♥~I Miss You Ep. 18 - cute song~♥
動画お借りしました。
ユチョンの動物モノマネwwうまいよね。ウネちゃんも自然体なこのシーン、好きです。
英字つけてくださっているので下記に訳しました。ご参考まで。
~日本語訳 byゆあさ~
スヨン:なにか歌って。
ジョンウ:♪鶏小屋のメス鶏~ (Kogiyo~)
ジョンウ:♪門のそばのガチョウ~ (Kogiyo~)
ジョンウ:♪あの梨の木の下のやぎ~ (Kogiyo~)
ジョンウ&スヨン:♪牛小屋の子牛 (Kogiyo~)
(笑)
ジョンウ:こんどは本当の歌。
ジョンウ:♪鶏小屋のメス鶏~ (鶏のマネ!!←うまい!!ww)
ジョンウ:♪門のそばのガチョウ~ (ガチョウのマネ)
ジョンウ:♪あの梨の木の下のやぎ~ (メェェェww)
ジョンウ:♪牛小屋の子牛 (子牛のマネ)
ジョンウ:♪道では、おまわりさんが言うよ♪
ジョンウ:(大声で)動くな!!!
スヨン:なによ、びっくりした~!
ジョンウ:
この歌には深い意味があって・・・雌鶏はコッコと鳴き、子牛はモーと啼き、警察は「動くな」と言う。
誰しも自分たちの音をたてて(自分達らしく)生きている、という意味なんだ。
キム刑事がそう話してくれた。
スヨン:キム刑事がそう言ったの・・・
