おはようございますキメてる



洋楽っていろいろあると思うけど

どれもこれもかっこいい!!飛び出すハート

ってなりがちですよね。

でも中には、

絶対に歌詞を知っておいた方がいいものも

存在します、、、不安


例えばその代表格が

アリアナグランデちゃん。

アリアナちゃんの曲は、歌詞を知らないと

結構恥ずかしいって知ってました?

ちょっと今日は、

なるべくそのままをお伝えするようにはしますが

ちょっとオブラートにかけながら紹介しますので、

皆さま察しながら

楽しんでお読みください。笑

あ、恥ずかしいを英語で

embarrassing…




今回紹介したい、

アリアナちゃんの楽曲

『34+35』↓↓↓





本日の英語表現5選
【アドバンス】

「恥ずかしい」
embarrassing

「欲しい」
crave

「はっきりと」
plainly

「give meの略」
gimme

「I’m going toの略」
I’mma





You might think I'm crazy

私がおかしいって思うわよね

The way I've been cravin'

私欲求が強いから

If I put it quite plainly 

はっきり言うと

Just gimme them babies 

私たちの赤ちゃんが欲しいの

So what you doing tonight?

今夜はどうする?

Better say, "Doin' you right"

好きなことをしたいって言った方がいいわよ

Watchin’ movies, 

映画を見てるけど

But we ain’t seen a thing tonight 

今夜はただ流してるだけにしましょ


I don't wanna keep you up 

あなたを待たせたくない

But show me, can you keep it up? 

でもどのくらい待てるのか知りたい

'Cause then I'll have to keep you up

だからあなたを待たせてみる

Shit, maybe I'ma keep you up, boy

きっとあなたを待たせるわ

I've been drinking coffee 

コーヒーを飲んで

And I've been eating healthy 

健康的なものを食べて

You know I keep it squeaky, yeah 

体はきしんでるけど

Saving up my energy 

体力は温存してあるわ


Can you stay up all night?

一晩中起きていられる?

Fuck me ’till the daylight 

日が昇るまで私を抱いて

Thirty four, thirty five 

34+35(数字を足して察してください)

Can you stay up all night?

一晩中起きていられる?

Fuck me ’till the daylight 

日が昇るまで私を抱いて

Thirty four, thirty five 

34+35(数字を足して察してください)




サムネイル

終始こんな感じです。笑

んーーーー。笑
はい。


gimme
I’mma

のネイティブ表現は特に
抑えて欲しいですね!!!




fuckという言葉は、
悪い意味でもいい意味でも(?)
使われます。
日本語でもそういうの
ありますよね。

アリアナちゃんが
今回の歌詞で使っている使い方は
「抱く」(オブラートに包んでます)
という意味だから

ネイティブっぽい
ことをしたいがために
この言葉を使わないようにしたほうが
いいのかなと思います。


 
サムネイル








ちょっと一言!

ちょっと今回は

番外編ということで、


アリアナグランデちゃんの

超セクシーな一曲を紹介しましたが、

全部が全部そうではないので、

あんまり怖がらないでね。笑真顔





海外の楽曲は、

セクシーな内容もかなり多いです。


歌詞をある程度

把握できるくらいには

英語力はつけておきたいですね、予防


では!





 

 15秒で終わるアンケートを受けて

 有料級特別講座10個を受け取ろう!

【↓受け取るには下の画像をタップ!↓】

 






個別レッスンのお申し込みはこちらから!

⬇︎⬇︎⬇︎

上のマークを押して追加をしてね!
 
 
 
 

ランキングを頑張っているので、
押してくれると嬉しいですニコニコ
↓↓↓↓↓