ビビです!
登山とかをやったことが
あるなら、
いつかは富士山、、、
だけじゃなくて
チャレンジしたいはず。
だけど今、
そのエベレストで
ある大問題が起きているんです。
それは、
エベレストで大渋滞問題。
エベレストは本来、
地球で最も高い山なので、
登ることが当たり前に
難しいのですが、
名前が当たり前のように
知られると、
軽い気持ちで挑戦したりする
登山者が増え、
結果的に大渋滞に
なっているのだとか。
現地のガイドさんが
頑張ってくれているので
大勢の人が死なずに
頂上までなんとかたどり着き、
その結果、
頂上付近の最も危険な地点で
大渋滞が起きてしまったのです。
大渋滞の影響で
雪崩も発生し、
行方不明者や死亡者も
出始めているんです。
あ、大渋滞を英語で
traffic jam
大渋滞なエベレスト。
There is a massive traffic jam on Mount Everest. An unprecedented situation is happening right now. Climbers who have taken up mountaineering as a hobby are likely well aware of the extreme challenges it entails, so they understand how daunting it is to climb Everest.
エベレストで大渋滞。
前代未聞の出来事が
今起こっています。
そもそも登山を趣味としている人は
誰よりも登山の過酷さを
実感していると思うから、
エベレストに気軽に登ることが
いかにやばいかを
知っていると思います。
However, because the name "Everest" is so famous, more people are attempting to climb it casually. Thanks to the local guides who support climbers, many people can reach near the summit, resulting in traffic jams at the top.
だけど、エベレストという
名前があまりにも有名なので、
気軽に挑戦する人が
増えているのだそうです。
登山者をサポートする
現地のガイドさんたちのおかげで、
多くの人が頂上付近まで
登頂することができ、
その結果頂上で渋滞が
起こってしまっているんです。
There are so many people that it’s hard to associate the images with the typical perception of Everest. You might think, "Is the highest peak in the world really this accessible?" But in reality, due to the overcrowding, there are avalanches and missing persons, making it very dangerous.
あまりにも人が多すぎて、
写真を見てもなかなか
エベレストのイメージと
結びつかないよね。笑
世界最高峰って
こんな誰でも登れるんだっけ?!
ってなっちゃいますが、
実際は混雑のせいで、
雪崩が発生したり
行方不明者が出たり大変なんです。
「summit」の意味は「頂上」や「頂点」、または「首脳会談」を指します。文脈によって使い方が異なりますが、一般的には山や高い場所の頂上を指します。
例文: They finally reached the summit after a long and difficult climb.
日本語訳: 彼らは長く困難な登山の末、ついに頂上に到達しました。
ちょっと一言!
極寒の場所で、
順番待ちを
しなければいけないのって
どんな気持ちだろ。笑
では!