「最後幾句」亞綸blog更新 訳up | amerisaさんのブログ

amerisaさんのブログ

私の大好きなものについて書いてます!

http://www.wretch.cc/blog/arronbubest/32827366




最後幾句


當事人並不覺得自己沒錯

來找我的 我只看見 自責自責自責自責

怕傷害到周圍千千萬萬人 也怕傷害到我

他寫了長達5頁的信紙

也不斷的跟我道歉

甚至不敢面對其他布丁

在我而言 整件事情根本是小到不行

把我逼到想息事寧人 是因為我受夠這類謾罵及不負責任的留言

十幾歲的人 都知道自己錯了 難道這些大姐姐都沒有足夠胸襟原諒別人

我看見他道歉及自責的誠意 你們卻看不件事情的終點?

正義感告訴我 如果今天我幫了他我絕對不會後悔

因為我也曾經幫過太多人處理事情了 再再強調無私 愛 自愛 心胸要能寬大

原來有那麼多人看不懂? 甚至年紀比我要大的人都被自己的心魔困住

這是我最後一次再為這件事情發聲 別把我忍下來的脾氣再次激發

往後這類型的節目 我會慎重跟公司討論 這世界上太多斤斤計較

太多人喜歡鑽牛角尖 著時讓我嚇出一身冷汗

努力讓自己修養和脾氣能越來越好 沒想到這些讓我想改變的你們自己也卻都沒做到

這改變的原動力就快要消失了吧? 也別讓我在這裡指名道姓 人短短將近一百年的時光裡

難不成都要這樣過不去吗 不能把原諒當作一件快樂的事情嗎 照我的話去做吧

不是放過別人 是放過自己一馬 活著就是要開心 而不是為了芝麻小事傷神傷身

有太多更有意義的事情能做了 我不也一直讓大家投身慈善的大小事情嗎 難道這些都比這件事情重要?

天啊 幫我給這些孩子一些出口吧 



これまたなが~~~~い


訳すのが追いつきません叫び


そしても一つ更新してるし!!



FRHの訳

当事者は自分に責任がないと思ってるわけじゃない
僕を尋ねて来た時は 自分を責めているようだった
周囲の多くの人間や僕が傷つくことを恐れてた
その人は5ページにも及ぶ手紙を書き
ひたすら僕に謝った
ほかのファンに合わせる顔がないとも感じてる
僕にしてみればこんなことは小さなことだけど
どうにかしなければと思ったのは無責任な罵詈雑言にうんざりしたせいだ
十代の子だって自分の過ちを認められるのに
年上の人達が人を許す寛大な心を持っていないとでもいうのかな
僕はその子が謝罪して反省する誠意ある態度を見た
みんなはこの出来事の終わりが見えない?
僕の中の正義感がこう言ってる
この子の味方をしないと絶対に後悔するぞってね
僕もたくさんの人に助けられてここまで来た
人のために尽くすこと 愛 自分を愛すること 寛大な心を持つこと
何度も主張してきたことなのに 理解できない人がいるの?
僕よりも年上なのに自分の心の悪に縛られてる
この件に関する僕からのメッセージはこれが最後だよ もう僕を怒らせないでね
今後こういうタイプの番組に出る時は慎重に事務所と話し合うよ
この世界はどうでもいいことにこだわり
つまらないことを考えるのが好きな人が多くて僕は冷や冷やさせられる
もっと修養を積んで内面を磨こう みんなが僕にそう思わせてくれた
それなのに みんなはそれを実行できていないようだ
自分を変える原動力はこのままなくなってしまうの?
ここで僕に名指しをさせないでほしい
たった100年の人生だよ こんなふうに人を困らせて生きていくつもり?
人を許すという行為を楽しむことはできないかな 僕の言う通りにしてみてよ
人を許すのではなく自分を許す 楽しく生きていかなきゃね
小さなことのために傷つけ合うのはよくない
もっとほかに有意義なことをするべきだよ
僕がいつも言ってるようにチャリティー活動をしてみたりするのはどうかな
こっちの方が大切なことでしょ?
神様 どうかこの子供達に出口を与えてあげて下さい