ラジオビジネス英語 Lesson(9)4月17日(月)
How did Risa answer when asked if she got used to the job?
- It's been a lot to take in. But I'm not completely new to the wine business. So I'm surviving.
How did John answer the current situation?
- it will take a stroke of courage to say no, wouldn't it?
-----
So we have like five minutes before the start? I'm going to get some water quickly.
OK, so before begin, today in additon to those of you from Ednver and Hong Kong, we have a Risa from Tokyo as well. Risa, I can see you on screan.
Hello everyone. I'm Risa Ogawa. Nice to meet you all. I joined WCS last month.
How are you settling in?
It's been a lot to take in. But I'm not completely new to the wine business. So I'm surviving.
Glad to hear you are enjoying the job.
John, you joined a bit earlier than Risa, right?
- Yes, about three month ago.
Three months already? Everything good on your end?
- Well, it would take a stroke of curredge to say no, wouldn't it?
If you need private words, just email me.
-----
settle in
take in 覚える・吸収する => absorb
a stroke of の一撃 => a stroke of courage
private word 二人だけで話をする => Can I talk to you in private?
courage
-----
(Is) Everything good on your end?
=> on one's end
I've just shared the slide. Can you see on your end?
-----
準備は万端です。
Everything is ready on our end. How about yours?
----
overthere
How are things going overthere?
on your side
Anything interesting happning on your side?
-----
How are things on your end?
- I can't get project S out of my head. As you know we are finally back on track. So now we just have to move on. What's hapening on your side?
-----
Anything exciting plans for the weekend?
- Yes. We are going to my daugter's Uni's piano recital tomorrow. We're excited to listen to other children's performances too. How about you? You're hiking as usual?
-----
-----
ラジオビジネス英語 Interview(1-2)4月14日(金)
指揮者レナード スラットキン Leonard Slatkin
-----
According to Mr. Slatkin, what was the Russian school of music about?
It was about the sound, not about the technique.
--
In what sence did Mr. Slatkin consider his childhood to be very American?
He thought so in that he played baseball and went to school just like any other child.
-----
You describe your music background as the Russinan American school of performance. How has the combination of the American way of life and the Russian music traditon shed ideas and styles? > shed?
As you might tell from my name, Slatkin, actually the original family name was Zwatkin. With that side of family coming from the Ballaruce at the bigining of the 20th century. My farther and mother ware very distinguish musicians who settled in Los Angeles. Particuraly in Hollywood, to play music and studios to play ...quatets and to work in popular music field. The Russian school of music making was very disciplined. But it was mostly about the kind of sound you made wasn't really about the technique, but the sound. My parents working in the different kinds of musical atmospheres would incorporate the Russian heritage that they have from their family and the way they played in the film studios. I grew up very American just like any other little kids I was playing baseball, I was going to school. But I was also practicing the piano and violine. So there was a disciplined upbringing but at the same time very American one. I was just a regular child. Nothing special, nothing different. And I could draw on what I would hear in my house when the quartet rehearsing.. or what I heard when I went to watch them record music for films with my parents. Or when I went to the record studios to see my parents wark with people like frank sinatora... another different way of music. So for me even though I talk about this American Russian heritage, it's really its broader backgrond than that. It'l all about all the different kinds of styles. And you learn to bring your approach and just teach one so that there is a little bit of difference between them. But still it's about ... for me it's about the sound.
-----
distinguished
Notable or displaying excellent, worthy of distinction. If a person is distinguished, they are successful, and highly respected.
settle
To settle somewhere means to plan root or stay for the forseeable future.
quartet 四重奏
A set of four. A group of four. Particularly as a musical ensemble. A quartet can also be a musical piece written four instruments.
disciplined
Discipline is about strict structure and correcting unwanted behaviors. Having clear rules, and consequences that they are broken. If someone is disciplined, as an adjective, we can imagine they have strict rules to follow or even create strict rules for themselves.
incorporate
To include something as part of something bigger. Maestro Stlatkin mentioned that his family would incorporate their Rossian heritage into music. Meaning their music would contain bits and pieces in Russian heritage.
upbringing しつけ・養育
Someone's upbringing is how they grew up. The circumstances of one's childfood and the education they received. Maestro Slatkin told of his disciplined upbringing. Meaning his parents probably had clear rules and high expectations for him providing an environment he could focus on things like practicing music.
draw on 引き出す・活用する
To use one's experience, inspiration or expertise as a guide. To access knowlege or memories as a helpful resource. An example would be, She drew on her experiences as a cchild with health problems to help others in need. In other words, she used her childhood experiences as motivation and inspiration.
