こんにちは!




ディズニーが本当に

ライトセーバーを開発しちゃったの。


そもそも、ディズニーは新技術開発でも

かなり優秀なの、知ってる?キメてるキメてる


文章で説明するのは難しいので、

この動画を見てみてください↓







ガラスの中にライトが

ぴかぴかする系の胡散臭いやつじゃなく、



本当にエネルギーみたいなものが、

先端から出たり入ったりしてます不安不安



映画の中の空想が

本当に技術で

できるようになる日が来るなんて…。

目がハート目がハート



こわすぎ!!!

あ、開発を英語で

development





これだけ覚えろ!
本日の英語表現5選。

『開発』
development

『等身大の』
life-size

『機能している』
functioning

『画期的』
outstanding

『開発する』
invent



映画の世界じゃん!





Disney discovers a new technology yet again!!!! Life-size, and really functioning, lightsaber. This is obviously something that we have really never seen before.

 
サムネイル


ディズニーがまた新たに

新技術を開発したようです!!不安不安

等身大のガチで本当に動くライトセーバー!!!


これは私達が間違いなく

今までに目にしたことはない新技術だね。





And Disney’s new technology is always outstanding, for example, Walt Disney invented animatronics which is the machine that looks animal or human and you can see them in Disneyland’s attractions especially “Pirates of the Caribbean”.

 
サムネイル


ディズニーの新技術は常に画期的で、

例えばウォルト・ディズニーは

「アニマトロニクス」と呼ばれる

人間や動物に一見見える

動くマシーンを開発したんです。ちょっと不満ちょっと不満



ディズニーランドのアトラクション、

特に「パイレーツ・オブ・カリビアン

のアトラクションで目にすることができます。

泣き笑い泣き笑い





Maybe we can fry with frying shoes, we don’t know the future but I feel so good when I know someone discovers or invents something new. 


 
サムネイル


もしかしたら

靴で空が飛べる時代になるかもね!!笑


将来のことは一切わかりませんが、

誰かが新しいもの

開発したり発見したというニュースは

いつも聞いてて良い気分になるなあ。目がハート目がハート






【ネイティブ英語】

The elevator was not functioning.

訳)そのエレベーターは故障していました。


否定形にすれば故障してるという意味でも

使えますね!





【追加英単語】
technology
『技術』




ちょっと一言!


ディズニーランドのアトラクションが

まるで夢の世界に入れる感じがするのも、


その裏で技術面を

頑張ってくれた方がいるからで


重度ディズニーオタクからすると、

新技術開発

ニュースはアツい、、、、!!!!!!

不安不安不安



では!




ランキングを頑張っているので、

押してくれると嬉しいですニコニコ
↓↓↓↓↓