ビビです!







昨日のブログを読む←









最近見かけたニュースの中で、

正直ちょっとザワッとしたやつがあります…







ドーピングOKのスポーツ大会」が

来年、アメリカで本当に

開催されるらしいんです驚き驚き







その名も “エンハンスト・ゲームズ”

もう名前からしてインパクト大…!















薬で限界を超えた人間がどこまで速く、

どこまで強くなれるのか。






普通なら「ありえない」「危険だ」

と言われて終わるこのアイディアに、

まさかの大富豪たちが本気で出資して、

ラスベガスで実現することに…!無気力無気力













これ、エンタメとして見るべき?

それとも倫理的にどうなんだろう…?




いろんな意味で話題になりそうだったので、

今日はこの大会についてまとめてみました✍️





あ、ドーピングを英語で

doping





これだけ覚えろ!
本日の英語表現5選。

『ドーピング』
doping

『許可する』
allow

『投資家』
investor

『物質』
substance

『好奇心』
curiosity



ドーピングが可能に?!







A Wild New Sports Era Begins


So… it’s really happening. A sports competition where doping is allowed is set to take place in May 2026 in Las Vegas. It’s called the “Enhanced Games” — and yep, it sounds just as intense as it is. What started off sounding like a sci-fi idea has real investors, real sponsors, and a legit 4-day event. Honestly, it feels like we’re stepping into a whole new chapter of what “sports” even means.

 
サムネイル



「限界突破OK」な新時代の大会、爆誕


ついに来ちゃったか…という感じなんですが、

ドーピングOKのスポーツ大会が、

2026年5月にアメリカ・ラスベガスで

開催されることが決定したそうです。驚き驚き



その名も「エンハンスト・ゲームズ」。

“enhanced”って「強化された」って意味だから、

もう名前からして全部が振り切ってる。


驚くべきは、これはただのネタじゃなくて、

ちゃんと資金スポンサーもついていて、

大会として4日間がっつり行われるという本気っぷり。



もはやSFの世界みたいな話が、

リアルに始まろうとしています。爆笑爆笑







Legal Doping” Only, Please


But it’s not totally no-rules. Athletes can only use substances that are legal in the U.S. and prescribed by doctors — like testosterone, growth hormones, and other heavy hitters. The events? All super physical ones like sprinting, swimming, and weightlifting. And get this: break a world record in something like the 100m sprint, and you could walk away with over a million dollars. But… if it’s a record set with the help of drugs, can we still call it a human achievement? It’s kind of a weird thought.

 
サムネイル



出場条件は「合法なドーピング」!?


とはいえ何でもアリってわけではなくて、

使用できる薬はアメリカ国内で

合法かつ医師の処方があるもの限定。



テストステロンとか成長ホルモンとか

名前だけでも強そうなやつがズラリ。予防予防


しかも、100m走とか重量挙げとか、

ガチで身体能力が試される

競技ばかりがラインナップ。



記録を更新した人には

最大で1億円超えの賞金が出るそうで、

それだけで燃える人も多そう…。



でも、薬の力で作られた記録って、

本当に「人間の記録」って言えるのか、

ちょっとモヤッともしちゃいますね凝視凝視







So What Is the Value of Sports?


Personally, I’ve always loved sports for the raw struggle — that beautiful moment when someone pushes past their own limits. But if those limits are being moved with help from a syringe, what are we really watching? Then again, I get the curiosity — how far can the human body go if we take off all the restrictions? This whole event is bound to stir up big debates about sports, effort, and what “achievement” really means. Either way, it’s definitely going to be a wild ride.

 
サムネイル




スポーツの価値って、何だろう?


個人的には、スポーツって
「限界に挑む美しさ」みたいなところが
醍醐味だと思ってたんだけど、


それが薬でチューニングされた結果だとしたら、
何を見せられてるんだろう…って考えちゃう。

ただ一方で、
「じゃあ薬を使ったらどこまで行けるのか?」
っていう純粋な科学的興味も、確かにある。凝視凝視


賛否両論ありそうだけど、
この大会がきっかけでスポーツのあり方や
「努力の価値」について、
いろんな議論が生まれそうな気がします。看板持ち看板持ち



restriction


意味:制限、規制、制約(名詞)


🧠 基本のイメージ


「何かを自由にできないようにするルールや枠」

→「行動・行為にかけられたブレーキ」のようなイメージです。


There are strict restrictions on alcohol sales after 10 p.m.

 → 午後10時以降のアルコール販売には厳しい規制があります。



【追加英単語】
Achievement
『成果』