ビビです!
カナダのモントリオールでは、
新しく、
『不衛生な人は、
図書館に入ってはいけない』
という条例を作りました。
そして、不衛生だと判断されてしまったら
罰金33万円を
払うことになることも、、
だけど貧困や、事情で、
シャワーを浴びたくでも浴びられない人を
締め出してしまうことになります。
せっかくの勉強の機会を奪うな!と
反対運動も起きているみたい。
でも実際不衛生な人がいると、
一番困るのは、
匂いだったりしますよね。
なかには無料で
冷暖房を使えるという理由で
居座ってしまう人もいるみたい。
あ、不衛生を英語で、
unsanitary…
不衛生な人には罰金を?!
I enjoy collecting Pokémon cards and engaging in card battles as a hobby. However, sometimes at the card shop, there are older gentlemen who emit a strong odor, and it happens quite frequently, not just occasionally.
私は趣味でポケモンカードを集めたり
カード対戦をしたりするのが好きなんだけど、
たまにカードショップにも、
めっっちゃ匂うおじさんとかいます。
たまにじゃなくてよくいます。笑
It's interesting how people have distinct smells, right? 😂 In Montreal, Canada, the library implemented regulations to exclude unhygienic individuals, but the scent of people is just a natural thing, albeit sometimes unpleasant.
人の匂いってちゃんと
臭いんだなって思うよね〜笑
カナダのモントリオールの図書館は、
不衛生な人を締め出すような条例
を出しましたが、
人の匂いはやっぱり臭いし
当然の動きかもしれないね。
Considering that unhygienic individuals may have their own reasons, it would be great if opportunities for learning and accessing books could be simultaneously provided!
でも不衛生な人にも
事情があることを考えれば、
学んだり本に触れられる機会が
同時に用意されるといいですね!
【ネイティブ英語】
“Simultaneously”は同時に何かを行うことを指す言葉です。
例文:
“She was reading a book while simultaneously listening to music.”
(彼女は本を読みながら同時に音楽を聴いていました。)
ちょっと一言!
カードショップにいる
臭すぎるおじさんたちが、
本当に無理。
日本にいて、
衛生的でいるのは
そこまで難しいことなのだろうか、、。
では!