秘密のパリへ連れてって ~プロローグ第2弾~ | フランス語学習記録

フランス語学習記録

仕事と家事育児の合間を縫ってのフランス語学習や、その先の夢について書いています。


FDSの映像教材の
新シリーズ

Emmène-moi à la découverte des secrets de Paris

 

今回はプロローグの第2弾。


ダンディな
フランス人男性2名が
ナビゲーターとして登場。

 

これまでは、
登場してこなかったタイプで
興味が湧きました。

 



2人の話し方は
とても対照的。


 

1人目のRaymonさんは


大学で教鞭を取られているそうで、
講義や講演で話すような
話し方。


 

2人目のSebastienさんは


パリの大銀行で
証券アナリストとして実績を積んだ後、


現在はコンサルティング会社を
経営されているそうで、

実務家っぽい話し方。



これまでのナビゲーターとは
全く別のパリを見せてくれそうで、
期待が高まります。


今回はシェア版も字幕付きです↓



「自営業をしている」
というのは、
Je suis à mon compte.
と言うのですね!


ところで、
Sebastienさんのところで
caméra」という単語が出てきましたが、


「caméra」は
ビデオカメラをさすってこと、
ご存知でしたか??


 

実は、解説ビデオで
初めて気づきました。


 

写真撮影に使う
いわゆる私たちの「カメラ」は
フランス語では、
appareil photo


これは知っていましたが、


「caméra」=ビデオカメラ
ということは知らず・・・。



日本語や英語で同じ言葉があると
それと信じて疑わないことって
ありがちですよね。



最後に、

Raymonさんがとても印象的なことを
おっしゃっていました。

-------------------------------------
La langue ne saurait être simplement
une questionde technique,

c'est une question d'esthétique,
de philosophie et parfois d'idéologie.

言語とは単に技術的な問題だけでは
ありえないのでしょう。

それは美学、哲学、そして時にイデオロギーに
かかわる問題でもあるのです。
--------------------------------------


奥が深い。

フランス語を
表面的に勉強するのではなく、

その背景の歴史や文化や考え方なども
少しずつ深めていけたらと思います。


そうしていくことで、
平面的に読んだり聞こえたりしていた
フランス語が


モコモコと立体的に
浮き上がってくるような気がします。