これがそのCM



ビビです!






スウェーデンマクドナルド

本当に心が広い。ちょっと不満ちょっと不満





というのも、

スウェーデンのマクドナルドでは

前代未聞のあるキャンペーンを

行っているんです。ひらめきひらめき








それは、

食べ終えた商品の包装紙

ゴミ箱にちゃんと捨てたお客さんだけに






割引をプレゼントする

というものなのですが…。








なんと自社のゴミだけではなく、

『バーガーキング』

スウェーデンで人気のファストフード店

『マックスバーガー』といった





他社のゴミ

対象なのだそうです。驚き驚き驚き







ちなみに割引を得るには、

アプリで包装紙をスマホでスキャンし、

ゴミ箱で捨てたときに割引が送られます。








この取り組みは、

『Deal with the trash』という

キャンペーンで、






利用回数もすでに

16万回以上に及ぶそうです。






しかも高度なAIで、

ちゃんとゴミ箱にポイしてないと

割引も得られないシステムになってるんだって。







いい取り組みですね!!飛び出すハート飛び出すハート昇天



あ、包装紙を英語で

rapping paper




これだけ覚えろ!
本日の英語表現5選。

『包装紙』
rapping paper

『寛大さ』
generosity

『割引』
discount

『競合』
competitors 

『捨てる』
dispose



気前がいいスウェーデン。




McDonald's in Sweden is being praised worldwide for its incredible generosity. To prevent littering, they offer a discount just for properly disposing of trash.

 
サムネイル


スウェーデンのマクドナルドは

めちゃめちゃ心が広い…と


今世界中で話題になってるんです。

目がハート目がハート目がハート


というのも、

食べ終わったゴミのポイ捨てを

防ぐため、


ちゃんとゴミ箱に捨てるだけで

割引をくれるから。ちょっと不満ちょっと不満





What's more, this discount isn't limited to McDonald's trash. Even garbage from competitors like Burger King and Sweden's popular Max Burger qualifies for the discount.

 
サムネイル


しかもマクドナルドのゴミだけではなく、


「バーガーキング」や

スウェーデンで人気の

「マックスバーガー」といった


他社のゴミでさえ、

割引の対象になるのだそう。不安不安





To get the discount, you need to scan the act of disposing the trash with your smartphone. Thanks to advanced AI technology, you can only receive the discount if the trash is correctly placed in the bin. It's very well-designed!

 
サムネイル


割引を得るには

ゴミを捨てる場面を

スマホでスキャンしなければ

いけないのですが、


高度なAI技術によって、


しっかりゴミ箱に捨てないと

割引は得られないようになっています。


よくできてる!ひらめきひらめきひらめき





「qualify」にはいくつかの意味がありますが、ここでの意味は「条件を満たす」「資格を得る」です。


 例文: Only members who attend all the meetings qualify for the special discount.

   -日本語訳: すべての会議に出席したメンバーのみが特別割引の対象になります。




【追加英単語】
correctly
『正しく』



ゴミ捨てで割引!!!


すごい世界ですね、、、

他社のゴミでもいいなんて!!



では!