-----
Imigrants at that time would have brought their own unique styles of music from their home countries.
- How did the sound differ between the countries?
-----
The Russian school of music making was very discipline.
-----
-----
ラジオビジネス英語 Lesson(8)4月13日(木)
Email - clear and concise
-----
最高にうれしい・立つ鳥跡を濁さず/誠意を尽くす/入社を楽しみにしている
-----
Subject:Thank you.
Dear Mr. Kein,
Thank you for hiring me as wholesale marketing assistant at WCS Tokyo. I was over the moon to hear that good news. There is a saying, a bird does not foul the nest that it is about to leave. I'll work in good face at my current work place until my last day. I look forward joining WCS next month.
Regards
Risa
-----
over the moon
a bird does not foul the nest that it is about to leave => saying
work in good face ... until my last day 誠意を持って・善意で
look forward joining ...
-----
Dear Risa,
Thank you for your note. You'll probably experience mixed feeling when you leave your corrent company. As I imagine, youy'll be thoroughly missed by your colleagues. Please cherish the remaining days at your present farm. I'm glad we were able to welcome you to WSN Tokyo.
Regards,
Daniel
p.s You can address me as Daniel by the way.
-----
Thank you for your kind words.
お気遣いに感謝します
It was very thoughtful of you.
It's very considerate of you to say so.
You are so considerate to say so.
-----
Dear Daniel,
Thank you for your kind words. It was very thoughtful of you. I would be lying if I say I don't have mixed feelings. But I'm fine now. Beause the joy of woking for WSC outwaigh them. I look forward to my induction day.
Regards,
Risa
-----
outweigh 上回る
the joy of ...
induction
-----
Risa got a job! She's setting a good presednt and how well she can work with others by showing integrity in her current position. She also seems to have gained Daniel's respect as they're now on a first name basis. Those things will serve her well as her start day gets closer. I like that she was gracious and showed tempered excitement.
Indeed. Risa expressed her feelings openly and possibly in her emails.
-----
-----
ラジオビジネス英語 Lesson(7)4月12日(水)
積極的に質問する
ーーーー
エミリーの回答
They are very supportive of motivated employees.
ダニエルの回答
They will be in five to ten years. The biggest merchant in Asia and in the top three in Japan.
-----
I think we've covered everything. Now do you have any questions?
Yes, I have two. Firstly, what do you like most about working in WCS? Secondlly, where do you see WCS in five to ten years?
Good questions. Emily, do you want to answer the first?
OK. I think, we are very supportive of motivated employees. If you want to study for qualifications online, we'll finance tastings, provide you with glasses, things that would bankrupt you if you did them through personal financing. I myself got my sommelier qualification here at WCS. And I travel frequently to vineyards all over the world.
Thanks, Emily. Asked what will be in five to ten years. The biggest merchant in Asia and in the top three in Japan.
Thank you. If I'm lucky enough to be higered here, I'll work to contribute to that.
-----
motivated
bankrupt 破産に追い込む・倒産する
personal financing 自腹を切る
be lucky enough to
work 取り組む
-----
If I'm lucky enough to be higered here, I'll work to contribute to that.
If I'm lucky enough to get tickets for the game, I'll invite you.
If you're lucky enougn to find the file, please let me know.
もし見つかったら教えてください。
-----
be blessed with
I was blessed with the opportnity to work at the Singapore branch.
be fortunate enough to
We were fortunate enough to raise the necessary funds through crowdfunding.
-----
What should I focus on in a first three month?
How would my performance be majored in this position?
How would you describe working environment here?
-----
ーーーーー
ラジオビジネス英語 Lesson(6)4月11日(火)
-----
供与額について
if it's OK to be straight with you, she'd like to see at least 20 percent increase compared with her current annual income.
根拠は?
if she continutes to do well in her current job, she will probably be promoted to the manager next year and get salary increase of almost 20 percent. She want her salary to be matched to that level at least.
-----
Now let's talk about employment conditions. Salary, bonus and fringe benefits.
Sorry, what benefits?
Fringe benefits. In another words, employee benefits such as housing allowance and travel expenses.
I see, thank you.
So what salary range do you have in mind?
Um.. if it's OK to be straight with you, I'd like to see at least 20 percent increase compared with my current annual income.
I see. 20 percent is a big jump, isn't it? Could you tell us where the figure comes from?
