『名言ズラリ、印象的な映画のセリフ50連発』
-
印象的な映画のセリフ50連発
-
すぐれた映画の登場人物が語るセリフには多くの名言が含まれている。
また往年の名作や人気作品の中には、お約束の「決め台詞」がある登場人物も多い。
そんな思わず繰り返しつぶやきたくなるような、映画に出てくる感動的な名セリフやキャッチフレーズを一挙ご紹介。
-
-
* 「トゥルーマン・ショー」(1998)の名セリフ
-
「おはよう!そして会えないときのために言っておくよ、こんにちは、こんばんは、そして、おやすみなさい!」
:(ジム・キャリー演じるトゥルーマン・バーバンクのセリフ)
-
原文:"Good morning, and in case I don't see ya, good afternoon, good evening, and good night!"
-
-
* 「シックス・センス」(1999)の名セリフ
-
「僕には死んでる人がみえるんだ」
:(ハーレイ・ジョエル・オスメント演じる主人公の少年コールのセリフ)
-
原文:"I see dead people."
-
-
* 「ウォール街」(1987)の名セリフ
-
「大事なことを言います。みなさん、“欲”というのは聞こえは悪いですが、実は良い事なのです」
:(マイケル・ダグラス演じるゴードン・ゲッコーのセリフ)
-
原文:“The point is ladies and gentlemen that greed, for lack of a better word, is good.”
-
-
* 「羊たちの沈黙」(1991)の名セリフ
-
「かつて国勢調査員が私を調べに来た時に、そいつの肝臓をワインのつまみにして食ってやった」
:アンソニー・ホプキンス演じるハンニバル・レクターのセリフ
-
原文:"A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti."
-
-
* 「E.T.」(1982)の名セリフ
-
「E.T.、デンワ、オウチ・・」
:(E.T. {声:パット・ウェルシュ}のセリフ)
-
原文:"ET phone home."
-
-
* 「タクシードライバー」(1976)の名セリフ
-
「俺になにか用か?」
:(ロバート・デニーロ演じるトラビス・ビックルのセリフ)
-
原文:"You talkin' to me?"
-
-
* 「ショーシャンクの空に」(1994)の名セリフ
-
「必死に生きるか、必死に死ぬかだ」
:(ティム・ロビンス演じる主人公アンディー・デュフレーンのセリフ)
-
原文:"Get busy living, or get busy dying."
-
-
* 「インタースティラー」(2014)の名セリフ
-
「人類は地球に生まれたからといって、地球で死ぬとは限らない」
:マシュー・マコノヒー演じるクーパーのセリフ
-
原文:"Mankind was born on Earth. It was never meant to die here."
-
-
* 「ダークナイト」(2008)の名セリフ
-
「なにをそんなに深刻そうにしているんだ?」
:(ヒース・レジャー演じるジョーカーのセリフ)
-
原文:"Why so serious?"
-
-
* 「カサブランカ」(1942)の名セリフ
-
「君の瞳に乾杯!」
:(ハンフリー・ボガート演じるリック・ブレインのセリフ)
-
原文:"Here's looking at you, kid."
-
-
* 「ファイトクラブ」(1999)の名セリフ
-
「ファイトクラブへようこそ。ファイトクラブ ルールその1、ファイトクラブについて話すな、ファイトクラブ ルールその2、ファイトクラブについて話すな」
:(ブラッド・ピット演じるタイラー・ダードンのセリフ)
-
原文:“Welcome to Fight Club. The first rule of Fight Club is: you do not talk about Fight Club. The second rule of Fight Club is: you do NOT talk about Fight Club!”
-
-
* 「ゴッドファーザー」(1972)の名セリフ
-
「奴に文句は言わさん」
:(マーロン・ブランド演じるマフィアのボス、ドン・コルレオーネの名セリフ)
-
原文:"I'm gonna make him an offer he can't refuse."
-
-
* 「オズの魔法使い」(1939)の名セリフ
-
「トト、ここはもうカンザスじゃないみたい」
:(ジュディ・ガーランド演じるドロシーのセリフ)
-
原文:"Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore."
