こんばんはニコニコ



日本語でもそうだと思うのですが何かを聞かれた時にすぐに答えが言えない時ってありますよね?



英語を話している時でも、そういうシチュエーションが多いです。



例えば、今日仕事先で新しく働き始めた人が今度から木曜日も働くことになったので
is thursday busy?
木曜日は忙しいの?



と私に聞いて来ました。



忙しかったら、忙しい、暇なら暇と言えば済むのですが日によって違うので、すぐに答えが出ないという時です。



私は
It's hard to say.
it's depend.
なんとも言えないね(直訳: 言うことが難しい)
状況しだいだね。



と答えました。


他にも
Yes and No.
なんとも言えないね。

I'm not sure.
定かではないです。



分からないからと言って、すぐに
I don't know.
分かりません。


と言ってしまうと何だか冷たい感じになるので濁して言ってみるのがいいかな。と思います。



ただ
It's depend.

なんて言うと

depend on what?
何によるのよ?


なんて更に聞いてくる人もいるので、そういう時は
depend on time or season or something like that.
日によってとか季節によってとかそんな感じだよ。



なんて感じでしょうかニヤリ



使ってみてくださいねグッド!




いつも読んでくださっている方、覗きに来てくれた方、ありがとうございますグリーンハーツ






Alice