おはようございます
日曜日の朝です。
さて、今日はwhat の使い方について書きたいと思います。
皆さんも知っているように
what は普通は疑問詞で
what is that?
なにそれ?
what time is it now?
何時ですか?
so what?
だから何?
という感じで使いますよね。
その他にも、こちらの人は何かよく聞こえなかった時などに pardon me?
pardon? の代わりに
what (did you say)?
なんて言ったの?
の後ろを全て省略して
何? what?
ということが多いです。
ただ、これはあまり好ましい言い方ではないので親しい友だちや家族だけにした方がいいかな?とは思います
うちの旦那が長男が私達が何か言って彼からこの”what?”が返ってくると”pardon me?”と言い直すように促しているので
私もよく使ってしまうんですが
そして、もう一つ。
日本語の”何だって⁉︎” という意味で
whaaaat ⁉︎
(ホワアアアアット)
ワに重点を置いて発音します
これ、本当によく聞きます
使ってみてください
いつも読んでいただいている方、覗きに来てくれた方、ありがとうございます
Alice