-
-
* 「いまを生きる」(1989)の名セリフ
-
「今を生きろ、若者たちよ。毎日を楽しみ、君たちの人生をかけがえのないものにするんだ」
:ロビン・ウィリアムズ演じるジョン・キーティング先生のセリフ
-
原文:“Carpe, carpe diem... Seize the day boys, make your lives extraordinary.”
-
-
* 「スカーフェイス」(1983)の名セリフ
-
「これがあいさつだ!」
:(アル・パチーノ演じるトニー・モンタナのセリフ)
-
原文:"Say hello to my little friend."
-
-
* 「ノッティングヒルの恋人」(1999)の名セリフ
-
「私は男の子の前で立ちすくんでいるただの女の子。愛されることをのぞんでいるだけなの。」
:ジュリア・ロバーツ演じる人気女優アンナ・スコットのセリフ
-
原文:"I'm also just a girl, standing in front of a boy, asking him to love her."
-
-
* 「ファインディング・ニモ」(2003)の名セリフ
-
「とにかく泳ぎ続けるんだ」
:(ナンヨウハギのドリー{声:エレン・デジェネレス}のセリフ)
-
原文:"Just keep swimming."
-
-
* 「ターミネーター」(1984)の名セリフ
-
「アイル・ビー・バック(また戻ってくる)」
:(アーノルド・シュワルツェネッガー演じるターミネーター(T800)のセリフ)
-
原文:"I'll be back."
-
-
* 「第三の男」(1949)の名セリフ
-
「スイスは博愛の国だ。彼らは500年もの間、民主主義と平和を保ってきた。それが何を生み出したんだ?ハト時計くらいさ」
:(オーソン・ウェルズ演じるハリー・ライムのセリフ)
-
原文:"In Switzerland they had brotherly love – and 500 years of democracy and peace, and what did that produce? The cuckoo clock."
-
-
* 「卒業」(1967)の名セリフ
-
「ミセス・ロビンソン、僕を誘惑しようとしているんですか?」
:(ダスティン・ホフマン演じるベンジャミン・ブラドックのセリフ)
-
原文:"Mrs. Robinson, you're trying to seduce me. Aren't you?"
-
-
* 「風と共に去りぬ」(1939)の名セリフ
-
「俺には関係ない」
:(クラーク・ゲーブル演じるレット・バトラーのセリフ)
-
原文:"Frankly, my dear, I don't give a damn!”
-
-
* 「アイス・エイジ」(2002)の名セリフ
-
「一瞬、僕を食べようとしてるのかと思っちゃったよ」「俺はジャンクフードは食わねえ」
-
:(ナマケモノのシド(声:ジョン・レグイザモ)とサーベルタイガーのディエゴ(声:デニス・リアリー)のセリフ)
-
原文:Sid: “For a second there, I actually thought you were gonna eat me.” Diego: “I don't eat junk food.”
-
-
* 「セッション」(2014)の名セリフ
-
「俺のテンポじゃない!」
:(J.K.シモンズ演じるテレンス・フレッチャーのセリフ)
-
原文:“Not my tempo.”
-
-
* 「タイタニック」(1997)の名セリフ
-
「世界は俺のものだ!」
:(レオナルド・ディカプリオ演じるジャック・ドーソンのセリフ)
-
原文:"I'm the king of the world!"
-
-
* 「スター・ウォーズ エピソード4/新たなる希望」(1977)の名セリフ
-
「フォースと共にあらんことを」
:(ハリソン・フォード演じるハン・ソロのセリフ)
-
原文:"May the Force be with you."
-
-
* 「サイコ」(1960)の名セリフ
-
「男の子にとっては母親が親友なんだ」
:(アンソニー・パーキンス演じるノーマン・ベイツのセリフ)
-
原文:"A boy's best friend is his mother."
-
-
* 「ズーランダー」(2001)の名セリフ
-
「僕はめちゃくちゃイケメンだけど、人生には外見以上に大事なものがあるって思うかい?」
:ベン・スティラー演じるデレク・ズーランダーのセリフ
-
原文:"Do you ever think there’s more to life than being really, really, really ridiculously good-looking?"
-
-
* 「ベスト・キッド」(1984)の名セリフ
-
「箸でハエをつかめるようならなんだって出来る」
:(パット・モリタ演じるミヤギのセリフ)
-
原文:"Man who catch fly with chopstick accomplish anything."
