ランダムに・氣まぐれに。
本日も、私の心に降ってきた言葉やエネルギーを、お届けいたします。
当ブログにお立ち寄りくださり、ありがとうございます。
Amane-Couleur(アマネ・クルール)眞樹子です。
いやいや、「ほにゃらら」 …って!笑
transport (運ぶ・輸送する)
transform (変形する)
translate (翻訳)
transfer (移動する・乗り換え)
【私の所感】
日本語・和語の大切さを、結構な比率で推されておりますし、私自身も大和言葉が好きではありますが。
案外メッセージで受け取る言葉って、英語 (ラテン語由来) の比率が高かったりもしています。(※但し、私の語学力の問題で、単語になってしまうのですけどね…笑)
共通するのは、「trans」 という接頭語で始まる言葉だということ。
英語の綴りでは 「trans」 …とSのついた文字になっていますが、もともとのベースは 「trance」 という言葉のようで、 ”超える・超えて” とか ”~の向こう側” ”別の状態へ” 等という意味合いになるようです。
何を超えて、どんな向こう側の世界に行くのかしら。
それとも、「これが私のすべて!」 と思い込んでいる ”ワタシ像” の向こう側に隠れている 「和多志」 をお迎えに行くのかしら。
他にも 「trans」 を接頭語とする言葉はあるかと思うのですが、脳内で掴めたのが冒頭4つの言葉。
で、私の場合は単純に、こんな風に受け留めましたよ。
■ transport (運ぶ・輸送する)
神社仏閣で託されたものを運んでいる、運び屋の私w
■ transform (変形する)
これからも引き続き変化し続ける私
■ translate (翻訳)
降りて来た感覚・情報を受け取って、私というフィルターを通して言語化すること
■ transfer (移動する・運ぶ)
目的地に進むためには、途中で乗り換えて移動する私※手段を変更して進むイメージ
-------------------
これはあくまでも、私の所感の一部。
メッセージをどう感じて受け取るのかは、いつでも!一人一人の手に委ねられておりますよ。
※「運び屋」 で画像検索したら、こんな可愛い ”運び屋さん” の画像が出て参りました^^。なんつーか今、運び屋さんといいますか、「繋ぎ屋さん」 が全然足りていない状況らしく汗。明確な意識と意図を持った人が巡ることで、繋ぐ・繋がる場とエネルギーがあるんだよなぁ…(切実)。
いつも最後までお読みくださり、ありがとうございます。
どなた様も日々の生活をイキイキと、心穏やかにお過ごしくださいますように…☆
★おみくじ的にご活用ください
~過去のメッセージ・リンク集~
■ ひと言メッセージ (678件)
■ チャネリングメッセージ (423件)
■ (オラクル)カード・メッセージ (192件)
■ 新月・満月のメッセージ (40件)
※各件数は、2021年4月1日現在参考。
⁑ご提供中の講座等⁑
■ 対面および遠隔セッション&ZOOMセッションも受付いたしております
~完全予約制 ・ 女性専用サロン~