解釈というか
英文の和訳を受験生とやります。
英文解釈って言う人もいますが。
和訳ですね。
「下線部を日本語にしなさい」
みたいなやつです。
和訳をするにはね。
もちろん、文法的な知識持つようです。
それよりも大切なのは。
下線部の意味を完全に理解することです。
完全に理解して。
それを素直な日本語にすれば。
大体は合ってます。
当たり前のことなんですけど。
意味が分からずに。
SVOCだの。
文法から入ってしまうのはね。
いい点にはなりませんよね。