-
-
* 「ダーティ・ダンシング」(1987)の名セリフ
-
「誰もベイビー(ヒロインの愛称)をほっておかないさ」
:パトリック・スウェジ演じるジョニー・キャッスルのセリフ
-
原文:"Nobody puts Baby in a corner."
-
-
* 「ア・フュー・グッドメン」(1992)の名セリフ
-
「おまえに真実は分からん!」
:ジャック・ニコルソン演じるネイサン・ジェセップ大佐
-
原文:“You can't handle the truth!”
-
-
* 「フォレスト・ガンプ/一期一会」(1994)の名セリフ
-
「人生はチョコレートの箱と同じよ、開けてみるまでは決して中身は分からない」
:(サリー・フィールド演じるフォレスト・ガンプの母親のセリフ)
-
原文:"Life is a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
-
-
* 「地獄の黙示録」(1979)の名セリフ
-
「朝のナパーム弾の臭いは最高だ」
:(ロバート・デュバル演じるキルゴア中佐のセリフ)
-
原文:“I love the smell of napalm in the morning.”
-
-
* 「パルプ・フィクション」(1994)の名セリフ
-
「もし俺の答えを聞いて恐ろしく感じるなら、質問をやめることだ」
:サミュエル・L・ジャクソン演じるジュールズのセリフ
-
原文:"If my answers frighten you then you should cease asking scary questions."
-
-
* 「ブレイブハート」(1995)の名セリフ
-
「たとえ我らの命を奪えても、決して自由は奪えないぞ」
:メル・ギブソン演じるウィリアム・ウォレスのセリフ
-
原文:"They may take our lives, but they will never take... our freedom!"
-
-
* 「ダーティハリー4」(1983)の名セリフ
-
「さあ、やれよ、俺を楽しませてくれ」
:(クリント・イーストウッド演じるハリー・キャラハンのセリフ)
-
原文:"Go ahead, make my day."
-
-
* 「ザ・エージェント」(1996)の名セリフ
-
「はじめて出会った時から、私の心はあなたのものよ」
:レネー・ゼルウィガー演じるドロシー・ボイドのセリフ
-
原文:"You had me at hello."
-
-
* 「グラディエーター」(2000)の名セリフ
-
「勇敢なる者に永遠の光を!」
:ラッセル・クロウ演じるマキシマス将軍のセリフ
-
原文:"What we do in life echoes in eternity."
-
-
* 「ブロークバック・マウンテン」(2005)の名セリフ
-
「いっそ君との関係を終わらせることが出来る方法があるなら、知りたいぐらいだ」
:(ジェイク・ギレンホール演じるジャック・トゥィストのセリフ)
-
原文:"I wish I knew how to quit you."
-
-
* 「マーガレット・サッチャー 鉄の女の涙」(2011)の名セリフ
-
「以前は何をするかが大切だった、今は誰になりたいかなのよ」
:(メリル・ストリープ演じるマーガレット・サッチャーのセリフ)
-
原文:"It used to be about trying to do something. Now it's about trying to be someone."
-
-
* 「スターウォーズエピソード5/帝国の逆襲」(1980)の名セリフ
-
「やるか、それとも、やらないかだ。やってみる、なんてのは絶対になしだ!」
:(ジェダイ・マスターのヨーダのセリフ)
-
原文:”Do, or do not. There is no “try”.
-
-
* 「ベンジャミン・バトン・数奇な人生」(2008)の名セリフ
-
「人生は“機会”によって決まる。たったひとつだけ逃してしまった機会によって、決まってしまう事すらあるんだ」
:(ブラッド・ピット演じるベンジャミン・バトンのセリフ)
-
原文:"Our lives are defined by opportunities, even the ones we miss."
-
-
* 「グッド・ウィル・ハンティング/旅立ち」(1997)の名セリフ
-
「人生でうまくいかない時もあるだろう。だがそれは常に思いもよらない形で、君を成長させてくれる」
:(ロビン・ウィリアムズ演じる心理学者・ショーン・マグワイヤのセリフ)
-
原文:"You’ll have bad times, but it’ll always wake you up to the good stuff you weren’t paying attention to."
