昨日は、私はよく分からずに、このアートを記事に載せましたが、
ユチョンはこのファンアートのように、
DC Galleryで、LINEに投稿されてきた、ガレーからのレスを見ながら、
LINEをUPしていたようで、
不明だった言葉は、ガレーからの投稿と時系列で並べると、ちゃんと会話になっていたんですね。
同じ人なのか、違う人たちなのか、分かりませんが、ラッキーでしたね


▼ユチョンのLINEと、ガレーの投稿を並べたものです。
cr: Source: @11S28


~下記の英訳からの日本語訳~ byゆあさ(最後のユチョンの言葉はLINE日本語版のまま)
※ざっくり訳なので持ちだしは御遠慮くださいね。
~英訳~お借りしました。
YC: Have you all been to the cherry blossom festival?
Galler: T_T_T_T The end of the cherry blossom festival means mid-term exams period… Kim Park Kim… T_T_T_T_T_T
YC: Hwaiting for your mid-term exams.
Galler: Though they’re monthly salary thieves, I’m really going to work hard.
YC: Monthly salary thief~~~~~~~~~~~ What!!!!
Galler: I can’t go take a shower because of Line T_T_T_T
YC: Please, quickly take a shower~ but what time is it now for you to take a shower at that time??
Galler: Can they see our messages on Line, too? Just like as if…
Galler: Looks like Kim Park Kim can actually see my Line messages.
YC: No, I can’t see it.
Galler: What has Kim Park Kim had for lunch?
YC: I have yet to have lunch, I’m still drinking coffee.
YC: I’m Park.
YC: Anyway~ Hope I made everyone’s heart flutter at least a little bit with my LINE right now. Have a good day, today. And though all of you are being witty/perfidious/sly, please become sane~^^ (T/N I think he means “please, calm down” LOL) I enjoyed myself, too~ Seems like the coffee taste was even better~because of all of you^^ Bye, then~
Source: @11S28Translated by: Sheena