ビビです!





ディズニー映画って

どんどんみんな観なくなってる気がする。

泣き笑い泣き笑い泣き笑い




コロナ禍を経験してから、

「映画館に行く」ってことをしなくても、

ディズニー映画の場合は特に

配信されちゃうので、





まあいっかー

今度観れば。ってなっちゃうよね笑

知らんぷり知らんぷり知らんぷり




ここ数年で公開された映画で

個人的におすすめの

ピクサー映画があって、





みんなにはこれだけでも

観てほしいなと思って紹介するね!

ひらめきひらめきひらめき飛び出すハート






映画『あの夏のルカ』

(原題: Luca)は、

実はジブリ映画好きによって

作られた映画なんです。ひらめきひらめき





この映画の中には、

「魔女の宅急便」の中に

出てきたものや、





「紅の豚」で出てきたものが

いっぱい登場するんだよ!ひらめきひらめき







あ、コロナ禍を英語で

Pandemic




これだけ覚えろ!
本日の英語表現5選。

『コロナ禍』
pandemic

『影響する』
influence

『ジブリ』
ghibli 

『似てる』
resemble

『創設者』
founder



 ジブリとピクサーはお互いすごい。




The director of Pixar’s ‘Luca’ has openly declared being a huge fan of Studio Ghibli films and has been greatly influenced by them. So, if you pay attention while watching the movie, you’ll notice plenty of scenes influenced by Ghibli films!

 
サムネイル


PIXAR『あの夏のルカ』の監督は

ジブリ作品の大ファンで

多大な影響を受けたことを

公言しているんです。目がハート目がハート


だから映画の中を注意してみれば、

ジブリ映画に影響を受けてる

シーンがいっぱいあるよ!ひらめき




For example, Julia’s outfit resembles that of Jiji from ‘Kiki’s Delivery Service,’ and the name of the coastal town where the story takes place, “Porto Rosso,” is taken from ‘Porco Rosso.’

 
サムネイル


例えば、ジュリアの服が

『魔女の宅急便』のトンボくんの

服に似ていたり、


舞台となる港町の名前

「ポルト・ロッソ(Porto Rosso)」が

『紅の豚(Porco  Rosso)』から

取られていたり。笑

泣き笑い泣き笑い



In fact, since the founders of Pixar are fans of Ghibli, you can see nods to Ghibli films in Pixar’s works too, like Totoro appearing in ‘Toy Story,’ which is something that makes Japanese people happy, right?

 
サムネイル


そもそもピクサーの創設者が

ジブリのファンなので、キメてる


トイストーリーの作品に

トトロが出てきたり、


ジブリ映画のリスペクトが

垣間見えて、

日本人としてなんか嬉しいよね笑笑

ひらめきひらめきひらめき





“Appear”の意味は、「見える」「現れる」ということです。


例文:

The sun appeared from behind the clouds.

(太陽が雲の後ろから現れた。)




【追加英単語】
pay attention to
『ーに注意を向ける』



ちょっと一言!


ジブリ映画の宮崎駿さんは、

ピクサー映画の

『カールじいさんの空飛ぶ家』を

特に気に入っていて、



映画最初の人生回想シーンは、

宮崎駿監督のお気に入りなんだそうです。

目がハート目がハート目がハート目がハート

では!