あなたに
フランス人の友だちが
できました。
その彼女を縁日に
連れていってあげようと
1. Tout d'abord (まずは)
mettre la camisole. (肌着を着ます。)
2. Ensuite (それから)
Nouer une petite serviette autour de la taille.
((補正用に)腰回りにタオルを巻きます。)
3. Puis, (それから)
mettre le yukata.
(浴衣を着ます。)
4. Nouer deux ≪himo (bandes de tissu) ≫ autour de la taille,
(腰回りに紐を二本締め、)
et,
afin de fixer le yukata
(浴衣を整えるために)
コーリンベルト (la ≪kolin-beruto≫ (bretelle japonaise)) を
コーリンベルト (la ≪kolin-beruto≫ (bretelle japonaise)) を
sous la poitrine (胸元に)
締めます (placer)。
5. Ensuite, (それから)
pour fixer à nouveau le yukata
(これまた浴衣が緩まないようにするために)
par-dessus les himo (紐の上から)
伊達締め (le ≪datejime≫ (bande de tissu èpaisse) ) を
締めます (Nouer)。
6. Avant de mettre le《Obi》, mettre le《Obiita》.
帯の前に帯板をします。
7. Enfin,
(最後に)
nouer le obi autour de la taille.
(腰周りに帯を巻きます。)
ティファニーが話しているのを
シャドーイングして
覚えてしまったら、
ある程度、説明できてしまうかも⁈