Well, if I continute to do well in my current job, I will probably be promoted to the manager next year and get salary increase of almost 20 percent. I want my salary to be matched to that level at least.
OK. We'll keep that in mind.
-----
fringe benefit 付加給付・福利厚生
housing allowance => allowance 手当, 給与額, …費
=> luggage allowance / baggage allowanc
the amount of checked baggage or hand/carry-on luggage the airline company will allow per passenger.
to be straight with you
annual
be matched to...
keep ... in mind
-----
We'll keep that in mind.
-
We'll keep in mind how you've come to that conclusion.
-
It's a great idea, but we should keep our budget in mind
------
be aware of
You should be aware of the sideeffects of the medication.
-
bear in mind
> To remember, think about, or consider someone or something
We need to bear in mind a possible shortage of components.
-----
I thing geothermal powers, the holy grail for a renewable energy.
Sorry, holy what?
Oh, the holy grail. It's something highly thourt after but difficult to get.
?
holy grail
聖杯/究極の理想
any desired ambition or goal
geothermal
Of or relating to the internal heat of the earth.
-----
Could you give me a ball park figure income projection?
A ball park figure? Ball park means baseball stadium.
Well, yes. Ball park is very big so the phrase ball park figure is basically rough estimate.
ball park
adj:Being approximately proper in range/ approximate range
----
That's the total sale in the America. Works that 14 percent increse next year.
Was that 14 or 40? One four or four zero you said?
I meant 14. One four.
-----
-----
ラジオビジネス英語 Lesson(5)4月10日(月)
Comments to the approach to the customer
----
How does Risa plan to utilize the quality wines handled by WCS?
- I want take these wines to high-end Japanese restaurants
How does Risa respond to the uptake of the wealthy?
- if I can get a foot in the door, I can hopefully open up my client list through referrels.
-----
So, not to be rude, but we have a substatially better wine list than that of your current company. How will you utirize this advantage?
I want take these wines to high-end Japanese restaurants. While restaurants serving French cuisine are experimenting Japanese sake, Japanese restaurants are experimenting less with wine. Our competitors have realized this and start their approach. But you have a broader range of wines to offer at any price point.
I see that's interesting. What about our private customers? I'm not sure if you are aware, but our biggest source of revenue is pravate collectors. Rich individuals who collect and drink the finest of wines. Sometimes worth at twenty thousand dollars per a bottle.
I have little experience with super rich customers. But if I can get a foot in the door, I can hopefully open up my client list through referrels.
-----
not to be rude, but… 失礼かもしれませんが
substantially 大幅に、かなり
utilize 活用する
high-end 高級志向の、最高級の
experiment 実験する、試す
revenue 売り上げ、 収入 => 売上から費用を引いた利益 profit, earnings
worth 価値のある
get a foot in the door きっかけを作る、足がかりをつかむ
referral 紹介、推薦
-----
if I can get a foot in the door, I can hopefully open up my criant list through referrels.
> get a foot in the door きっかけを作る
--
I manage to get a foot in the door working as an intern.
--
I couldn't meet the CEO, but at least I got a foot in the door.
-----
gain a foothold / get a foothold
How can we get a foothold in the emerging market?
stepping stone to / stepping stone toward
I want use this transfer as a stepping stone to a global carrier.
------
While my experience in HR is limited, I've always been involved in training my subordinates. I'd like to utirize that experience to curate a company-wide training program.
Over the past few years, I've been preparing myself for a managerial role by follwing a footsteps of my manager as a role model.
I learned the basics of international commercial contracts during my stints regal department. And I want to apply that knowledge that negotiations with foreign buyers.
stint
a period of time spent doing a particular job or activity
-----
ラジオビジネス英語 Interview(1-1)4月7日(金)
指揮者レナード スラットキン Leonard Slatkin
ーーーーー
Why does Mr. Slatkin describe his job as a “silent profession” ?
- Because the stick doesn't make a sound.
What does Mr. Slatkin consider important when conducting?
- He thinks how he feels about the music is important.
-----
-----
Maestro 大音楽家, 名指揮者
collaborate
wield 振る、振り回す
To have, to hold or use something such as a weapon or tool. to brandish, display, wave or show off. In his book, Maestro Slatkin describe his life as a baton wielding journey.
hold on to を持ち続ける 、手放さない
To keep something useful or important. When Maestro Slatkin says instruments are what they hold on to, he means what they cherish.
profession 専門職、職業
A carerr or specialized job, an occupation or type of work. A profession typically requires a high level of skill or education and can be highly specialized. Maestro Slatkin considrs being a conductor, a silent profession meaning that his skills were differs from other musicians because it doesn't produce sound.
