こんにちは!
もし私が海外に住むことになったら、
一番心配なのは
ごはんが食べれなくなること笑
毎回海外行くたびに
おなかこわして激痩せするので、
成田の降りてすぐのところにある
牛丼屋さんで
泣きそうになるんですよね。笑
でも実は仮にヨーロッパに住むことになったら
日本食を家で気軽に食べられる、
ある方法があるんです。
ヨーロッパに在住している日本人御用達の
「北海水産」という
会社がやってるサービスなのですが、
日本の沼津で修行をした、マリナスさんが、
ヨーロッパで日本のお魚料理
(アジの開きや塩サバ、うなぎの蒲焼)を
配達してくれるんです。
スイスに会社があるのですが、
ヨーロッパ内であれば
割と簡単に入手することができます。
商品はこんな感じ。
あ、御用達を英語で
purveyor…
ヨーロッパでぜひ利用したい。
What I really love about living in Japan, everything is so tasty and healthy and never makes my stomach hurt. lol So, If I have to live somewhere in Europe, I have to use this service for sure.
私が日本に住むことが好きな理由は、
全て美味しくてある程度健康的で、
ぜったいお腹痛くならないから。笑
もしヨーロッパのどこかに住むのであれば、
絶対にこのサービスは利用しないと!
Actually, I eat sushi 5 times a week. Only because I’m a dancer, I have to make sure that every food I eat is very easy to digest. And for me, sushi is my best friend.
実は今週5回ペースで
寿司を食べてるんです。(安いやつね)
私はダンサーでもあるので、
食べるご飯が消化に
良いものじゃないと逆にしんどい。
私にとって寿司は消化にかなり良かったです。
When I go to the US, I always cannot deal with very oily and unhealthy food. Of course those tastes amazing, but ummmm yeah. lol
アメリカに行くと、
いつだってあのオイリーで
不健康な食べ物が無理になっちゃうんだよね‥
もちろんめっっっっちゃ美味しいんだけど、
うーん。笑
【ネイティブ英語】
“Deal”には「〜を分配する/配る」などの意味がありますが、「deal with〜(名詞)」で「〜に対応する」という意味になります。
ちょっと一言!
英語の先生だからといって、
海外が得意なわけではない…笑
海外はめっちゃ好きだけど、
住みたいわけではない、、
英語の目的は人それぞれなんで!!笑笑
では!