-
-
* 「トゥルー・ロマンス」(1993)の名セリフ
-
「あなたはクール、あなたはクール、あなたはクールよ!」
:(パトリシア・アークェット演じるヒロインのアラバマがクラレンス{クリスチャン・スレーター}に向けて言うセリフ)
-
原文:"You're so cool, you're so cool, you're so cool."
-
-
* 「007 ドクター・ノオ」(1962)の名セリフ
-
「ボンド、ジェームズ・ボンドだ」
:(ショーン・コネリー演じるジェームズ・ボンドのセリフ)
-
原文:"Bond. James Bond."
-
-
* 「サンセット大通り」(1950)の名セリフ
-
「さあ、私をアップで撮っていいわよ」
:(グロリア・スワンソン演じるノーマ・デズモンドのセリフ)
-
原文:"I'm ready for my close-up."
-
-
* 「ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー」(2014)の名セリフ
-
「私はグルート.....」
:(樹木型ヒューマノイドのグルート{声:ヴィン・ディーゼル}のセリフ)
-
原文:"I am Groot."
-
-
* 「ロッキー2」(1979)の名セリフ
-
「エイドリアーン!」
:シルベスター・スタローン演じるロッキー・バルモアのセリフ
-
原文:"Yo Adrian."
-
-
* 「情熱の航路」(1942)の名セリフ
-
「ジェリーったら、お月様を求めるなんてやめましょう。すでに星は持ってるのよ」
:(ベティ・デイビス演じるシャーロット・ヴェイルのセリフ)
-
原文:"Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. We have the stars."
-
-
* 「ジョーズ」(1975)の名セリフ
-
「大型船を呼ぼう!」
:(ロイ・シャイダー演じるマーティン・ブロディのセリフ)
-
原文:"You're gonna need a bigger boat."
-
-
* 「極楽発展倶楽部{英題Sons of the Desert}」の名セリフ(1933)
-
「やれやれ、君のおかげでまたトラブル発生だ」
:(オリヴァー・ハーディ演じるオリィーのセリフ)
-
原文:"Here's another nice mess you've gotten me into!"
-                          
-

(Photos)
-

映画も大好きで毎日観ている。
上記映画もほとんど観た。
特に印象があるセリフは、
-
・「ショーシャンクの空に」(1994)の名セリフ
「必死に生きるか、必死に死ぬかだ」
-
・「いまを生きる」(1989)の名セリフ
「今を生きろ、若者たちよ。毎日を楽しみ、君たちの人生をかけがえのないものにするんだ」
-
・「スターウォーズエピソード5/帝国の逆襲」(1980)の名セリフ
 「やるか、それとも、やらないかだ。やってみる、なんてのは絶対になしだ!」
-
-

追伸:
庭を散策して、西と東のビオトープ(メダカ・ミナミヌマエビ・スジエビ・ヒメタニシ・カワニナ)の水面の落ち葉などゴミをゴミ拾いトング挟んで捨てた。
-
デッキの椅子とテーブルをタオルで乾拭きした。
-
デッキとポーチの落ち葉を拾って庭に撒いた。
-

追伸2:
今日、風呂に入りながら聴いたアルバムは、
「ザ・ビートルズ サージェント・ペパーズ・ロンリー・ハーツ・クラブ・バンド(8~12)」
-

追伸3:
2015年加映画「ハイエナ・ロード」を観た。
<アフガニスタン、カンダハルに派遣されたカナダ軍の兵士たち。
無数の地雷が眠る危険地帯に足を踏み入れた彼らは、死と隣り合わせの過酷な状況の中で任務を遂行するべく戦うが……。>
1959年生まれカナダ出身の俳優ポール・グロス主演の戦争映画だね。
1978年生まれカナダ出身の俳優ロシッフ・サザーランドも出ている。
1981年生まれカナダ出身の女優クリスティーン・ホーンも出ている。
1975年生まれイングランド出身の俳優ナビル・エルーアハビも出ている。
1954年生まれペンシルベニア州出身の俳優クラーク・ジョンソンも出ている。
監督は、「A TIME OF WAR 戦場の十字架」のポール・グロス。
-