-----
So Maestro, first of all, you've been conducting for more than 60 years now. Could you briefly tell us about what you call your baton wielding job journey so far?
Just as a violinist, has a violine to play. I suppose you could say that the conductor plays the orchestra. But really are instruments just a stick. It's for the hold on to, It's for the orchestra uses to see the gestures that conductor makes and showing the expression of the music. In a way it's a silent profession because stick doesn't make sound. And at the same time, it can produce it's incredibly world of sound from anywhere let's say eight musicians sometimes hundreds and twenty depend on the probram. I've been doing this for a long time. And I don't get tired of it. It's not about control for me. It's about collaboration. When I work with the orchestra, I try to show with my gestures of the stick, of my body, my face, what I believe is in the music that are communicate to them. It's not about the words I use. It's about how I feel about music. And the stick is the instrument through which I show that.
Stick is a magic for you.
A little bit.
Yeah, right.
-----
So you try to convey your feelings as well as what was in the music while conducting.
--
How do you explore what was in the music?
find out
explore 探し出す
-----
ラジオビジネス英語 Lesson(4)4月6日(木)
-----
clear and concise
-----
CCO - Chief Compliance Officer
I'm sure wcs understands Risa's unique insight and realise that need her help for the solution she proposed. It's clear that she thought about what she and the comany could gain from each other in adavance.
That's right. Risa's responses show both logic and passion.
-----
Subject: Final round of interviews.
Dear Risa,
I'm Roger Arkinson, head of human resources in London. Thank you for applying for wholsale marketing assistant at WCS Tokyo. We're happy to announce that you're through to the final round of interviews for the position. This time you'll be interviewd by Daniel Kein, chief commercial officer and Emily Willson, global head of private salse at London headquarters. The interview would be conducted online and is expected to take about an hour. Regarding the date and time, are you available either at 4 p.m. on Monday the 3rd, or 5:30 p.m. on Tuesday the 4th? Both Tokyo time.
Regards,
Roger
human resurces = HR
salse
available
-----
I'm available anytime after Thursday, the 6th.
I can make it anytime after Thursday, the 6th. > it = appoint
-----
Dear Mr Arkinson,
Thank you for your email. I'm very pleased to hear that I'm invited to the final interview. Unfortunately, I can not make it during the suggested slots due to a conflict in my schedule. Actually I'd be visiting a couple of wineries from Monday the 3rd to Wensday the 5th. And I can not postpone the trips. I'm available anytime after the Thursday the 6th. I hope it works for you.
Regards
Risa
-----
conflict in my schedule
winery
-----
Dear Risa,
No problem at all. Your winery visits are just as important as the interview. Let's fix it at 4:30 p.m. your time on Thursday, the 6th. I'd send you a link. Meeting ID and pass code for the meeting in due course. Daniel and Emilly are looking forward to meeting you.
Good luck,
Roger
-----
in due course
事が順当に運んで, 適当な時に, そのうちに,
Eventually; in an expected or reasonable duration of time.
-----
ラジオビジネス英語 Lesson(3)4月5日(水)
---
According to Daniel, what makes difficult to go into the Japanese market?
> He thinks it would be difficult to convince the old guard to work with them.
What Risa says is the strengths of WCS?
> Risa thinks WCS has an unmatched history in Europe and California.
---
Right. We see the potential in the Japanese market. But we are finding it's a tough nut to crack due to long-standing relationships Japanese importers have with hotels and restraunts and so far. While anyone can work with up-and-coming entities, how will we convince the old guard, the best of the best to work with us?
I think WCS has an unmatched history in Europe and California. Restaurant owers and sommeliers want a piece of this. To become a part of the history behind the prestigious vineyards, Burgundy or Dell, Mozel, Napa .. WCS's relationship witht producers go back centuries. This is something Japanese importers can not match.
So what are we doing wrong?
I think you need to market your prestige as an importer more. Arrange events to make you customers and procucers feel a part of this centries old regacy.
-----
tough nut to crack
hard nut to crack
longstanding
up and coming
entity
> up and coming entity
old guard
unmatched
prestigious
vineyard
Burgundy
match
old guard
保守派
A conservative, often reactionary element of a class, society, or political group.
ーーーー
WCS has an unmatched history in Europe and California.
