訴訟 - suing | RIKO, back to Real in Japan!

RIKO, back to Real in Japan!

バンクーバーから帰国して、今は日本!
改めて世界と日本を考え、素直生活。
I came back from Vancouver to Japan!
To think back the world and Japan is main concern now.
Let's listen own voice in your mind.

I expect people in this country don't like me.
この国の人たち、私のこと好きじゃないんだと思うわ。




The previous apartment sued me and my previous roommate even though
I don't have any responsibility.
私に何の責任も無いにも関わらず、前のアパートが、私と前のルームメイトを訴えてきました。


Today, I recognized it.
本日この内容を知りました。


I try to think these matters are "study" for me.
こういう出来事に関して、私は"学び"だと思うようにしています。
じゃないとやってらんない!!


Their point is unpaid for May and June apartment fee.
彼らのポイントとしては、5月と6月のレンタル費が未払いだということ。

I'd already left there at that time! My moving out date was at the end of January!!!
だって、私1月末には引っ越してますよ!!

But I have evidence which is additional document means I left there.
そして、引っ越し済みだという証拠の書類も持ってますけど!

So, I'm not worrying too much.
なのであんまり心配はしてないのですが。。。


When I called to the apartment manager, I asked him
"you received additional paper which means I left already. Do you remember and have it, don't you?"
アパートのマネージャーに電話した際、「既に出て行ってるという追加書類、受け取ってると思うけど
覚えてるでしょ?」と聞くと。

His answer was "NO".
彼の答えは「NO」。



WHAT? The job what you have to do is to arrange documents, contracts and
the person who live over there and who left.
え、なんで?あなたの仕事って、書類・契約書・誰が住んでて誰が出て行ったかの管理でしょ?


What do you mean "no"?
NOってどういう意味??


Even they said application to sue me has already done,
but nobody including lawyer hasn't contacted to me.
そして、彼らは訴訟の手配済みだと言ってますが、弁護士を含め誰も連絡してきません。


How does this country organize?
この国は、どうやって成り立ってるのでしょう?


Please pay attention around you when you live in overseas.
海外に住まれる方、色々と日本と異なるので気をつけてください。



At first, I wonder what I'm going to do...
まず何をしよう。