http://www.wretch.cc/blog/arronbubest/32824387
關於....
一個遊戲節目 竟然讓一個大家庭四分五裂
可笑可笑 原來飛輪海不是四個人自己不團結啊
而是自己的粉絲不團結 真令人驚訝
或許是我沒管好自己的粉絲吧
害的我的粉絲被別人罵
我想說的是 其實遊戲分配誰誰誰上去玩好像是八大工作人員的責任
加上現場混亂 難免會出錯 再者 其實每個人只要做好自己的事情就好了吧
如果三姑六婆 說長道短 就永遠也不會懂得"謠言止於智者"的真理
不過是玩遊戲 真的不用看的太重 生氣會傷身
飛輪海絕對不樂見 我才覺得為什麼我們四個人都不太愛去看網路上的留言
因為我們都覺得 網路上的發言多半不用負責任 任人講 有時候這些字都要比刀還要傷人
不只是傷害當事者 我相信四個人中任何一個人只要看到自己的粉絲不理智或是被罵也都會不開心的
我可以代替八大的工作人員跟大家道歉 希望得到善意的回應 立即停止所有不理智的炮火
口水戰就讓他留在政治的版面 "娛樂"圈真的不需要
對了 如果我的道歉無法換得善意的回應以及平息那些不理智
我將和公司溝通 以後將不再上那個引起紛爭的節目單元 唉 其實誰都沒錯
只是個遊戲 我也覺得不用這樣 但是不負責任的謾罵和發言 真的有時候會把人逼的做最壞的決定
我愛大家
希望愛也能充滿你我之間 人生短暫 造的業障太多一生也消不完 要成為人見人愛的人
就必須從愛自己做起 自愛 自愛就要從口德開始
團結是指你我他 沒有一個個體能生存的好好的 讓心是溫暖的 也是溫潤的顏色
當你在罵人時 心會是黑色的 其實自己的心也會痛的 生氣不過是跟自己過不去
加油 勇於停止紛爭的人最值得嘉許 愛飛輪海所有粉絲的 綸
なげ~~~訳せなわ![]()
FRHの訳
ただのゲームのせいでみんながバラバラになってしまった
おかしな話だよ 飛輪海が団結してないんじゃなくて
ファンの方が団結してなかったんだ 驚いたな
それとも僕がファンのことをちゃんと把握できてなかったのかな
僕のファンが非難されてしまった
ゲームで誰と誰が対戦するかはテレビ局側が決めたことのようだし
撮影現場は混乱しててミスを防ぐのは難しかった
実際みんなそれぞれ自分の仕事をしっかりやればいいってことなんだ
余計なことばかりしてたら噂話を止めることはできない
ただのゲームなのに夢中になりすぎて怒って体を傷つける
飛輪海は喜んでないよ
僕達4人はインターネット上のメッセージを見るのがあまり好きじゃない
ネット上の書き込みには無責任なものもあるし
それらの書き込みが時には刃物よりも深く人を傷つけることがある
当事者を傷つけるだけでなく
僕達4人のうちの誰かが自分のファンが理性を失ったり
人に非難されるのを見るのはいい気分じゃない
テレビ局のスタッフに代わって僕が謝るよ
善意ある反応を希望する
理性を失って怒りを爆発させるのはやめてほしい
言い争いは政治欄だけでいい “エンターテイメント”業界には必要ない
そうだ もし僕の謝罪で善意ある反応が得られない時や事態を収拾できない場合は
事務所と話し合って 今後は争いの元になった番組には出ないことにするよ
ああ 実際には誰にも非はないんだ
ただのゲームだ こんなことになってほしくない
でも無責任な罵声や発言が飛び交って 最悪の決断を迫られることもあるかもしれない
みんな愛してるよ
僕とみんなの間に愛があふれますように
人生は短いのに よくない行いばかりしていたら一生かかっても償えない
人を愛せる人間になるには自分を愛することから始めよう
自分を愛する それを口に出すことから始めるんだ
団結というのはあなたも僕も彼も みんな一緒にしっかり生きて
温かい心を持ち優しい顔でいられること
人を非難する時は心の中が真っ黒で自分の心も傷つけてるんだ
怒ることは解決にはならない
勇敢に争いをくい止めようとする人こそが賞賛に値する
飛輪海のファンみんなを愛してるよ アーロン