ビジネス日本語クラス、

クライアントさんのご要望で宿題を出しています。

ですが…今回…。

Home work ではなく、Field work。

-----------

  ①   年 月 日 

名前___________

 

Home work Field Work

 

https://www.tfd.metro.tokyo.lg.jp/eng/index.html

 

Fire Museum

3 Chome-10 Yotsuya, Shinjuku City, Tokyo 160-0004

 

Go to the Fire Museum with your family

 

1.Ask in Japanese

 

 

2. At 3rd floor

Japanese words : from watching English and Japanese anime

 

3.more

------------

それと…家族で出かけた証拠写真を貼り付けて提出。

「ネットで調べて行ったフリをしないように」

…と言うと、ノリのいい彼らは爆笑。

============

埼大で教えていたころ、

「追加課題」もしくは「自由課題」で、

「ジョンレノン・ミュージアム」にフィールドワークに行かせていました。

そして、「私に読ませるのではなく、

行きたいと思っていない、初めてこれから行く人向けに、

レポートではなく、ガイドを書きましょう」

行った証拠として入場チケットを貼りましょう」

=========

…久しぶりに「フィールドワーク課題」

面倒くさがるかと思ったら…やっぱりノリノリ。

「高度人材」資格で在日している優秀な彼ら。

勉強に苦痛を感じない??

========

[狙い/勝手な想像]

家族で行けば、奥さん・お子さんたちを楽しませるために、

★英語サイトで調べて、パパがかっこいいところを見せられる。

★日本語で「これは何ですか?」「トイレはどこですか?」

というレベルでも、パパがかっこいいところを見せられる。

★アニメを見て日本語を知って、家族に教えて、

パパがかっこいいところを見せられる。

★アニメを見て日本語を知って、一生懸命勉強している

パパがかっこいいところを見せられる。

★知り合った日本人家族がいれば、

カタコトの日本語でコミュニケーションを取って、

パパがかっこいいところを見せられる。

=======

なぜ、消防博物館かというと、

「木遣り」から発想したのと、

「冬のコミュニケーション」「火の用心」

「日本人の防災意識」

授業の中で教え切れない文化背景を理解してほしいからです。

現存の「ビジネス日本語」テキストでは、

防災・災害対策といった項目はありません。

出向先での自身の安全、お客様の安全、

マニュアルではなく自己判断が必要ですから。

=========

「消火栓」

見学?参加?に来たインド人パートナーさんが、

妙にこだわりました。

マンホールは確かにインドではこんなに目立ちません。