ビビです!



私はいつも一番家の近くのカフェで

スコーンを4個以上

大量買いしてしまうのですが、


みんなにも、

身近にあるからついつい

手にとってしまうものってあるよね。笑

看板持ち看板持ち看板持ち看板持ち


2年前にたぶん1日3個はいってたスコーン


実は最近、

アメリカのテュレーン大学では、

イギリスの50万人を対象とした研究で、


ファストフード店の近くに住んでいる人

心不全のリスクが

16%も高くなることが

判明したのだそう。不安不安不安







簡単に利用できる高カロリーのものを

摂取できる場所が、

家の近くにあると、


それだけ死の危険も

高くなるってことですね笑笑

泣き笑い泣き笑い泣き笑い





そもそも心不全を起こす理由は

様々ですが、


高血圧などの生活習慣病

大きな原因となっているようです。


心不全だけではなく、

体に起きる不調は、

生活習慣病が結局大きな原因

だったりしますもんね。笑泣き笑い泣き笑い



あ、生活習慣病を英語で

chronic disease…




これだけ覚えろ!
本日の英語表現5選。

『生活習慣病』
chronic disease

『心不全』
heart failure

『行きつけの場所』
favorite spot

『がん』
cancer

『死亡率』
mortality 



いや…知ってたけど。笑





According to research from Tulane University in the United States, people who live near fast food restaurants have a 16% higher risk of heart failure compared to those who do not.

 
サムネイル


アメリカのテュレーン大学の

研究によれば、


ファストフード店の近くに

住んでいる人はそうではない人と比べて

心不全のリスクが16%も高いそうです。

不安不安不安不安不安



This just goes to show how the environment of having a favorite spot nearby can be a problem, haha. I also think it's really not good that I end up buying a bunch of scones from the cafe near my house...

 
サムネイル


これは、ついつい行きつけの店に

してしまう環境が問題だよね笑泣き笑い



私も家の近くのカフェで

大量のスコーンを買ってしまうのが

まじでよくないなと思っています、、

真顔真顔真顔真顔



By the way, past studies have shown that areas where fast food restaurants are close by and supermarkets are far away have a higher cancer mortality rate. You really have to be careful about what you eat and where you live, huh?

 
サムネイル


ちなみに過去の研究で、

「ファーストフード店が近くて

スーパーが遠い地域」の

がん死亡率が高かったことも

わかっているのだそうです。不安不安不安


本当に食べちゃいけないし、

住むところも考えないとね。

看板持ち看板持ち





「compared to」は、2つのものやグループを比較する際に使用されます。以下に例文と日本語訳を示します:


“She is tall compared to her classmates.”

→ 「彼女はクラスメートと比べて背が高いです。」




【追加英単語】
a bunch of
『たくさんの』



ちょっと一言!


肌荒れなんかも

全部そうですが、


結局食べているものに

影響されているんですね、、、


悲しい現実です、、、笑

泣き笑い泣き笑い泣き笑い




では!