ビビです!
ミシガン州立大学の
最近の研究で、
パンダがSNS代わりに
木に匂いをつけて交流していることが
発表されました。笑
このニオイ、
めっちゃすごくて、
家族や友達の近況、
デート相手の様子まで
わかってしまうのだそう。
実はパンダは、
1日に90回もSNSを更新し続ける
(つまりニオイをつける)んだって!
どうしてそんなことが
わかったのかというと、
ニオイからDNAを抽出し、
血縁関係を明らかにし続け
更新し続けたのだそう。
そうしてわかったのが、
パンダは直接対面しなくても
ニオイで情報をコミュニケーションしている
という事実なんです。
あ、血縁関係を英語で
blood relation…
パンダすげえ!!!
I feel like it might not be a good idea to use the news about pandas using scent as a substitute for social media as the last topic in my year-end blog... lol.
パンダは匂いをSNS代わりに使ってる
っていうニュースを
年末最後のブログのネタにするのは
良くない気がしますが、、、笑
Pandas are known for exhibiting human-like behaviors, which probably contributes to their popularity in zoos. It's surprising that they can exchange information to such an extent using scent.
パンダは人間らしい行動をする
動物としても知られています。
だからこそ動物園で
大人気なんだと思うけど、
ニオイを使ってそこまで
情報交換ができるなんてびっくり。
私は人生でパンダを見たことがないので、
いつか見てみたいものです!!
“Contribute” は、「寄与する」や「貢献する」という意味の動詞です。
例文:
The team members each contribute their unique skills to the project.
チームメンバーはそれぞれ、プロジェクトに独自のスキルを寄与しています。
ちょっと一言!
日本でパンダが見れるのは
上野動物園でしたっけ!
よく、
用事やお仕事で行くことは
多いんですけど、
なかなか動物園まで
観に行く時間がない、、、!!
では!