ビビです!
複数の言語を取得する際に、
脳で一番活発に
必ず使われる場所を
東京大学などのチームが
発見したんだって。
つまりその場所がわかれば、
脳科学的にどんなトレーニングをすれば
第二言語を取得しやすいのか
わかるというわけなのですが、、
実は、その場所とは
『音』の情報を処理する場所
だったんです。
つまり、
言語を学ぶ上では、
まず音から入るのが基本だと
裏付けられたってことになるよね。
第3言語以降の取得に関しても
同じ場所がめちゃめちゃ活発に
働くので、
リスニングは特に
鍛えておく必要があるそうです。
言われてみれば、
わたしは英単語を書いて覚えるというのは
ほぼほぼしたことない。
何度も繰り返して
声に出してた気がします。
あ、活発を英語で
aggressively…
つまりリスニングやん
According to information published in a British scientific journal by teams such as those from the University of Tokyo, when acquiring multiple languages, the brain's function that processes "sound" becomes the most active, and those with the most active function in that area tend to comprehend grammar more quickly.
東京大学などのチームが
英科学誌に掲載した情報によれば、
複数の言語を取得するときには、
必ず「音」を処理する
脳の機能が一番活発化し、
そこが一番活発に動ける人ほど、
文法理解も速かったんだって。
Come to think of it, I've always been really bad at memorizing by writing and would prefer not to do it if possible haha. I just listened and imitated like crazy while studying.
言われてみれば、
わたしはもともと書いて覚えるのは
大の苦手でできれば
やりたくない作業でした笑
とにかく聞いて真似して
研究しまくってたなあ。
I seriously always feel like my listening ability directly impacts my overall ability. To improve that listening ability, it's also important to improve pronunciation!
リスニング能力が
全体の能力に直結するのは
いつもまじで実感します。
そのリスニング能力を上げるために、
発音を上手くするのもまた大事です!
“Function”は、ここでは「機能」という意味で使われています。例文と日本語訳は以下の通りです:
例文: The brain’s function that processes sound becomes the most active.
(音を処理する脳の機能が最も活発になります。)
ちょっと一言!
リスニングが苦手でも、
そこはトレーニング次第で
どうにでもなります。
多分リスニングで悩みがある人は
リスニング以外の能力が
たりてない。
そこを見つけてあげれば、
リスニングも大丈夫です!!
では!