*『経緯を説明してください』は英語で?  | amnn1のブログ

amnn1のブログ

やり直し英語^^
簡単なことすっかり忘れていたりするのでメモしてます。

*『経緯を説明してください』は英語で? 

 

 

経緯 = course of events 

 

状況 = circumstances

 

背景 = background / the story behind ... 

 

 

状況を詳しく聞きたい時は下記のようにシンプルに聞くことが多いようです。

 

Please give me the details.

 

Could you explain the whole story?

 

Would you mind giving us the reasons behind it?


Could you please give us some more background?

 

*状況によっては、 progress、status も使えますね。

 

Please tell me about the progress of ~

 

 

*tell me, explain の代わりに elaborate も使います。

 

Could you elaborate ~