! 「いたずらか、お菓子か!」(ハロウィーンの決まりフレーズ)

・today's take away


preemptive and preventative 「先制的かつ予防的」

forgive and forget 「許して忘れる」
good grief 「やれやれ」

・The tremendous 12. 

 

The tremendous 12 was my favorite breakfast set at my favorite restaurant when I was growing up in Minesota. It's got four bacon stips, four pancakes, three eggs, and hash browns for a total of 12 items. And taste and size are both tremencous.

 

・love in London 「ロンドンでの恋」


・live, laugh, love 「生きて笑って愛して」
・quick question 「簡単な質問」
picture perfect 「写真みたいに完璧」
・joy and jealousy 「おめでたいけど嫉妬しちゃう」

 

The benefits are bound to be big.

 

Not as much as you think. You'll see alliteration in news headlines or other written English. But if use it too much in spoken speech, people might start saying, good grief...

 

 

 

----

2024年3月27日(水)
五ノ井里奈さんに“世界の勇気ある女性賞”
U.S. HONORS JAPANESE WOMAN FOR FIGHTING ABUSE
2024年3月5日のニュース
---

Officials at the U.S. State Department praised Gonoi Rina for shining a light onan otherwise taboo subject.

*otherwise「そうでなければ」という意味で、tabooにかかっています。

 

Where did the international women of courage award ceremony take place?

-Gonoi joined 11 other recipients of the International Women of Courage Award for a ceremony at the White House.

 

How many SDF members were inspired to step forward to say they, too, were victims?

-She inspired more than 100 other SDF members to step forward to say they, too, were victims.

 

----
A Japanese woman who spoke up against sexual harassment has been honored for her bravery. 

Officials at the U.S. State Department praised Gonoi Rina for shining a light on “an otherwise taboo subject.”
Gonoi joined 11 other recipients of the International Women of Courage Award for a ceremony at the White House.
She'd been serving in the Ground Self-Defense Force when three sergeants sexually assaulted her at a training facility. She filed a complaint, but her superiors dismissed it.
Gonoi resigned, took the men to court, and won her case.
She inspired more than 100 other SDF members to step forward to say they, too, were victims.

(Jill Biden / U.S. First Lady)
“You've spoken out for yourselves and for others in the face of fear and risk, and those who have tried to steal your voices away.”

 

----

 

A Japanese woman who spoke up against sexual harassment has been honored for her bravery.

 

“You've spoken out for yourselves and for others in the face of fear and risk, and those who have tried to steal your voices away.”

 

speak up「大きな声ではっきり話す」

speak out「思い切って言う」

 

 

“If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his own language, that goes to his heart.”

 

 

----

 

2024年3月26日(火
“AI兵器”の規制目指す国際会議
NATIONS DISCUSS RESTRICTIONS ON LETHAL AUTONOMOUS WEAPONS
2024年3月5日のニュース

---

lethal

autonomous

come amind...

preemptive

 

preemptive
先買の, 先取権のある, 先制の

-an action that is taken before an adversary can act

 

inhumane

inhumane
-lacking humanity, kindness, compassion, etc.; cruel to animals; brutal

 

 

There are mounting concers over the use of lethal autonomous weapons system in a certain area. Which area is it?

-The meeting comes amid mounting concerns over their use in Gaza.

 

How to some describe the technology of the artificial intelligence driven systesms?

-The technology is described by some as inhumane.”

 

----
Experts from around the world have gathered in Geneva to discuss restricting the use of Lethal Autonomous Weapons Systems, or LAWS. The meeting comes amid mounting concerns over their use in Gaza.

(Nakamitsu Izumi / UN Under-Secretary-General and High Representative for Disarmament Affairs)
It is up to you, the States, to take a preemptive and preventative approach, to shield present and future generations from the consequences of the use of autonomous weapons systems.”

The artificial intelligence-driven systems are typically able to select and attack targets without a human operator. The technology is described by some as “inhumane.”
Officials say the parties involved will spend the next three years discussing whether to introduce restrictions.

----

★英語の使い方

 

“It is up to you, the States, to take a preemptive and preventative approach, to shield present and future generations from the consequences of the use of autonomous weapons systems.”

 

World Englishes 「英語を話す人の内訳を表す概念」

inner circle「内側の円」「英語を第1言語とする人」と定義

outer circle「外側の円」歴史的な経緯から「英語を第2言語としている人々」

expanding circle「拡大する円」「外国語として英語を使う人々」

 

intelligibility「明瞭さ、通じやすさ」

 

 

----

2024年3月26日(火)の放送内容

“AI兵器”の規制目指す国際会議
NATIONS DISCUSS RESTRICTIONS ON LETHAL AUTONOMOUS WEAPONS

2024年3月5日のニュース

Experts from around the world have gathered in Geneva to discuss restricting the use of Lethal Autonomous Weapons Systems, or LAWS. The meeting comes amid mounting concerns over their use in Gaza.

(Nakamitsu Izumi / UN Under-Secretary-General and High Representative for Disarmament Affairs)
“It is up to you, the States, to take a preemptive and preventative approach, to shield present and future generations from the consequences of the use of autonomous weapons systems.”

The artificial intelligence-driven systems are typically able to select and attack targets without a human operator. The technology is described by some as “inhumane.”
Officials say the parties involved will spend the next three years discussing whether to introduce restrictions.

 

 

 

----

2024年3月25日(月)
世界初 生体肺肝同時移植に成功
WORLD'S 1ST LIVING-DONOR LUNG-LIVER TRANSPLANT PERFORMED
2024年3月5日のニュース

---

lung [lʌŋ]

liver

donor <> 「臓器提供を受ける人」recipient

 

discussed -説明する

 

the post-operative progress 「手術後の進捗」*post-「~後の」

 

had a serious congenital disease
*congenital「先天性の、生まれつきの」

 

have already been discharged. 「退院する」

He was honorably discharged from the army.「彼は軍から名誉除隊された」

 

at least「少なくとも」<> at most「多くとも、せいぜい」

 

 

---

How many hours did the surgery take?

-The doctors said the surgery took more than 18 hours.

 

How many caces of a similar surgery involving brain dead donors have been conducted outside of Japan?

-It says outside of Japan, there have been at least 20 cases of a similar surgery involving brain-dead donors.


---
Doctors at Japan's Kyoto University Hospital say they've successfully conducted the world's first simultaneous lung and liver transplant from living donors.
Professor Date Hiroshi discussed details of the surgery on Monday and gave an update on the post-operative progress. He said the surgery in November was conducted on a boy under the age of 10, who had a serious congenital disease.
Date's team said the patient received parts of his parents' lungs and his grandfather's liver. The doctors said the surgery took more than 18 hours.
The boy left the hospital earlier this month, after he regained the ability to walk on his own. The team also said his parents and grandfather have already been discharged.
The hospital says it was the world's first case of simultaneous lung and liver transplant to be conducted with living donors. It says outside of Japan, there have been at least 20 cases of a similar surgery involving brain-dead donors.

----

 

successfullyに注意 「成功裏に、うまく」=>「同時移植に成功しました
They've successfully conducted the world's first simultaneous lung and liver transplant from living donors.

 

writes poemsに注意
=>writeという動詞をpoemsとあわせて名詞的に=>「おじは詩人です、詩を書く人です」
My uncle writes poems.

 

increasedに注意

increasedは文法的には過去分詞なので、形容詞的にburdenという名詞を修飾
過去分詞などの形容詞形を名詞として「負担の増加」とするとすっきり
The increased burden is overwhelming.

 

withに注意
with「~で」前置詞
動詞的に「ペンを使って書いてください」
Please write with a pen.