こんばんは
最近、長男も次男もこんな単語を知ってるのね
と驚くような単語を使います。
それも、ちゃんと言えているのもあれば発音が微妙な物もあります。
ただ私が気づいたことは彼らは自分の知っている単語を発音が定かでは無いからと言って使うことを躊躇するということをしないのです
私も旦那も発音が出来ていない物があればきちんと発音してみせます。
ただ、そこで彼らの発音について笑ってみたり何、その発音は
なんてことは言いません。
私がこちらに来て英語で話さなければいけない状況に陥った時は発音がきちんと出来ないのにというのが一番先に頭をよぎりました。
この単語を言ってみて発音が可笑しいから笑われるのが嫌だなと思って話すのを止めてしまったり
前に書いたように他の単語に置き変えてみるのという知恵も無かったので
ただ、今考えてみると言ってみて恥ずかしい思いをするより言わないで、もじもじとしている方が余計に恥ずかしいという事です
こちらの人は英語は母国語なので話し発音が少しくらい上手くできていなくても、必ずと言っていいほど文脈から考えるなりして理解をしてくれます。
なぜ、日本人はこんなに英語を話したがらないのか?
中学校から英語を勉強しているので文法は分かっているのだから、やはり発音なのだと思います。
自分がそうでした。
なぜ、ここまで英語の発音が苦手なのか?
まぁ、それは使ってないからということだと思いますが。
英語の発音は英語を話さないことには伸びません
もし英語を話す機会があったら、せっかくの機会だからと思って勇気を出して話してみてくださいね
私も話せない伸びない、ぱっとしない時期を色々と経験しています
ただ無駄なことは一つもないです。
その努力は必ず報われる時が来ます。
継続は力なり
特に英語に関してはこれに尽きるかなと思います
覗きに来てくれた方、いつも読んでくださっている方、ありがとうございます
Alice