ビビです!




おととい、

世界幸福度ランキングの

最新版が発表されました。





一位は相変わらず、

フィンランド。知らんぷり知らんぷり








2位はデンマークで、

3位はアイスランドが

続いたのだそうです。飛び出すハート飛び出すハート






だから、

やっぱりあの辺の北欧の地域が

幸せに感じやすいのかも

しれないですね、、!!!

ひらめきひらめきひらめきひらめき



海外旅行に行くなら、

その辺だといいのかも。飛び出すハート





北欧な街並み



ちなみに、

アメリカは初の20位外

行ったことが話題になりました。

ちょっと不満ちょっと不満ちょっと不満



経済格差など、

いろいろ問題があるみたいだからね、、




北欧の伝統衣装!



ちなみに、日本

どうだったと思いますか??

ニコニコニコニコニコニコ


あ、最新版を英語で

the latest version




これだけ覚えろ!
本日の英語表現5選。

『最新版』
the latest version

『世界幸福度ランキング』
the world happiness report

『地域』
region

『低下する』
drop

『共通の』
common



もう住むなら北欧一択?!




Around two days ago, the latest version of the World Happiness Report was released. Finland topped the list, reaffirming the impression that the Nordic region tends to have a high level of happiness. However, it's noted that the United States fell out of the top 20 for the first time.

 
サムネイル


2日前くらいに、

世界幸福度ランキングの

最新版が発表されました。

キメてるキメてる


首位はフィンランドで、

やはり北欧地域は

幸せに感じている人が

多い印象ですが、


アメリカは初めて

20位以内から

外れてしまったのだそうです。

不安不安不安不安




Japan, of interest, dropped from 47th to 51st place, while other Asian countries like China, Thailand, the Philippines, Vietnam, and South Korea saw improvements in their rankings.

 
サムネイル


気になる日本は、

前回の47位から51位までに低下し、


アジアの国々では中国、タイ、

フィリピン、ベトナム、

韓国の順位が上昇しています。

予防予防予防




Interestingly, a common thread among countries experiencing a decline in ranking is that young people don't feel happy. It seems there are too many young people wondering if we'll be okay in the future, to the extent that the term 'midlife crisis' is even being coined.

 
サムネイル


ちなみに、順位を下げた国に

共通するのは、


若者が幸せに感じていないと

いうことらしい。看板持ち看板持ち看板持ち



「中年の危機」という言葉も

生まれるくらい、

これから私たち大丈夫かな?って

思ってる若者が多すぎるんだね、、

泣き笑い泣き笑い泣き笑い





「reaffirm」の意味は、「再確認する」や「再度確認する」ということです。


The success of our latest project reaffirmed our belief in our team’s capabilities.

(最新プロジェクトの成功は、チームの能力に対する私たちの信念を再確認しました。)




【追加英単語】
coin
『新しい言葉を生み出す』


ちょっと一言!


ちなみに日本は、

主要国の中では最下位

なんだそうです。



若者が不安に思ってしまう

世界になってしまってるって

ことだから、



どうにか変わると

いいんだけどね、、

ひらめきひらめきひらめき

では!