|
著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y382
----------------------------------------------------------------------
(371)
"Would you like a chair?" Barney asked her.
「椅子が必要ですか?」とバーニーが彼女に尋ねた。
----------------------------------------------------------------------
(372)
"We could have had one, but he never - well, usually nobody needs to stay that long."
「有ることは有るのですが、彼に対しては必要が無くて ---- つまり、大抵はそんなに長く居る人はいないのです」
----------------------------------------------------------------------
(373)
"Yes, thank you," Starling said.
「ありがとう、お願いします」とスターリングは言った。
----------------------------------------------------------------------
(374)
Barney brought a folding chair from the locked closet across the hall, set it up, and left them.
バーニーは、通路の反対側の錠の掛かった戸棚から折りたたみ椅子を取り出してセットすると、そのまま行ってしまった。
----------------------------------------------------------------------
(375)
"Now," Lecter said, sitting sideways at his table to face her, "what did Miggs say to you?"
「さて」と、彼女と向き合うために、横向きに机に着席したレクターが言った。 「ミッグズはきみに何と言ったのだ?」
----------------------------------------------------------------------
(376)
"Who?"
「誰がですか?」
----------------------------------------------------------------------
(377)
"Multiple Miggs, in the cell down there.
「向こうの監房に居るマルティプル・ミッグズだ。
----------------------------------------------------------------------
(378)
He hissed at you. What did he say?"
きみに何か言った。 なんと言った?」
----------------------------------------------------------------------
(379)
"He said, 'I can smell your cunt.'"
「『お前の性器の臭いがする』と言いました」
----------------------------------------------------------------------
(380)
"I see. I myself cannot. You use Evyan skin cream, and sometimes you wear L'Air du Temps, but not today.
「なるほど。 私には匂わないな。 きみは、エビアン・スキン・クリームを使用していて、時折レール・ド・ターンをつけるが、今日はつけていない。
----------------------------------------------------------------------
|