(実際の動画)
ビビです!
私はそもそも絶叫系が
大好きだったのですが、
2年ほど前に、
初めて富士急ハイランドに行ったとき、
目玉のアトラクションに乗ったら
あまりにもあの「フワッ」という感覚が
もはや苦痛レベルで感じて
歳を重ねるごとに
絶叫系を拒否している自分がいることに
最近気づきました笑
「ドドンパ」で
大泣きしたもん。笑
となりのお姉さんに
必死で助けを求めて
爆笑されたのをおぼえてます(2年前)
そんな絶叫系アトラクションですが、
ほんの数日前、
アメリカのオレゴン州にある
絶叫系アトラクションで、
想像するだけでもしんどい、
あるトラブルが起きました。
そのトラブルのせいで、
28人のお客さんたちが
約25分もの間、
この状態で
宙吊りになってしまったんです。
あ、絶叫系アトラクションを英語で
intense attraction....
これだけ覚えろ!
本日の英語表現5選。
「絶叫系アトラクション」
intense attraction
そう!!これだからやなの!!!!笑
I feel like I can’t handle thrill rides as I get older… What about you all? I really can’t go on thrill rides anymore. LOL Actually, a terrible incident happened recently in Oregon.
絶叫系は歳と共に
だんだん乗れなくなってくる、、
って私は思ってるんだけど、
みなさんはどうですか??
絶叫系のアトラクションは
もう本当に乗れない。笑
実はこないだオレゴン州で、
最悪の事件が起きました。
At around 2:55 PM on June 14th, at a theme park called Oaks Park in Portland, a ride named ‘AtmosFEAR’ malfunctioned and stopped while it was upside down. There were 28 passengers on board, and they were all left hanging upside down about 30 meters above the ground.
6月14日の午後2時55分頃、
ポートランドにある
オークス・パークという遊園地で、
「AtmosFEAR」というライドが故障し、
ちょうど逆さまになった状態で
停止しました。
当時28人の乗客が
乗っていましたが、
全員が地上約30mの高さで、
頭を下にして宙づりになってしまったんです。
Hanging upside down is the worst. Apparently, some people were praying, some were screaming loudly, some were vomiting, and some even fainted. It was like a scene from hell. On top of that, the safety restraints were putting a lot of pressure on their bladders, making it extremely uncomfortable. Well, of course, it would be, right?! I definitely don’t want to go on that ride. LOL
頭を下にして宙吊りって
一番しんどいよね。
実際にはお客さんの中に神に祈る人、
大声で叫ぶ人、吐く人や
気絶する人もいて、
まさに地獄絵図だったんだって。
それに膀胱あたりが
固定器具でかなりの圧迫を受けて
しんどかったらしい。
いやそりゃそうだよね?!
絶対乗りたくない。笑
“Vomit”は「吐く」という意味です。
例文
After eating the spoiled food, he felt sick and started to vomit.
彼は腐った食べ物を食べた後、気分が悪くなって吐き始めた。
ちょっと一言!
絶叫系アトラクションは、
本当に、怖い。
特に海外で乗る
絶叫系アトラクションは、
さらにやばい。
私は無理!!!!!
では!