【Nihongo study  日語學習】

[迷走 めいそう]

strays 偏离

Japanease 迷走[meisou] 

※meisou is same pronansation 瞑想 meditation.



(To the metaphor target )A direction that should be advanced of things is not decided, and the conclusion is not reached easily.

(對隱喻目標)一個方向應該先進的東西沒有決定最後得出的結論容易達到

(比喩的に)物事の進むべき方向が定まらず、結論がなかなか出ないこと。

 

【アルクの中国語】 →中国語学習日本人と日本語学習中国語圏のかた向け


鉄道部の王勇平報道官の記者会見

Wang sporksman's coment.


至于你信不信,我反正信了

http://www.alc.co.jp/china/study/shingo/190.html


坪野和子の音楽社会人類学研究所 アメブロ別館-未設定

Kung fu panda * favorite of me

Super-high-speed kung fu operation *
Super-high speed!!!!

功夫熊貓*我的最愛
高速功夫操作*
高速!!!

私が好きなカンフーパンダ☆

超高速カンフー大作戦

超高速??




坪野和子の音楽社会人類学研究所 アメブロ別館-未設定


It is associated to go far away. the animated cartoon 'The Galaxy train 999' .


這是相關聯的不遠了。動畫片銀河列車999


アニメ『銀河鉄道999』 どこか遠くに行くことを連想




坪野和子の音楽社会人類学研究所 アメブロ別館-未設定


Chinese [shinkansenno] doesn't yep disregard it.

中國高速鐵路不理


中国新幹線乗ってはいけない

… Such a scary inside hanging advertisement queues up in the same vehicle why.

…同じ車輌に なんでこんな怖い中吊り広告が並んでいるんだ!!






相変わらず、翻訳が悪いので補足。


中国高铁偏离轨道


サーチナ

わが高速鉄道に知的財産権はない 詐称を認める=共産党機関紙

http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2011&d=0817&f=national_0817_069.shtml



人民铁道报  2011年08月17日 星期三


http://szb.peoplerail.com/shtml/rmtdb/20110817/index.shtml



网论:“难防追尾”的铁路偏离了生命至上

http://opinion.xinmin.cn/xmpl/2011/07/25/11517052.html