ビビです!



もし車で2時間の移動をするとしたら、

それは『遠い』ですか?

それとも『近い』ですか??

泣き笑い泣き笑い泣き笑い



実は最近、

アメリカ人とイギリス人の間で、

この距離感が近いか遠いかの

論争が起きて話題になっているんです。







アメリカ人からしたら、

2時間車で移動するのは

結構当たり前のことすぎて


もはや近く感じる距離。

キメてるキメてるキメてる


一方で、イギリス人にとっては

2時間の移動は

本当に遠い距離になります。ちょっと不満知らんぷり


というか、

日本人もこれは同じですよね笑







アメリカ人にとっては

車で6時間以上かかる距離じゃないと

遠いとは思わないという人もいるそう。

ちょっと不満ちょっと不満ちょっと不満



国土が広いと、

心が広くなるのかもしれない、、笑



あ、論争を英語で

argue





これだけ覚えろ!
本日の英語表現5選。

『論争』
argue

『広大さ』
vastness

『考慮すべき』
considerable

『おもしろいことに』
interestingly

『個人的に』
personally



遠いか、、近いか、、




It seems that Americans don't feel a two-hour car journey is distant due to the vastness of their country. Traveling for just two hours by car in the U.S. might feel like covering a considerable distance, which would be quite significant in Japan, for example.

 
サムネイル


アメリカ人は国土が広すぎて、

たったの車での2時間の移動は

遠く感じないのだそう。知らんぷり知らんぷり知らんぷり


車で2時間も移動すれば

日本だとかなりの距離を

移動したように感じるよね笑

ちょっと不満ちょっと不満



In the U.S., having a car is essential, and interestingly, with a Japanese driver's license, you can easily drive here, making it very convenient.

 
サムネイル


アメリカは広すぎて

車がないと本当に困る国です。泣き笑い泣き笑い


ちなみに日本の運転免許があれば、

申請すればアメリカでも運転できるから、

めちゃめちゃ便利なんだよ。飛び出すハート





How long of a travel time makes you feel 'far'? Personally, even a one-hour train ride is challenging for me; I need to nap or work to pass the time!

 
サムネイル


みんなはどれくらいの移動時間から

「遠い」と感じますか??知らんぷり知らんぷり


私は1時間の電車でももう無理です、、、


寝たり仕事したりして

暇を潰さないとやっていけない!!

泣き笑い泣き笑い



“distant”の意味は、「遠い」や「離れた」といったものです。


例文:


The mountains looked distant, but the hike took only an hour.

(その山は遠くに見えたが、ハイキングにはたった1時間しかかからなかった。)





【追加英単語】
challenging 
『挑戦的』



ちょっと一言!


横浜駅っていつも

めちゃめちゃ人が多いんですけど


自分の家から

どうしても1時間はかかってしまうのと



着いた途端

びっくりするくらいの人がいて

いつもがちで疲れる、、笑笑

泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い


では!