おはようございますブルー音符



金曜日ですねウインク




今日は久しぶりの日本にいる時にはあまり聞かなかっな単語なのに、こちらの人がよく使う単語シリーズですウインク
(勝手にシリーズにしましたニヤリ)



我が家には息子が2人いるのですが彼らの好きなおもちゃのレゴやミニカー、ポケモンカードなどがリビングに散乱している時がありますびっくり



片付けずに次の物で遊ぶのですもやもや



散らかっていることを英語では
messy 
散らかった(形容詞)
と言います。



It's so messy here.
ここはすごく散らかっているわ!



make a mess で
散らかす。という意味になります。




ということで
部屋を汚さないでと子供に言う時は

do not make a mess.
散らかさないでね。

try not to make a mess here.
ここを散らかさないように気をつけてね。



このmess, messy
ですが、こちらではよく聞く単語です。



もうすでに散らかっている場合は
clean up.
片付けなさい。

pick up.
下に落ちているものを拾いなさい。

put away.
あったところに戻しなさい。



と子供達に言いますチュー



なかなか言うことは聞いてくれないのですがアセアセ



上の子は学校に言っているので片付けという習慣が身について来ているのですが下の子はまだまだガーン



言い続けたいと思いますグー



覗きにきてくれた方、いつも読んでくださっている方、ありがとうございますブルーハーツ




have a great weekend, everyone!





Alice