こんにちは!
これ以前にも
紹介したことあるのですが、
フランスでは
ケチャップ禁止
なんだよ、、、
あんなにおいしいのに。![]()
![]()
例えばフランスの学校や
大学のカフェテリアでは、
ケチャップの使用が禁止になってるんです。
2011年に政府がみんなの健康のために、
禁止したんだって。![]()
![]()
![]()
例えばこの写真のツイートでは、
フランス語で、
『ケチャップのパスタなんて、
やばいと思う…。』って書いてあります笑
ちなみに、
フライドポテトには、
ケチャップではなく
マヨネーズをつけるんだって!
もうそれ絶対マヨネーズの方が
健康に悪いから!!!!!!![]()
![]()
あ、ケチャップを英語で、
ketchup…
ケチャップはわるくないぞぉお
Ketchup is a bad thing? I don’t think so. Of course, it has a lot of sugar or salt but When it comes to mayonnaise, mayonnaise has more bad elements than ketchup.
ケチャップは悪いものなのか?
個人的にはそう思わないけどなあ。
もちろん、
糖分や塩分的なのは多めに入っていますが、
マヨネーズのことを考えたら、
もっとそっちの方が入ってるよね…。![]()
![]()
たぶん、
どんな食べ物にせよ、
同じものを大量に食べるのが
ダメってことだと思う。![]()
French people cannot have fun with an amazing combination of ketchup and french fries… I feel sorry for them. lol
フランス人は
ケチャップとポテトの最強コンボを
楽しむことができないなんて…。
かわいそうに…。笑![]()
![]()
【ネイティブ英語】
regardはフランス語で「見る」であり、regardには「注視する、関心を示す、考慮する、尊敬、注意、関心」などの意味があります。
ちょっと一言!
ケチャップは
トマトに含まれるリコピンが
たくさん入ってるので、
アンチエイジングには
最強なのだそう。
ほらー
やっぱいいんだよーーーー
(知らないけど)![]()
![]()
では!




