※注:依頼者メッセージ転載について
メッセージは原文のまま転載。
但し、直接ブログ内容に関係の無い事柄については省いています。
ブログ内容を再確認されたい方は、各タイトルにリンクを貼ってありますので
そこからご覧ください。
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
7月8日 海辺の家① を読んで Lizさんメッセージ
こんにちは。
“海辺の家①”を読ませていただきました!
大きな帽子は、今生では、身につける機会はないのですが、憧れます。
私は、クロード・モネの「日傘の女」が好きなのですが、その絵を思い出しました。
クロード・モネ 【日傘をさす女(左向き)】 1886年
/131×88cm オルセー美術館(パリ)
※この、『日傘をさす女』 に関して--最初に視えた、傘をさした女性(海辺の家⑦
で言及している)の画像に、これがイメージとして浮かんだので、一旦は使おうと思っ
たのだが、以前、他の物語で使っていて、2度同じ画像を使うのも芸がないか?と思い、
泣く泣く諦めたという経緯がある。加えて、この ① の段階で、傘をさす女性について
は一切言及していないにも拘らず、Lizさんは、日傘の女をイメージしている・・・
全ての情報を共有する前の段階で、何故、二人が共通のイメージを持つことになった
のか--とても不思議な感じがした・・・
7月12日 海辺の家② を読んで Lizさんメッセージ
北米、好きです!
「あらいぐまラスカル」「大草原の小さな家」の原作や 「風と共に去りぬ」
が好きです。
ファッションなどに、なつかしさを感じます。
アメリカの英語の発音が、他の国の発音より好きです。
海といいますか、水は、あまり好きではないです。
ゆれるもの全般が苦手です。
恐い感じがします。
私も、この少女のように、子供時代を楽しめていないところが
ありました。
大草原の小さな家
NHK総合テレビで1975年から1982年まで放送された。
西部開拓時代のアメリカ(1870年代から1880年代にかけて)
を舞台にしている。
※このメッセージも頂いて驚いた。
この後、④で 『風と共に去りぬ』 映画から拝借した画像を使うことになるが、決して
Lizさんのメッセージを読んだから使ったわけでなく、視えたイメージがそれだったので、
初めからその内容に到達したら使うと決めていた。
アメリカ(北米)、という国名(地域)を明かしただけの段階で、ダイレクトな『風と共に~』
のワードがLizさんから寄せられ、本当に驚いた。
以下に、このメッセージに対するコダイの返信を転載する。
7月12日 コダイの返信
>北米、好きです!
>「あらいぐまラスカル」「大草原の小さな家」の原作や「風と共に去りぬ」が好きです。
>ファッションなどに、なつかしさを感じます。
>アメリカの英語の発音が、他の国の発音より好きです。
これについても驚いています。何か、ブログの先を越されてしまったような
内容で・・そうなんですね。
子供時代を楽しめていなかったというお話も、共通点があって不思
議です。
To be continued...
.
