ビビです!




私のように

ワインどころか

酒が無理な人にとっては

難しすぎる難題ですが、



一本1000円のワイン

10万円のワイン

飲み比べて判別することは

できますか??泣き笑い泣き笑い泣き笑い







実は、

アメリカのスタンフォード大学の研究で、

人間はほぼそれを判別することは

不可能だと判明されています。ニコニコニコニコ


実験結果によれば、

正しく選べた人はまさかの50%ほどで、

めっちゃ二分の一でまぐれで当たったのと

ほぼ同じなんだって。笑泣き笑い泣き笑い泣き笑い



だけど、

おもしろいことに

安価なワインに

10万円の高級ラベルを貼った状態で

飲ませたら


めちゃめちゃ美味しく

感じちゃうんだって。笑







実はこれには、

脳の最近わかった機能、


『認知的不協和』による

脳の活性化によって、

安いものも高く感じてしまうことが

わかったんです、、不安不安不安


これ自体は難しい言葉だけど、

あーそういうことか〜って

納得できると思います。看板持ち看板持ち

(後ほど説明しますね)



あ、まぐれを英語で

fluke




これだけ覚えろ!
本日の英語表現5選。

『まぐれ』
fluke

『分ける』
distinguish

『安価な』
inexpensive 

『特定の事象』
phenomenon

『正当化』
justification 


高いワインを見分けられる???




According to a Stanford study, humans cannot distinguish between a 1,000 yen wine and a 100,000 yen wine.
Interestingly, the study reveals that even inexpensive wines described as 'expensive' are perceived as delicious.

 
サムネイル

一本1000円のワインと、

10万円のワインを

人間は判別することができません。泣き笑い泣き笑い


また、安いワインであっても

「高い」と説明を受けたものは、

美味しく感じてしまうことが

スタンフォードの研究により

明らかになりました。

知らんぷり知らんぷり知らんぷり




This phenomenon is attributed to avoiding cognitive dissonance. For instance, if someone who regularly eats at McDonald's hears for the first time that fast food is detrimental to health,

 
サムネイル


そうなってしまうのは、

「認知的不協和」を

生み出さないようにするため。ちょっと不満ちょっと不満


例えば、毎日マクドナルドで

ご飯を食べてる人がいたとして、


その人がある日、

ニュースで初めて

「健康で生きるためには

ファストフードはだめだ!」という情報を

聞いたとします。不安不安




their brain might create justifications like, 'There are vegetables in the hamburger, so it's fine.'

 
サムネイル


そうすると、

健康でいたい自分と

マックを食べたい自分で

死ぬほど矛盾が生じた結果、


脳は逃げ道を用意するんです。

知らんぷり知らんぷり知らんぷり

例えば、「ハンバーガーの中にも

野菜が入ってるから大丈夫」とか。笑





"Detrimental"は、害を与える、有害なといった意味です。


例文: "Smoking is detrimental to your health."


日本語訳: 「喫煙はあなたの健康に害を及ぼします。」





【追加英単語】
avoid
『避ける』




ちょっと一言!


私はこの認知的不協和を

よくやります。笑


もうそれでいい。笑ニコニコニコニコ



人間の脳って、

本当にうまいこと

よくできてるんですね!!!泣き笑い泣き笑い



では!