ビビです!
『海外に住む!』というのは
すごくワクワクする夢ですが、
家賃が高すぎて
しまうことも真実。![]()
![]()
例えばこんなニュースが
カナダでは話題になりました。
![]()
![]()
![]()
![]()
カナダで最も家賃が高い場所にある
バンクーバーの大学に通う学生は、
バンクーバーに住むとすれば
1ヶ月の家賃は23万円なので
687キロメートル離れた遠方から
飛行機で月8回の往復をして
月々にかかる費用を
13万円にして節約してるそうです。
これって、
どうなの??って
問題になってるみたいだね。
![]()
![]()
![]()
もちろん月8回だけ行くだけで
済むような授業の取り方や工夫も
必要だとは思うけど、
どちらにせよ、
バンクーバーの家賃が
高すぎて
せっかく希望の大学に入れたのに、
通うのが難しくなったりするのは
悲しいよね、、![]()
![]()
あ、節約を英語で
saving…
家賃がたかすぎる、、
In Canada, there's been a tremendous buzz about some incredible news. The skyrocketing rental prices in Vancouver have captured everyone's attention.
カナダではものすごい
ニュースが話題となっています。
バンクーバーの家賃が
高すぎる問題がみんなの注目を
集めているんです。![]()
![]()
The average rent in Vancouver is at least around 230,000 yen. As a result, there's been an increase in students trying to minimize their expenses by commuting from distant places, as far as 687 kilometers away, and attending university only a few times a month to keep costs around 100,000 yen.
バンクーバーの一般的な家賃は
最低でも23万円くらい。![]()
![]()
そうなると、その家賃を払って
生活するよりも、
687キロメートル離れた遠方から、
月数回に絞って大学に通い、
費用を10万ちょっとに収めようとする
学生が増えているんです。![]()
![]()
However, this might mean that they won't have a satisfactory university experience. If high rent prices significantly limit students' actions, it's certainly a pity...
でもそうなると、
満足いくような大学ライフは
過ごせないかもしれない。![]()
![]()
家賃が高すぎるだけで、
学生の行動が大きく制限されたら、
確かにかわいそうですね、、、![]()
“Pity”は同情や哀れみを表す言葉です。
例文:
“It’s a pity that she couldn’t attend the concert due to her illness.”(彼女が病気でコンサートに行けなかったのは残念だ。)
ちょっと一言!
とはいえ、
ここまでに住居価格が高騰するのには
コロナ禍を経験したことによる
重大な理由がちゃんとあるみたい。
だからこの問題を解決するのは、
とっても難しいんでしょうね、、
![]()
![]()
![]()
![]()
では!