> unmatched 圧倒的な
The breadth and the depth of this research is unmatched.
-----
This chocolate boasts unmatched brand image.
-----
unparalleled
James showed unparalleled negotiation skills in a merger process.
unequaled
The amusement park has unequaled attractions.
-----
I would consider myself proactive. When working on a project, I always do my best to identify possible problemes in advnce and liaison with my teammates to resolve them.
I greatly enjoy sharing my ideas with my colleagues working collaboratively. I'm good at seeing the big picture helpoing my team members to focus on what really matters.
I describe myself as a very determined and hightly motivated person. I'm very good at finding solutions to problems. So I cope well when the going gets rough..
-----
-----
ラジオビジネス英語 Lesson(2)4月4日(火)
ーーーー
What's Daniel's image of Japanese companies?
> They offer steady promotion, stable life time employment.
What made Risa to think changing jobs?
> She thought if she settle down in her current company, her carrier will hit a dead end.
-----
So, shall we get started. Based on the feedback from the previous interviews, we'd like to dig deeper this time. I mean instead of repeating the broader questions. Would that be alright?
Yes, that's fine.
Good. Firstly your current employer being a Japanese corporation, well, presumably offer you steady promotion, stable lifetime employment. What's behind your drive for a fresh challenge at UCS?
Um.. with the Japanese tradition of lifetime employment dying out, I feel that I need to build more focused skillset. I mean I'm late 20s now. And I think if I settle down in my current company, my carrier will hit a deadend. All this time the market remains dynamic, the richer getting righer, and there're more stared restaurants in Tokyo than ever before. I want to join the company willing to capitalize on this growth.
-----
dig deeper
presumably
drive 意欲 < what's behind your drive
die out < with ... dying out
deadend < hit a deadend
stared ☆つきの
capitalize on
-----
I want to join the company willing to capitalize on this growth.
> capitalize on フルに生かす
Now it's the time to capitalize on the advances and algorithms. > algorithm
-----
I think you should capitalize on your IT skills.
-----
get the most out of
Let's discuss how to get the most out of the next event.
out of からめいいっぱい引き出す
make the most of ... 最大限利用する
I'd like to make the most of this great opportunity.
>> make the best of ... 満足いかないときに最善の方法を考える
-----
志望動機
Why should I hire you?
The job descriptions states that you need someone has good experience in oversea's infrustracture projects. In my current job, I've been heavily involved in projects in Asia including shipping malls and airports. So I'm confident I'll be able to step into this world quickly.
-----
As I specialized in regional studies of Southeast Asia at university, I'm passionate about contributing to Asia. If given a chance, I'll surlly work toward bulding expertise, which will prove beneficial for me as well as your organization.
work toward めざして努力する
expertise
----
ラジオビジネス英語 Lesson(1)4月3日(月)
-----
What did Emily suggest if the connection was bad?
> to stik to the audio
How did Emily comment when her English was prised?
> She commented that it maby because she went to New Zealand on working holiday visa.
-----
Hi, Risa. I'm Daniel Kain from London. I'm the CCO here at WCS.
Hello. Nice to see you, Mr. Kein.
And from our side we also have Emily, head of private salese.
She oversees our global client list.
Hi, Risa. I'm Emily. Good to see you. Can you hear us clearly?
Hello, Emily. Yes, your voices are clear. Although the screen was frozen temporarily.
The connection hasn't been great since this morning. If worse come to worse, we'll stick to the audio only.
Hope it'll not be the case.
You speak great English.
Whereabouts did you grow up?
Well, actually in Yamanashi Japan. I went to New Zealand for an year on a working holiday visa. So maybe that helped.
Yamanashi and Newzyland. Quite a viticultural background. Perhaps you are destined to work for the wine business.
-----
CCO = Chief Compliance Officer
oversee
If worse comes to worst いざとなったら
stick to
whereabouts どのあたりで
viticultural ブドウ栽培(法)の
perhaps
be destined to
----
She oversees our global client list.
I've be giving the responsibility to oversee the acounding department.
Olivia oversees ten million dollar budget and around one hundred fifty staff.
----
be responsible for
I'm reaponsible for sales for South Agia.
be in charge of
I'm in charge of product development.
----
When I was a studend, I did a three months internship at a hotel in Malaysia. It was a great experience to learn the differences between the Malay and Chinese-Malaysian cultures.
----
I've come all the way from Japan just to atend this seminar. I'm excited to get to know you all.
----