小さな宝物たち ~Episode 41~ | フランス語学習記録

フランス語学習記録

仕事と家事育児の合間を縫ってのフランス語学習や、その先の夢について書いています。

 


不思議の国のフランス
Episode 41 



アガットさんが立ち寄ったのは、
とってもかわいらしい、

でも
とっても個性的な
ジュエリーショップ

Miss bibi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


ルーブル美術館のすぐ近くにある
パレ・ロワイヤル庭園

 

 

 




その一角に
ある小さなお店。

 

 

 

 


 

この独特な世界を作り出している
Miss bibiの着想はどこから?

 

 

 


訪れたお客さんは
誰のために買っていくの?

 

 

 

 

 

 

 

 


その答えは、

それぞれ、
2分30秒くらいからと
4分16秒くらいから
で話されているので、

是非聞き取ってみてくださいね。

 

 

(クリックすると動画が始まります。↓)

 

 

(※インタビューを受けているのは、Miss Bibiではなく、店員さんです。)

 

 


ときには、
l'art contemporain (現代アート)
から着想を得ることもあるそうです。



それらを直接に参考にするのではなく、
des clins d'œil (まばたき)
のようにとらえ、

アクセサリーの形に
sont regravaillées (再構築され)
sont repensées (再推敲される)。



ここを訪れるお客さんは、
Pour elles même (自分自身のため)
にも
pour faire des cadeaux (ギフト用)
の両方のために
買っていかれるそうです。


というのも

ギフト用にと思って訪れたところ
自分も気に入っていってしまい、
自分用にも買っていかれる方が多く、

またその逆に、

自分用に買われてから、
プレゼントにしてもいいわね、
ということで戻っていらっしゃるお客様も
いらっしゃるとのこと。


今回の動画では、
アクセサリーショップに行ったときに
使えそうな単語なども出てきました。


アクセサリー
  = les bijoux

ピアス
  = les boucles d'oreilles

指輪
  = la bague



「どのような服のスタイルにも合わせられる」
をフランス語でいうと

Ça peut aller avec n'importe quel sort
de style vestimentaire!





それにしても
とっても素敵なお店。



ルーブルに行く機会が
あれば、
ほんの少し足を伸ばしてみるのも
いいかもしれません。