







実際の動画。




マネキンも進化、、いや退化?
Don’t you sometimes feel like buying everything on display because the clothes on mannequins look so amazing? Well, recently, a shopping mall in China introduced a completely new type of mannequin, and it’s been causing a buzz.
マネキンに着せてある洋服って、
何だか素敵に見えて
全部買っちゃいたくなる時がありますよね。
実は最近中国のある
ショッピングモールに出現した、
全く新しいマネキンが
話題になっているんです。
From the pictures and videos I’ve seen, it’s literally just a model dressed in clothes walking on a treadmill. It’s such a surreal sight, but maybe it’s not a bad idea since you can see how the clothes actually look on a real person!
写真や動画を見る限り、
ただお洋服を着たモデルさんが
ずっとルームランナーで歩いてる…。
何ともシュールな絵面ですが、
でも本物の人間が洋服を着ている様子を
見ることができるので、
あながちいい方法なのかも…?!
By the way, did you know the word “mannequin” comes from the French word “mannequin,” which means “model”? In a way, this feels like going back to its roots. I wonder how much they’re getting paid per hour…
そもそも『マネキン』という言葉は、
フランス語で「モデル」を意味する
『マヌカン』という言葉が発祥なんだって。
だからマネキンの原点に戻ったとも
言えるのかもしれない。
果たして時給はいくらなんだろう…?笑
Surreal の意味
「現実離れした」「夢のような」「シュールな」 という意味を持つ形容詞です。
現実の出来事なのに、非現実的で奇妙に感じられる様子を表します。特に芸術や体験について使われることが多いです。
The entire experience of meeting my favorite celebrity felt surreal.
(大好きな有名人に会えた体験は、まるで現実味がないように感じました。)
ちょっと一言!
でもやっぱり、
お店に行って永遠と歩いてる
モデルさんがいたら
だいぶシュールそう…笑
では!